登陆注册
4810800000013

第13章 HOPES DECEIVED(2)

He wished to be the first, the most powerful man in the Russian empire; he would control the military force, and in his hands should rest the means of giving the country peace or war! That was what he wanted; that was what he had labored for--and now. . . .

"Oh, Biron, Biron," he faintly groaned, "why must I overthrow you? You loved me, and perhaps would one day have accorded me what you at first refused! Biron, I have betrayed you with a kiss. It is your guardian angel who is now avenging you!"Thus he reached his palace, and the servants who opened the door of his carriage started back with alarm at the fearful expression of their master's face. It had become of an ashen gray, his blue lips quivered, and his gloomily-gleaming eyes seemed to threaten those who dared approach him.

Alighting in silence, he strode on through the rows of his trembling servants. Suddenly two of his lackeys fell upon their knees before him, weeping and sobbing; they stretched forth their hands to him, begging for mercy.

"What have they done?" asked he of his major-domo.

"Feodor has had the misfortune to break your excellency's drinking-cup, and Ivanovitch bears the blame of suffering your greyhound Artemisia to escape."A strange joy suddenly lighted up the brow of the count.

"Ah," said he, breathing more freely, and stretching himself up--"ah, I thank God that I now have some one on whom I can wreak my vengeance!"And kicking the unfortunate weeping and writhing servants, who were crawling in the dust before him, Munnich cried:

"No mercy, you hounds--no, no mercy! You shall be scourged until you have breathed out your miserable lives! The knout here! Strike! I will look on from my windows, and see that my commands are executed! Ah, Iwill teach you to break my cups and let my hounds escape! Scourge them unto death! I will see their blood--their red, smoking blood!"The field-marshal stationed himself at his open window. The servants had formed a close circle around the unhappy beings who were receiving their punishment in the court below. The air was filled with the shrieks of the tortured men, blood flowed in streams over their flayed backs, and at every new stroke of the knout they howled and shrieked for mercy; while at every new shriek Munnich cried out to his executioners:

"No, no mercy, no pity! Scourge the culprits! I would, I must see blood! Scourge them to death!"Trembling, the band of servants looked on with folded hands; with a savage smile upon his face, stood Count Munnich at his window above.

Weaker and weaker grew the cries of the unhappy sufferers--they no longer prayed for mercy. The knout continued to flay their bodies, but their blood no longer flowed--they were dead!

The surrounding servants folded their hands in prayer for the souls of the deceased, and then loudly commended the mild justice of their master!

Retiring from the window, Count Munnich ordered his breakfast to be served!

Such horribly cruel punishments of the serfs were at that time no uncommon occurrence in Russia. Unhappy serfs were daily scourged to death at the command of their masters. Moreover, princes and generals, and even respectable ladies, were scourged with the knout at the command of the emperor. Yet these punishments in Russia had nothing dishonoring in them. The Empress Catharine II.

had three of her court ladies stripped and scourged in the presence of the whole court, for having drawn some offensive caricatures of the great empress. One of these scourged ladies, afterward married to a Russian magnate, was sent by Catharine as a sort of ambassadress to Sweden, for the purpose of inducing the King of Sweden to favor some of her political plans.--"Memoires Secrets sur la Russie, par Masson," vol. iii., p. 392.

From that time forward, however, Munnich's life was a continuous chain of vexations and mortifications. As his inordinate ambition was known, he was constantly suspected, and was reprehended with inexorable severity for every fault.

It is true the regent raised him to the post of first minister; but Ostermann, who recovered his health after the successful termination of the revolutionary enterprise, by various intrigues attained to the position of minister of foreign affairs; while to Golopkin was given the department of the interior, so that only the war department remained to the first minister, Munnich. He had originated and accomplished two revolutions that he might become generalissimo, and had obtained nothing but mortifications and humiliations that embittered every moment of his life!

同类推荐
  • 太上秘法镇宅灵符

    太上秘法镇宅灵符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观无量寿佛经疏妙宗钞

    观无量寿佛经疏妙宗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古画品录

    古画品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满洲秘档选辑

    满洲秘档选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 李云龙戏民国

    李云龙戏民国

    总想一朝穿越,事事料敌于前,纸上谈兵终觉浅,成事千阻万难;携兄弟三千,欲竟全功于此间,枕戈以待二十年,吾必死在今天!
  • 心灵的游戏

    心灵的游戏

    一个未知,古老的平行宇宙内,有着一颗星球,有一个奇怪的游戏出世了,带着未知的秘密与阴谋......
  • 大清国籍条例

    大清国籍条例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风扬于野

    风扬于野

    我明明只是一个公主,却从小如皇子般被教导。上书房议事,带兵出征,监理国事……可是这样为什么,父皇还不满意?少卿让我等他回来,结果他却忘了我;子岚说只爱我一人,薛冉说永不会背叛,可我却还是要离他们而去。爱而不得,得而又失,慧极必伤,情深不寿……
  • 幸福的根源

    幸福的根源

    不幸的药方无从抓起,幸福则是一种抓不着的感觉,它不能生产,无法继承,从一定程度上说,它也不可能像某些文人们说的那样,轻轻松松地立地生根,顺顺利利地发芽、展叶、开花、结果。幸福与不幸,有时只需一秒就能完成转换,让人猝不及防,甚至非人力可以改变。正因此,幸福也就更加难以言说。罗芬芬编著的《幸福的根源》主要从快乐生活、修剪欲望、降低需求、低调处事等几个方面从内到外阐述了幸福的本质以及幸福生活的秘诀。
  • 心理学与谈判力

    心理学与谈判力

    本书全面介绍了谈判中的心理技巧,包括:如何通过耐心倾听来把握对方的真实想法和需求;如何拉近彼此的心理距离,建立信任感;如何解读对方的肢体语言,了解其真实意图;如何营造强大的气场,在谈判中占据心理优势;如何抓住对方的弱点,突破其心理防线;如何化解剑拔弩张的敌对情绪,打破谈判僵局;如何迷惑与诱导对方,达到自己的谈判目标。读完这本书,相信谈判桌上的心理专家、现实中的谈判高手就是你!
  • 逃离德黑兰

    逃离德黑兰

    2013年奥斯卡最佳影片《逃离德黑兰》的原著,影片主角原型CIA负责人门德兹的真实讲述。电影的导演本阿弗莱克称赞它是“一个伟大的故事”。这个真实的故事讲述了一个男人的勇气与责任,以及在绝境中看到希望的坚定信心。1979年11月4日,六位美国外交官设法逃出了激进分子围攻的美国大使馆。其余人员遭到扣押,长达444天。六位逃亡者在加拿大使馆留宿了两个多月,直到中央情报局展开冒险营救行动。
  • 胡马北风

    胡马北风

    站在长城线外,向中原大地瞭望,你会发觉,史学家们所津津乐道的二十四史观点,在这里轰然倒地。从这个角度看,中华民族的五千年文明史,是以另外的一种形态存在着的。这就是,每当那以农耕文化为主体的中华文明,走到十字路口,难以为续时,于是游牧民族的踏踏马蹄便越过长城线,呼啸而来,从而给停滞的文明以新的“胡羯之血”。这大约是中华古国未像世界有几个文明古国一样,消失在历史路途上的全部奥秘所在。
  • 人鱼娇妃要抱抱

    人鱼娇妃要抱抱

    新书《娇娇女被九叔宠野了》已发,求支持!王妃打人了,王爷笑了。王妃把府里的猫宠都丢掉了,王爷不为所动。王妃叫王爷去修炼,某人暗喜,瞬间赶往后院。二十一世纪强大美人鱼少女,一朝修炼人形,竟然穿越成不受宠的侯府嫡女,还被一根鱼钩钓上岸,从此开启了卖萌撒娇求修炼的日子。更可恶的是,夏蓝汐在现代见过撸猫撸狗的,本以为抱上了夫君金主的大腿,未曾想到这个主竟然是撸美人鱼狂魔。
  • 唐伯虎画真容

    唐伯虎画真容

    从此春去秋来,唐伯虎果然画好了八张有名有姓的美女图心中十分得意,感到这次一定要叫祝枝山大吃一惊,让他也尝尝输掉银子的滋味。