登陆注册
4810800000052

第52章 THE PALACE OF THE EMPRESS(1)

The new empress, Elizabeth, had rewarded and punished, and with that thought she had finished her imperial labors and forever dismissed all her difficulties.

"I have shaken off my imperial burdens," said she to her friends; "let us now begin to enjoy the imperial pleasures. Ah! we shall lead a pleasant life in this splendid palace. My first law is this: No one shall speak to me of government business or state affairs. I will have nothing to do with such things, do you hear! For what purpose do Ihave my ministers and my council? Go you with such wearisome questions to my grand chancellor, Tscherkaskoy, and my minister, Bestuscheff;they shall govern for me. I can demand that of them, as I pay them for it. If you seek an office, if you have invented any thing for promoting the welfare of the country, if you have found any official abuse, or discovered any conspiracy, then go to Bestuscheff or to Woronzow, or also to Lestocq--spare me! But when you have a grace to demand, when you need money, when you desire a title or orders, then come to me, and I will satisfy your wishes. We have much money, many ribbons for orders, and as for titles, they are the cheapest and most convenient of all, as they cost absolutely nothing. Ah, a jest just now occurs to me. We will amuse ourselves a little to-day. We will have a title-auction. Call our courtiers, attendants, and servants. We shall have a gay time of it! We will have a game at dice. Bring the dice! I will at each throw announce the prize, and the dice shall then decide who is the winner!"They all gathered around her; the noble gentlemen of her body-guard, consisting of the grenadiers who had been raised to nobility and created officers at the commencement of her reign. They came noisily, with singing and laughing, and saluting their empress, Elizabeth, with a thundering /viva/.

"First of all, let us drink your health, sir captain!" said she, ordering wine to be brought, as well as brandy of the costly sort she had lately received as a present from the greatest distiller of her capital, to which she herself was very partial.

Loudly clinked their glasses, loudly was shouted a /viva/ to the empress, which Elizabeth laughingly accepted by offering them her hands to kiss, and was delighted when they fell into ecstasies over the beauty and freshness of those hands.

"Now, silence, gentlemen of the body-guard!" she cried. "I, your captain, command attention!"And, when silence was established, she continued: "We will have a game at dice, and titles and orders, gold and brandy, shall be the prizes for which you shall contend!""Ah, that is magnificent, that is a glorious game!" exclaimed they all.

"The first prize," said Elizabeth, "is the position of privy councillor! Now take the dice, gentlemen!"They began to throw the dice, with laughter and shouting when they had thrown a high number--with lamentations and stamping of the feet when it was a low one.

In the meanwhile Elizabeth listlessly stretched herself upon a divan, and laughingly said to Alexis, who sat by her side: "Oh, it is very pleasant to be an empress. Only see how happy they all are, and it is I alone who make them so; for out of these common soldiers I have created respectable officers, and have converted serfs into barons and gentlemen! I thank you, Alexis, for impelling me to become an empress.

It is a noble pleasure, and I should now be unwilling to return to that still and uneventful life that formerly pleased me so well! Iwill so manage that the Empress Elizabeth shall be as little troubled with labor and business as the princess, and the empress can doubtlessly procure for herself more pleasures than could the princess! Yes, certainly, I will now remain what I am, am empress by the grace of God!"A thundering shout and loud laughter here interrupted Elizabeth. The dice had decided! The cook of the empress had won, and become a councillor of state.

Elizabeth laughed. "These dice are very witty," said she, "for certainly the cook must be a privy councillor! I establish you in your dignity, Feodor, your title is recognized! Now for a new trial. Two thousand rubles is the prize, which I think of more value than a title!"There was a zealous pressing and shoving, a pushing and puffing; every one desired to be the first to get hold of the dice and struggle for the rich prize. There were many ungentle encounters, many a thrust in the ribs, many invectives, many a gross, unseemly word; the empress saw all, heard all, laughed at all, and said to Alexis: "These gentlemen are very practical! Two thousand rubles are estimated by them at a higher rate than the proudest title! I comprehend that a title is a nonsensical thing, of which no real use can be made, but what beautiful dresses can be bought with two thousand rubles! And that reminds me that you have not yet told me how you like this dress of mine! You take so little notice of my toilet, dearest, and yet it is only for you that I change my dress seven or eight times a day; Iwould, every hour, please you better and better.""Oh, no dressing is necessary for that," tenderly responded Alexis;and stooping, he whispered some words in her ear which pleased her well, and made her laugh heartily.

Meanwhile the dicing continued. Blind luck scattered her gifts in the strangest manner; under-officers of the palace attained to high titles, and high officers with laughing faces won pipes of brandy;barons of the body-guard made of men who but a few days before had been serfs, were seen approaching the mirrors with vain coxcombry to see the effect of orders just won by a cast of the dice, or with greedy avidity pocketing the rubles which fortune had thrown to them!

It was a jovial and brilliant evening, and, in dismissing her friends, Elizabeth promised them many repetitions of it.

同类推荐
  • The Kentons

    The Kentons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A treatise on Good Works

    A treatise on Good Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀中言怀

    蜀中言怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 止歌

    止歌

    四年前,因误会而分手。孟止歌,何叙,是彼此不够信任还是不够坚持。止歌选择离开。四年后,孟止歌携男友欧阳重返,而何叙身边已有安宁。盛大的圆舞,用力的缄默。兜兜转转,才发现他一直等在那里从未离去,而她亦是不惜用生命来证明自己的爱未转弯。
  • 做个说话有心眼 办事有心计的女人

    做个说话有心眼 办事有心计的女人

    本书本着简单实用的原则,结合女性实际情况,用通俗流畅的语言,从爱情、生活、家庭、职场等多个方面为女性揭示了造就幸福人生的全部秘密。只要女性朋友遵循书中简单有效的原则,认真领悟并不断实践,就一定可以成为会说话会做事的女人,从而处处逢源,魅力四射,大受欢迎!
  • 狗命一条

    狗命一条

    杨奶奶或许真是老糊涂了,她感觉今天的天好像是忽然黑下来的,整个过程几乎可以忽略不计,天黑得有些快,快得有些猝不及防,快得叫人心惊胆战,这样的情景似曾相识:五十多年前,她做少女的时候在村东的包谷地里撒尿,被愣头愣脑的老杨头迎面撞上,就和今天一样,她只觉得脑袋空荡荡的,天一下子就黑了,虽然站起身来了,却怎么也提不起裤子,那天黑得和现在一样突然。更令她做梦也没想到的是老伴老杨头,中午还中气十足,追鸡撵狗,指桑骂槐,斜躺在屋檐下藤椅里吧嗒旱烟的人,一哆嗦就蜷在被窝里成了只有出气没有进气的病秧棵子。
  • 我在鬼灭开宗立派

    我在鬼灭开宗立派

    “鬼什么?”坐在躺椅上的浮丘一郍疑惑的问道。苇名一心的回答:“是鬼舞辻无惨,老师!”“哦,就是那个可男可女的鬼吗?”浮丘一郍拿起一旁的茶杯,抿了一口,懒散地问道。“是的,老师。他(她)突然间换了个性别,导致我一时间没能认出来!”苇名一心低着头,跪坐在榻榻米上。“你确定,你不是故意放她走的?”浮丘一郍狐疑地问道。
  • 蒲柏诗歌研究(国家社科基金后期资助项目)

    蒲柏诗歌研究(国家社科基金后期资助项目)

    本书通过对蒲柏诗歌的深入分析和探讨,发现并揭示蒲柏诗歌中伦理思想的多层内涵并探讨其思想形成的传统、历史渊源和发展轨迹。主要运用文学伦理学批评方法,并结合精神分析法、社会历史批评、女性主义批评和新批评等,对蒲柏早期作品《论批评》、《夺发记》和《温沙森林》,后期的伦理诗歌《人论》和《道德论》,以及大型仿英雄史诗《群愚史记》进行细读,阐释其从整体上体现出来的以“和谐”为基点,以“自然”、“理性”、“中庸”和“秩序”为核心观点的伦理思想体系。本书试图在一定程度上改变学界对于蒲柏作为英国重要诗人的忽略和疏漏,重新认识其诗歌的思想和艺术价值。
  • 下堂弃后

    下堂弃后

    简介:我,殷霜,一个美丽的女人。而仅就在他的眼里,我只是一件廉价的礼物。原想着,这辈子就当一具躯壳这般得活着,可是,他突出起来的温柔,莫名的宠溺,让我逐渐在自己的战场上失守。繁华过境,才蓦然发现,所谓的宠爱,亦只不过是我的一厢情愿。对于他,我的价值莫过于他政治棋盘上的一粒棋子,利用殆尽,一纸废后的诏书就是我的下场,而他,依旧可以左拥右抱,风花雪月。摸着腹中的小生命,我决定永远的逃离,不要责怪我的懦弱,因为我深知他对这个孩子的态度——他不会要我为他生的子嗣。多情终被无情弃,看来我还是高估了自己,原来,在爱情的戏里,我没有演技……==========
  • 绿玉皇冠案

    绿玉皇冠案

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《绿玉皇冠案》《斑点带子案》《五个橘核》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。以跌宕起伏的情节、缜密的逻辑推理、细致的心理分析,给读者呈现一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯。
  • 高考志愿填报诀窍:考生和家长必须知道的100个真相

    高考志愿填报诀窍:考生和家长必须知道的100个真相

    身为高校教师,这些年我一直在做高考志愿填报的研究工作,接受过全国各地无数考生和家长的咨询。每年9月,当高考尘埃落定,我的邮箱和手机里会存满考生和家长的问候。我从中分享过他们的欢愉,也分担过他们的懊悔。而这一切,几乎都和当初选填志愿有关。那张小小的“志愿表”上,承载了太多的冒险和侥幸,也承载了太多的幸福和痛苦。你轻轻一点,就可能成功,成功得令人羡慕;也可能失败,失败得一塌糊涂。有的人迷信“平行志愿”,录取时才发现里面有陷阱;有的人对专业的理解望名生义,入校后才发现是南辕北辙;有的人被“专业大类录取”。
  • 开店纪略

    开店纪略

    千辛万苦,两个漂泊之人有了一个店、一个家、一个安身之处。于苦难中萌发的希望之芽,能否抵御料峭春寒,长成幸福的模样?所开的这家小店只有四张桌,由他和他的女朋友一起经营。所谓女朋友,不过是在一起搭伙过日子,因为女朋友有丈夫,有孩子,她想离婚,但还没有离利索。最开始的想法很美好,自己开店,自己挣钱,等将来有钱了,一定要把这破糟糟的日子打扮得灿烂而鲜艳。那段时间,他每天在外面风风火火地跑,看地方,找门市,观察,谈判;晚上回到小旅店,便和女朋友一起分析情况,总结利弊,憧憬未来。他们的心劲儿很大。
  • 大明奇女子

    大明奇女子

    21世纪女局长一梦回到崇祯年间,面对风雨飘摇的大明朝,她紧紧围绕“粮食、军队、人心”这条主线,坚定地踏上拯救末世崇祯之路。她保家卫国散尽家财,被大明王朝封为一品忠义夫人;她对蒙古贵族宣言:“我不嫁,你不娶,给我千里江山为聘!”她翻云覆雨让崇祯这“亡国之君”成为“中兴之主”;她不惑之年再穿嫁衣,促进汉满蒙融合……一代枭雄与她相识于微末,三年家人般相处,十二年离离合合,最后危难关头,为卿放下刀兵,双双隐退苦寒之地,促成大明天下一统。且看一代奇女子柳心的史诗般人生,且看一段荡气回肠的爱情传奇......--情节虚构,请勿模仿