登陆注册
4809400000009

第9章 A RAID ON THE OYSTER PIRATES(1)

Of the fish patrolmen under whom we served at various times, Charley Le Grant and I were agreed, I think, that Neil Partington was the best. He was neither dishonest nor cowardly; and while he demanded strict obedience when we were under his orders, at the same time our relations were those of easy comradeship, and he permitted us a freedom to which we were ordinarily unaccustomed, as the present story will show.

Neil's family lived in Oakland, which is on the Lower Bay, not more than six miles across the water from San Francisco. One day, while scouting among the Chinese shrimp-catchers of Point Pedro, he received word that his wife was very ill; and within the hour the Reindeer was bowling along for Oakland, with a stiff northwest breeze astern. We ran up the Oakland Estuary and came to anchor, and in the days that followed, while Neil was ashore, we tightened up the Reindeer's rigging, overhauled the ballast, scraped down, and put the sloop into thorough shape.

This done, time hung heavy on our hands. Neil's wife was dangerously ill, and the outlook was a week's lie-over, awaiting the crisis. Charley and I roamed the docks, wondering what we should do, and so came upon the oyster fleet lying at the Oakland City Wharf. In the main they were trim, natty boats, made for speed and bad weather, and we sat down on the stringer-piece of the dock to study them.

"A good catch, I guess," Charley said, pointing to the heaps of oysters, assorted in three sizes, which lay upon their decks.

Pedlers were backing their wagons to the edge of the wharf, and from the bargaining and chaffering that went on, I managed to learn the selling price of the oysters.

"That boat must have at least two hundred dollars' worth aboard," I calculated. "I wonder how long it took to get the load?""Three or four days," Charley answered. "Not bad wages for two men - twenty-five dollars a day apiece."The boat we were discussing, the Ghost, lay directly beneath us. Two men composed its crew. One was a squat, broad-shouldered fellow with remarkably long and gorilla-like arms, while the other was tall and well proportioned, with clear blue eyes and a mat of straight black hair. So unusual and striking was this combination of hair and eyes that Charley and I remained somewhat longer than we intended.

And it was well that we did. A stout, elderly man, with the dress and carriage of a successful merchant, came up and stood beside us, looking down upon the deck of the Ghost. He appeared angry, and the longer he looked the angrier he grew.

"Those are my oysters," he said at last. "I know they are my oysters. You raided my beds last night and robbed me of them."The tall man and the short man on the Ghost looked up.

"Hello, Taft," the short man said, with insolent familiarity. (Among the bayfarers he had gained the nickname of "The Centipede" on account of his long arms.) "Hello, Taft," he repeated, with the same touch of insolence. "Wot 'r you growling about now?""Those are my oysters - that's what I said. You've stolen them from my beds.""Yer mighty wise, ain't ye?" was the Centipede's sneering reply. "S'pose you can tell your oysters wherever you see 'em?""Now, in my experience," broke in the tall man, "oysters is oysters wherever you find 'em, an' they're pretty much alike all the Bay over, and the world over, too, for that matter. We're not wantin' to quarrel with you, Mr. Taft, but we jes' wish you wouldn't insinuate that them oysters is yours an' that we're thieves an' robbers till you can prove the goods.""I know they're mine; I'd stake my life on it!" Mr. Taft snorted.

"Prove it," challenged the tall man, who we afterward learned was known as "The Porpoise" because of his wonderful swimming abilities.

Mr. Taft shrugged his shoulders helplessly. Of course he could not prove the oysters to be his, no matter how certain he might be.

"I'd give a thousand dollars to have you men behind the bars!" he cried. "I'll give fifty dollars a head for your arrest and conviction, all of you!"A roar of laughter went up from the different boats, for the rest of thepirates had been listening to the discussion.

"There's more money in oysters," the Porpoise remarked dryly.

Mr. Taft turned impatiently on his heel and walked away. From out of the corner of his eye, Charley noted the way he went. Several minutes later, when he had disappeared around a corner, Charley rose lazily to his feet. I followed him, and we sauntered off in the opposite direction to that taken by Mr. Taft.

"Come on! Lively!" Charley whispered, when we passed from the view of the oyster fleet.

Our course was changed at once, and we dodged around corners and raced up and down side-streets till Mr. Taft's generous form loomed up ahead of us.

"I'm going to interview him about that reward," Charley explained, as we rapidly over-hauled the oyster-bed owner. "Neil will be delayed here for a week, and you and I might as well be doing something in the meantime. What do you say?""Of course, of course," Mr. Taft said, when Charley had introduced himself and explained his errand. "Those thieves are robbing me of thousands of dollars every year, and I shall be glad to break them up at any price, - yes, sir, at any price. As I said, I'll give fifty dollars a head, and call it cheap at that. They've robbed my beds, torn down my signs, terrorized my watchmen, and last year killed one of them. Couldn't prove it. All done in the blackness of night. All I had was a dead watchman and no evidence. The detectives could do nothing. Nobody has been able to do anything with those men. We have never succeeded in arresting one of them. So I say, Mr. - What did you say your name was?""Le Grant," Charley answered.

同类推荐
热门推荐
  • 绿墙边,花未眠

    绿墙边,花未眠

    一个小时留给自己一刻,这一刻超脱于你的正在工作、劳作与享乐之上;一个星期留给自己一天,这一天超脱于你的正在工作、劳作与享乐之上。拉开距离,审视内心,看见灵魂,记起自己是谁,想要做谁,好不迷失在忙碌与繁华里。?凝神专注,转移杂念,洞察美善,不再批判。一个人这样过了一段时间,说:“我看到了世界上最美丽的树。”“在哪里看到的?”“我家门口。”树没变,它一直在那儿,春绿秋黄,是你的心变美丽了,于是,世界也变得美丽起来,树也成了最美丽的树。?本书精选的数十篇美文,文笔清丽美好,引着读者一起忘记人间烦恼,进入美好境界,那里万物现影,好比春来江水渌,枝上有桃红。
  • 闪婚总裁别太坏

    闪婚总裁别太坏

    他,多金,霸道,行事阴狠,又极爱面子,在他眼中没有用钱解决不了的事情,如果有,那就是钱还不够多。她,性格独立大方,又要强精干,知世故而不世故,可是却被赌棍父亲连累,走投无路下只得向他低头。他在鄙视她的同时,却不由自主深陷爱情的漩涡。
  • 快穿系统病娇男神你等着

    快穿系统病娇男神你等着

    帅哥谈对象吗,我可温柔了滚,你不配夏洛∶嘤嘤嘤(?ó﹏ò?)你不愿意我找我家男人去不知名的帅哥,他为什么会喜欢这么个傻逼的女人……
  • 妈咪快逃,父皇杀来了

    妈咪快逃,父皇杀来了

    俗话说,有仇不报,非君子!她这名小女子,五年后,带着儿子来寻仇!“妈!你这是做什么?”一一不解望着他妈咪手上动作。“妈见你父皇,夜夜流连女人怀抱,怕他早晚会挂掉!所以他好生休息些时日!”夜晚降临,某妃子房中,传来一男子怒吼:“该死的女人!你给本王等着!”--情节虚构,请勿模仿
  • 最强王牌教练

    最强王牌教练

    一个数次被炒鱿鱼的三流教练,在得到了一个职业教练系统之后,就开始了他咸鱼翻身的机会,从而成为傲视整个足球界的王牌教练!
  • 英雄联盟之胜者无双

    英雄联盟之胜者无双

    这是电竞的时代。征战五年老兵,辉煌过后背锅退役。重生再度归来赛场。我是屠龙勇士,也是节奏大师。我能英勇开团,也能带头冲锋。江奕凡势必要卷起自己的打野之光,让那些将打野看做辅助位的选手睁大眼睛。(S5一段时间将转型AD!)胜者无双!再现辉煌!(唯一认证读者群:554176204)(本文当前游戏版本为S5)(本书若太监,可怒喷!)
  • 在动漫世界挑选战士

    在动漫世界挑选战士

    宇智波鼬看着眼前一双双万花筒,流下冷汗。黑崎一护看着黑崎游子手中的弓箭,表示理解不能。
  • 凤鸣苍穹:和亲女将

    凤鸣苍穹:和亲女将

    【本文情节纯属虚构,请忽模仿】倾城女将,不爱红妆爱戎装!身怀异能,驰骋沙场,她是敌军闻风丧胆的边关守将!神秘皇子,机关算尽,破城在即,却为一女将放弃唾手可得的国家与帝国太子之位……为保国家兴亡,她前来和亲,嫁给中原第一大国——星尊帝国皇长子为妃,幽幽深宫,处处暗潮汹涌。他与她携手共进退,然而她孤女的身份却一点一点地被揭开,金焰八芒星再现,这混乱的天下,一波又一波暗潮涌起……花开绝壁,凤鸣苍穹,只愿今生与你携手共进退,遨游天下!!不羡鸳鸯,不羡仙……只愿与你长相伴!
  • 悠然荡鹤归

    悠然荡鹤归

    一生只是一场戏,每个人都是自己戏中的主角,也是别人戏中的一个过客,每个人编写着属于自己的人设和未来。#随缘更新
  • 欢喜冤家来逗阵

    欢喜冤家来逗阵

    失去记忆但依旧唯我独尊的大小姐,以及外表张狂但内在单纯的落魄男子之间,展开了一连串有趣的对决。