登陆注册
509300000013

第13章 “真好看”她说

“Beautiful” She Said

佚名 / Anonymous

I never thought that I understood her. She always seemed so far away from me. I loved her, of course. We shared mutual love from the day I was born. I came into this world with a bashed head and deformed features because of the hard labor my mother had gone through. Family members and friends wrinkled their noses at the disfigured baby I was. They all commented on how much I looked like a beat-up football player. But no, not her. Nana thought I was beautiful. Her eyes twinkled with splendor and happiness at the ugly baby in her arms. Her first granddaughter. “Beautiful.” She said.

Before final exams in my junior year of high school, she died. Seven years ago, her doctors diagnosed Nana with Alzheimer’s disease. Seven years ago, our family became experts on this disease as, slowly, we lost her.

She always spoke in fragmented sentences. As the years passed, the words she spoke became fewer and fewer, until finally she said nothing at all. We were lucky to get one occasional word out of her. It was then our family knew she was near the end.

About a week or so before she died, she lost the abilities for her body to function at all, and the doctors decided to move her to a hospice. A hospice where those who entered would never come out.

I told my parents I wanted to see her. I had to see her. My uncontrollable curiosity had taken a step above my gut-wrenching fear.

My mother brought me to the hospice two days after my request. My grandfather and two of my aunts were there as well, but all hung back in the hallway as I entered Nana’s room. She was sitting in a big, fluffy chair next to her bed, slouched over, eyes shut, mouth numbly hanging open. The morphine was keeping her asleep. My eyes darted around the room at the windows, the flowers, and the way Nana looked. I was struggling very hard to take it all in, knowing that this would be the last time I ever saw her alive.

I slowly sat down across from her. I took her left hand and held it in mine, brushing a sway lock of golden hair away from her face. I opened my mouth to speak but nothing came out. I could not get over how awful she looked sitting there, helpless.

Then it happened. Her little hand wrapped around mine tighter and fighter. Her voice began what sounded like a soft howl. She seemed to be crying in pain. And then, she spoke.

“Jessica.” Plain as day. My name. Mine. Out of 4 children, 2 son-in-laws, 1 daughter-in-law, and 6 grandchildren, she knew it was me.

At that moment, it was like someone was showing a family filmstrip in my head. I saw Nana at my baptizing. I saw her at my fourteen dance recitals. I saw her bringing me roses and beaming with pride. I saw her tap dancing on our kitchen floor. I saw her pointing at her own wrinkled cheeks and telling me that it was from her that I inherited my big dimples. I saw her playing games with us grandkids while the other adults ate Thanksgiving dinner. I saw her sitting with me in my living room at Christmas time admiring our brightly decorated tree. I then looked at her as she was...and I cried.

I knew she would never see my final senior dance recital. I knew she would never see me cheer for another football game. I knew she would never sit with me and admire our Christmas tree again. I knew she would never see me go off to my senior prom. I knew she would never see me graduate from high school or college or see me get married. And I knew she would never be there the day my first child was born. This made tear after tear roll down my face.

But above all, I cried because I finally knew how she had felt the day I had been born. She had looked through what she saw on the outside and looked to the inside and saw... a life.

I slowly released her hand from mine and brushed away the tears staining her cheeks, and mine. I stood, leaned over, kissed her, and said, “You look beautiful.”

我从来都不认为我很了解她。她好像一直离我很远。毫无疑问,我爱她。从我出生那天我们就分享这份爱。我带着一个扭曲的脑袋和一张丑陋的面容来到这个世界,这些只是因为母亲的难产。家人和朋友都皱着鼻子看着我这个丑小孩。他们都评论我像一个挨了打的足球队员。但是她不。祖母觉得我很漂亮。她看着怀里的这个丑小孩,眼睛里闪着幸福的光芒。她说她的第一个孙女“很美”。

在我高一期末考试前,祖母去世了。七年前,医生诊断她患了老年痴呆症。于是,我们的家人都成了这种病的专家,渐渐的,她离开了我们。

她只能断断续续地说话。几年后,她的话越来越少,到最后她一句话也说不出来了。我们很幸运能听到她偶尔的话语。之后家人都明白她就要走了。

祖母去世前大约一周,她全身僵硬,无法自理了。于是医生决定把她送到特护院。这个地方人一旦进去就永远不可能出来了。

我告诉父母我很想去看她。我一定要去。难以自控的好奇心超越了那令我胆战心惊的害怕。

两天后,妈妈把我带到了特护院。祖父和两个姑妈也在,但他们都在走廊里,我独自进了病房。她闭着眼睛,瘫坐在床边一个大的带绒毛的椅子上,嘴巴麻木地张着。她在吗啡的药力下睡着了。我用眼睛飞快地掠过病房的窗户、鲜花,还有奶奶的面孔。我拼命地要记住这里的一切,我明白这将是我最后一次看到她活着的样子了。

我慢慢地坐在她面前。我拿起她的左手,紧紧地握着,撩起她脸上的一缕金发。我想说什么,但却说不出来。看到她无助地坐着,我难以忍受这种凄凉。

就在那时,她消瘦的手紧紧地握住了我的手。她发出微弱的呻吟,仿佛是痛苦地想要哭泣。她说话了。

“杰西卡。”很清楚,是我的名字。她有四个孩子,两个女婿,一个儿媳妇,六个孙辈,她居然记得我。

当时我的脑海里就像是放一部家庭电影。我看到奶奶给我施洗礼;看到奶奶来我的舞蹈晚会;看到奶奶送我的玫瑰,带着愉快的骄傲;看到奶奶在厨房的地板上跳踢踏舞;看到奶奶指着自己布满皱纹的脸颊,还说我的酒窝是遗传她的;看到感恩节的宴会上大人们都在吃东西,奶奶却在和我们一起玩游戏;看到圣诞节时奶奶和我一起在客厅赞赏美丽的圣诞树。我看着此时的她,不禁泪流满面。

我知道她再也看不到我的毕业舞会了。我知道她再也看不到我为另一场足球赛做拉拉队了。我知道她再也不能跟我一起称赞圣诞树了。我知道她再也看不到我去参加高中毕业晚会了。我知道她再也看不到我中学、大学毕业,也看不到我结婚时的样子了。我知道她是不会出现在我第一个孩子降临的那天了。此时的我早已泣不成声。

但是最重要的是,我哭是因为我最终理解了我降临时她的感觉。她通过外表看到深处,看到了……生命。

我慢慢放开她的手,拭去我们脸颊上的泪水。我站着,俯下身子,吻她,说,“您真美!”

记忆填空

1. Family members and friends wrinkled their at the disfigured baby I was. They all commented on much I looked like a beat-up football player. But no, not . Nana thought I was . Her eyes twinkled with splendor and happiness at the baby in her arms.

2. She always in fragmented sentences. As the years , the words she spoke became fewer and , until finally she said nothing at all. We were lucky to get one occasional out of her. It was then our family knew she was the end.

佳句翻译

1. 我从来都不认为我很了解她。她好像一直离我很远。

2. 我想说什么,但却说不出来。看到她无助地坐着,我难以忍受这种凄凉。

3. 但是最重要的是,我哭是因为我最终理解了我降临时她的感觉。她通过外表看到深处,看到了……生命。

短语应用

1. I came into this world with a bashed head and deformed features because of the hard labor my mother had gone through.

go through:参加;经受;仔细检查;通过

2. But above all, I cried because I finally knew how she had felt the day I had been born.

above all:首先;尤其是

同类推荐
  • 三句半搞定商务英语口语

    三句半搞定商务英语口语

    本书涵盖了大部分的商务情景——商务交往、外贸业务、谈判、公司事务及商务旅行等,每个情景你仅需掌握“三旬半”——“半”是指最常用简单的句型。“三句”是最简洁实用的三个交流短句。如果你按照模仿、复述的学习方法。不断熟练运用到实践中,一回生。二回熟。来来回回想忘都难。三句半搞定你的商务英语口语,助你完成由菜鸟到高手的完美蜕变。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
热门推荐
  • 我就是大虾

    我就是大虾

    穿梭无尽位面,只有一个任务那就是成为大侠,只是爱情公寓怎么办,,,,,,,我放弃行不行,这地下交通站又是什么鬼。
  • 元故宫遗录

    元故宫遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塑界陵者

    塑界陵者

    黑蛟当离海,浴火星重生。意欲把愿许,自知善难衡。苦院敝衣整,厉府隐袍登。幽神寻古迹,甘为长明灯。返乡英魂损,古剑藏锋棱。
  • 中国谋略之成事经

    中国谋略之成事经

    《成事经》一书的一个基本取向就是通过中国古代历史上的成功者,来剖析成事之道。当然,成事之道有大有小、有高有低,但它们却又是具有共同性的。因此,我们尽可能比较全面、合理地描述它们,希望能给大家带来启迪!
  • 超级名师系统

    超级名师系统

    “你作为NBA中最好的球员之一,请问你成功的秘诀是什么?”周正严肃的说:“我很幸运,遇到了世界上最好的教练。”“林小姐,你的专辑打破了销量纪录,请问您是如何做到的呢?”林薇薇嫣然一笑:“因为我有世界上最好的老师。”“欧阳警官,这已经是您第三次侦破悬案了,您究竟是如何发现这些尘封已久的线索呢?”欧阳宇眼含热泪的敬礼:“如果不是我的教官,我现在也不过是个交通辅警罢了,他教会了我太多!”还有还有……当记者们发现这些教练、老师、教官,竟然是同一个人后,他们彻底不淡定了。……叶巡这货到底教了多少学生?!
  • 世界不是温室,但你是花朵

    世界不是温室,但你是花朵

    世界对儿童来说,像是一个亟待探索的未知城堡。但现实是,这个世界上存在着各种对于儿童的侵害:性侵、霸凌、虐待……作为祖国的花朵,父母可能不能永远让孩子待在“温室”。但是,父母要告诉孩子的是,外面有危险,你需要谨慎。
  • 世界美术史

    世界美术史

    他山之石,可以攻玉,为此,我们组织编辑出版了这部《世界文化史》。本书按地域编年的形式进行编排,以通俗易懂的散文文化表述,追求一种和谐而有趣味的阅读快感,办求雅俗共赏,老少皆宜,科学性与人文性的完美结合,结构上整合串缀,散点透视的方法,有机地把世界文化史中特别耀眼的闪光点组织成绚丽多彩的画卷,每篇文字约千字左右,避免过分的学术化,内容上举凡哲学、音乐、舞蹈、美术、文学、科学、宗教诸方面,皆有涉猎,把握文化发展的脉络。
  • 战族传说系列(四)

    战族传说系列(四)

    段眉道:“不愧是我的女儿!嘿嘿,牧野静风也太低估我了,若是他真的以为刀诀是真的,岂不早已杀了我们灭口?又何必多费心思,派众多属下看守?风宫势力遍布天下,我们此刻离他们不过二十余里,他们怎么可能迟迟追寻不到我们?牧野静风想借杜柏的人头,骗取真正的刀诀,真是痴心妄想……
  • 阅文测试作品云起0811

    阅文测试作品云起0811

    阿斯达岁的阿斯达岁的阿斯达岁的阿斯达岁的
  • 超神学院之穿越虚空

    超神学院之穿越虚空

    你曾想过拥有情感么,我不曾想过,直至,我遇见了你。携手穿越冰冷的地带,踏过悲寂的河流,无论何时,我仍然爱着你。相隔千年之后,我是否还能再见你的容颜?