登陆注册
4836700000004

第4章 The Three Presents of M. D’Artagnan the Elder(4)

“They are contained in this box, which you will not open until you are on the other side of the Channel.”

“Very well; and you, what are you going to do?”

“I—oh! I shall return to Paris.”

“What! without chastising this insolent boy?” asked the lady.

The unknown was about to reply, but at the moment he opened his mouth D’Artagnan, who had heard all, rushed forward through the open door.

“This insolent boy chastises others,” cried he; “and I sincerely hope that he whom he means to chastise will not escape him as he did before.”

“Will not escape him?” replied the unknown, knitting his brow.

“No; before a woman you would not dare to fly, I presume?”

“Remember,” cried milady, seeing the unknown lay his hand on his sword—“remember that the least delay may ruin everything.”

“True,” cried the gentleman. “Begone then your way, and I will go mine.” And bowing to the lady, he sprang into his saddle, her coachman at the same time applying his whip vigorously to his horses. The two interlocutors thus separated, taking opposite directions, at full gallop.

“Base coward! false nobleman!” cried D’Artagnan, springing forward. But his wound had rendered him too weak to support such an exertion.

“He is a coward indeed,” grumbled the host, drawing near to D’Artagnan, and endeavouring by this little flattery to make up matters with the young man, as the heron of the fable did with the snail he had despised the evening before.

“Yes, a base coward,” murmured D’Artagnan; “but she—she was very beautiful.”

“What she?” demanded the host.

“Milady,” faltered D’Artagnan, and fainted the second time.

On the following morning, at five o’clock, D’Artagnan arose, and descending to the kitchen without help, asked, among other ingredients the list of which has not come down to us, for some oil, some wine, and some rosemary, and with his mother’s recipe in his hand, composed a balsam with which he anointed his numerous wounds, replacing his bandages himself, and positively refusing the assistance of any doctor. Thanks, no doubt, to the efficacy of the gypsy’s balsam, and perhaps, also, thanks to the absence of any doctor, D’Artagnan walked about that same evening, and was almost cured by the morrow.

But when the time of settlement came, D’Artagnan found nothing in his pocket but his little worn velvet purse with the eleven crowns it contained; as to the letter addressed to M. de Tréville, it had disappeared.

“My letter of recommendation!” cried D’Artagnan; “my letter of recommendation! or, by God’s blood, I will spit you all like so many ortolans!”

“Does the letter contain anything valuable?” demanded the host, after a few minutes of useless investigation.

“Zounds! I think it does, indeed,” cried the Gascon, who reckoned upon this letter for making his way at court; “it contained my fortune!”

A ray of light all at once broke upon the mind of the host, who was uttering maledictions upon finding nothing.

“That letter is not lost!” cried he.

“What!” said D’Artagnan.

“No; it has been stolen from you.”

“Stolen! by whom?”

“By the gentleman who was here yesterday. He came down into the kitchen, where your doublet was. He remained there some time alone. I would lay a wager he has stolen it.”

“Do you think so?” answered D’Artagnan.

“I tell you I am sure of it,” continued the host. “When I informed him that your lordship was the protégé of M. de Tréville, and that you even had a letter for that illustrious nobleman, he appeared to be very much disturbed, and asked me where that letter was, and immediately came down into the kitchen, where he knew your doublet was.”

“Then he is the thief,” replied D’Artagnan. “I will complain to M. de Tréville, and M. de Tréville will complain to the king.” He then drew two crowns majestically from his purse, gave them to the host, who accompanied him, cap in hand, to the gate, remounted his yellow horse, which bore him without any further accident to the gate of St. Antoine at Paris, where his owner sold him for three crowns, which was a very good price, considering that D’Artagnan had ridden him hard on the last stretch.

So D’Artagnan entered Paris on foot, carrying his little packet under his arm, and wandered around till he found an apartment to be let on terms suited to the scantiness of his means. This chamber was a sort of garret, situated in the Rue des Fossoyeurs, near the Luxembourg.

Then he went to the Quai de la Ferraille, to have a new blade put to his sword, and came back to the Louvre, and inquired of the first musketeer he met the situation of the hotel of M. de Tréville, which proved to be in the Rue du Vieux-Colombier, in the immediate vicinity of the chamber hired by D’Artagnan, a circumstance which appeared to him to be a happy augury for the outcome of his journey.

After which, satisfied with the way in which he had conducted himself at Meung, without remorse for the past, confident in the present, and full of hope for the future, he retired to bed, and slept the sleep of the brave.

This sleep, rustic as it was, brought him to nine o’clock in the morning, at which hour he rose in order to repair to the residence of the famous M. de Tréville, the third personage in the kingdom, according to the estimation of his father.

同类推荐
  • 上清太上黄素四十四方经

    上清太上黄素四十四方经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Danish History

    The Danish History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旌异记

    旌异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九药

    九药

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秋夜闻笛

    秋夜闻笛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖怪大城市

    妖怪大城市

    如果这世界上只有我们人类自己,是不是太寂寞了一点?谁曾在门里?谁又曾在门外?江晓俞站在这扇门前,感受无尽的想象扑面而来。
  • 我守义庄那些年

    我守义庄那些年

    随着现代都市的发展,很少有人会记得义庄是什么。父亲死后,留下一本记载风水玄学的古书,让我继承义庄的生意。看尸守棺、寻穴找墓、驱邪治鬼、风水布局那样我不会?即使生在农村,也可以注定不平凡。至今难忘,我守义庄的那些年!
  • 爱玩会穿越:宫惑谜情

    爱玩会穿越:宫惑谜情

    欣涵的姐姐是个发明家,大学毕业之后一直跟着导师研究关于时间的项目,再一次时光追随的实验室里,双胞胎妹妹无意中坐上了时光机器,一下子来到一个陌生的世界。等到一切都搞清楚后,才发现原来到了汉朝,她穿越了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 穿越之倾世邪妃

    穿越之倾世邪妃

    夜幕下的路灯微弱的亮着,厚重的云层遮住了月色,显得格外阴暗。潮湿、肮脏的后巷里响起微弱……
  • 雪豆

    雪豆

    作者以敏锐的艺术触觉直抵社会一隅,准确地把握、理解渴待脱贫的农民现实生存状态,字里行间,处处体现出作者对贫困地区农民的人性关怀。
  • 网游之梦寻三国

    网游之梦寻三国

    雷大官人是80后的游戏巅峰人物,因为外国游戏大量充斥着中国的游戏市场而退隐江湖。直到国家开始重视游戏发展,开发出了《梦寻三国》才重新回到了游戏中。可是这个游戏已经不单单是游戏那么简单了,无数的阴谋隐藏在其中身边的内鬼接涌而出,一切的一切都是那么的扑朔迷离……
  • 超级拍卖行

    超级拍卖行

    一个来自异世的强大灵魂闯入了方慎脑海,开启地修之门,成为地球上唯一一名修炼者……修炼之余,大肆开始圈地之旅,整个地球都是我的,甚至还能连接到其他世界去,得到各种天材地宝,放到自家拍卖行拍卖,让无数人趋之如鹜。你垂垂老矣,需要一年时间安排家族后事?超级拍卖行为你服务,别说一年,增加十年阳寿都不是问题。你花容月貌,却遭情敌迫害,一场大火,从此如同厉鬼?超级拍卖行为你服务,重返青春不是梦。你自小习武,学有所成,却因为一场比武经脉尽毁,成为废人?超级拍卖行为你服务,还你一个强壮身躯,以后世界的和平就靠你了。……
  • 八分满的幸福学

    八分满的幸福学

    生活在这个时代的人,时刻紧绷着神经,所以变得忙碌和疲惫,这就需要修炼一种悠然、弹性、适度的人生态度。能给每一个接触的人留下应该有的空间,回旋的余地;能给自己在每一个疲惫后养足精神的休憩,而这些将是再次起步的本钱。本书从多角度分析幸福人生的“八分”生活哲学,更重要的它并不只是单一的说理,而是结合古今中外的经典事例进行分析和探讨,让更多的人把握现代社会中幸福的生活方式。另外,本书中还列举了生活中经常会遇到的各种实际问题,提供了详尽而透彻的解决方法,以便提升你的幸福指数。
  • 陡峭(中国好小说)

    陡峭(中国好小说)

    讲述了外乡广告业务员江小藻因为儿时的一场意外在城市到处漂泊寻人的故事,这之中穿插了与马小剑的爱情故事。结构精巧,语言生动,笑中带泪。