登陆注册
4810800000036

第36章 THE PENCIL-SKETCH(1)

It was the day after the court ball. Princess Elizabeth was in her dressing-room, and occupied in enveloping herself in a very charming and seductive /neglige/. She was to-day in very good humor, very happy and free from care, for Alexis Razumovsky had, with the most solemn asserverations, assured her of his truth and devotion, and Elizabeth had been soothed and reconciled by his glowing language. It was for him that she wished to appear especially attractive to-day, that Alexis, by the sight of her, might be made utterly to forget the Countess Eleonore Lapuschkin. In these coquettish efforts of her vanity she had utterly forgotten all the plans and projects of her friends and adherents; she thought no more of becoming empress, but she would be the queen of beauty, and in that realm she would reign alone with an absolute sway.

A servant announced Lestocq.

A cloud of displeasure lowered on the brow of the princess. Startled from her sweet dreams by this name, she now for the first time recollected the fatal conversation she had had on the previous evening with the regent. In her love and jealousy she had totally forgotten the occurrence, but now that she was reminded of it, she felt her head throb with anxiety and terror.

Dismissing her attendants with an imperious nod, she hastened to meet the entering physician.

"Lestocq," said she, "it is well you have come at this moment, else, perhaps, I might have forgotten to say to you that it is all over with the conjuration spun and woven by you and the French marquis. We must give it up, for the affair is more dangerous than you think it, and Imay say that you have reason to be thankful to me for having, by my foresight and intrepidity, saved you from the torture, and a possible transportation to Siberia. Ah, it is very cold in Siberia, my dear Lestocq, and you will do well silently and discreetly to build a warm nest here, instead of inventing ambitious projects dangerous to all of us.""And whence do you foresee danger, princess?" asked Lestocq.

"The regent knows all! She knows our plans and combinations. In a word, she knows that we conspire, and that you are the principal agent in the conspiracy.""Then I am lost!" sighed Lestocq, gliding down upon a chair.

"No, not quite," said Elizabeth, with a smile, "for I have saved you.

Ah, I should never have believed that the playing of comedy was so easy, but I tell you I have played one in a masterly manner. Fear was my teacher; it taught me to appear so innocent, to implore so affectingly, that Anna herself was touched. Ah, and I wept whole streams of tears, I tell you. That quite disarmed the regent. But you must bear the blame if my eyes to-day are yet red with weeping, and not so brilliant as usual."And Princess Elizabeth ran to the toilet-table to examine critically her face in the glass.

"Yes, indeed," she cried, with a sort of terror, "it is as I feared.

My eyes are quite dull. Lestocq, you must give me a means, a quick and sure means, to restore their brightness."Thus speaking, Elizabeth looked constantly in the glass, full of care and anxiety about her eyes.

"I shall appear less beautiful to him to-day," she murmured; "he will, in thought, compare me with Eleonore Lapuschkin, and find her handsomer than I. Lestocq, Lestocq!" she then called aloud, impatiently stamping with her little foot, "I tell you that you must immediately prescribe a remedy that will restore the brilliancy of my eyes.""Princess," said Lestocq, with solemnity, "I beseech you for a moment to forget your incomparable beauty and the unequalled brilliancy of your eyes. Be not only a woman, but be, as you can, the great czar's great daughter. Princess, the question here is not only of the diminished brilliancy of your eyes, but of a real danger with which you are threatened. Be merciful, be gracious, and relate to me the exact words of your yesterday's conversation with the regent."The princess looked up from her mirror, and turned her head toward Lestocq.

"Ah, I forgot," she carelessly said, "you are not merely my physician, but also a revolutionist, and that is of much greater importance to you.""The question is of your head, princess, and as a true physician Iwould help you to preserve it. Therefore, dearest princess, I beseech you, repeat to me that conversation with the regent.""Will you then immediately give me a recipe for my eyes?""Yes, I will."

"Well, listen, then."

And the princess repeated, word for word, to the breathless Lestocq, her conversation with Anna Leopoldowna. Lestocq listened to her with most intense interest, taking a piece of paper from the table and mechanically writing some unmeaning lines upon it with an appearance of heedlessness. Perhaps it was this mechanical occupation that enabled him to remain so calm and circumspect. During the narration of the princess his features again assumed their expression of firmness and determination; his eyes again flashed, and around his mouth played a saucy, scornful smile, such as was usually seen there when, conscious of his superiority, he had formed a bold resolution.

"This good regent has executed a stroke of policy for which Ostermann will never forgive her," said he, after the princess had finished her narration. "She should have kept silence and appeared unconstrained--then /we/ should have been lost; but now it is /she/.""No," exclaimed the princess, with generous emotion, "the regent has chosen precisely the best means for disarming us! She has manifested a noble confidence in me, she has discredited the whisperings of her minister and counsellors, and instead of destroying me, as she should have done, she has warned me with the kindness and affection of a sister. I shall never forget that, Lestocq; I shall ever be grateful for that! Henceforth the Regent or Empress Anna Leopoldowna shall have no truer or more obedient subject than I, the Princess Elizabeth!""By this you would not say, princess--"

同类推荐
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙须知

    童蒙须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝素问直解

    黄帝素问直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美丽生活要则(人生高起点)

    美丽生活要则(人生高起点)

    具有不同心态的人从窗口同时向天空望去,结果迥异:有人看到的是暗夜和天空中的乌云,而有人看到的却是暗夜里朦朦的月色和云缝里点点的星光。
  • 灵魂导游

    灵魂导游

    带着秦始皇去西安看兵马俑。导游秦牧白意外身死被诡异的复活之后,他就接到了一个任务,带一些特殊的人去旅游,而他的第一个任务就是带着秦始皇去西安看兵马俑……
  • 最受感动的经典文学故事(最受学生感动的故事精粹)

    最受感动的经典文学故事(最受学生感动的故事精粹)

    本书中多个饱含快乐、阳光的小故事,融趣味、悬念和哲理于一体,用睿智的语言告诉每一个渴望成功的孩子,保持快乐的心态才能找到生活和学习中的快乐,帮助你走向人生的顶峰。
  • 重生之我要做明星

    重生之我要做明星

    群众演员秦烨穿越平行世界,得到“大明星”系统。这个世界和地球的文化差异很大,没有了那些我们熟知的文学作品,音乐作品,影视作品。大明星系统里更是有许多神奇的功能:【大明星转盘】:可以抽到各种神奇的物品。影帝封龙贴,透视药水,隐身胶囊,等等....【幸运上上签】:财运签,幸运签,倒霉签....【商城】:各种各样的逆天物品...有了这款系统,秦烨从一位不知名的群众演员,最终实现了自己的明星梦。【官方书友群】:562808784
  • 暗战

    暗战

    新书《金牌销售是如何炼成的》已经成功发布!请大家支持!你的名字无人知晓,你的功绩永世留存!在国家和民族危难关头,有人挺身而出,找到了挽救危亡的道路。李毅鑫这个潜伏在中统的共产党员在抗战爆发后奉命潜伏到沦陷区为党工作,为了坚持信念,他宁愿隐姓埋名为自己信仰的事业奉献一切牺牲一切,周旋于侵略者和敌人中间。谨以此文纪念这些无名英雄!本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。书友群:168570490
  • 凤起苍穹:逆天宦妃

    凤起苍穹:逆天宦妃

    权倾天下的九千岁上官无绝娶丑颜女子为妻惊动天下,看戏之人聚集京城看这一盛大婚礼。盖头掀起之时,谁能告诉大家,为何丑颜变成右相柳尘枫。为要九千岁之位杀了左相一脉权倾朝野,看上满腹经纶温文儒雅的右相而强娶,为争权夺势而挟天子以令诸侯坐实了摄政王九千岁的身份。
  • 曼曼爱上你

    曼曼爱上你

    “什么?二苏是女人?”“还是个御姐?”夏湫呆呆的望着电脑屏幕上不断闪烁的坏笑表情,顿时觉得那句“城市套路深”……
  • 凤逆九天之爱的释放

    凤逆九天之爱的释放

    这个作品呢,,讲述的是凤九喜欢上了白狐王子白依,然而白依爱上的确是空灵族公主白紫琴,然而凤九处处针对白紫琴,白依也是对凤九产生厌恶,凤九妄想如果白紫琴消失在这个世上,那么白依一定会喜欢上她,然而她并不知道,白依对她越来越厌恶。最后凤九杀死了白紫琴,白依却又将凤九掐死,自己最后了断了自己,,三族之间的战争也渐渐拉近。。
  • 普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷界·焰幻

    迷界·焰幻

    南昊国房宿时期,国内妖孽作乱,敌国年年侵略,战事频繁。三王子墨熠注定今世不得安宁。大哥灼星和二哥明瀑为了改变弟弟的宿命而相继死去。敌国乘机大举进攻,南昊国灭亡。墨熠以及手下在逃亡中深陷幻境世界。经过重重磨难,最终拨开种种谜团,墨熠的身世也随之真相大白……