登陆注册
5142500000071

第71章 "LOOK WHILE YOU MAY!"(3)

The spectators, waiting around the square, as well as Feofar-Khan's body-guard, to whom this execution was only one of the attractions, were eagerly expecting it. Then, their curiosity satisfied, they would rush off to enjoy the pleasures of intoxication.

The Emir made a sign. Michael was thrust forward by his guards to the foot of the terrace, and Feofar said to him, "You came to see our goings out and comings in, Russian spy.

You have seen for the last time. In an instant your eyes will be forever shut to the day."Michael's fate was to be not death, but blindness;loss of sight, more terrible perhaps than loss of life.

The unhappy man was condemned to be blinded.

However, on hearing the Emir's sentence Michael's heart did not grow faint. He remained unmoved, his eyes wide open, as though he wished to concentrate his whole life into one last look.

To entreat pity from these savage men would be useless, besides, it would be unworthy of him. He did not even think of it.

His thoughts were condensed on his mission, which had apparently so completely failed; on his mother, on Nadia, whom he should never more see! But he let no sign appear of the emotion he felt.

Then, a feeling of vengeance to be accomplished came over him.

"Ivan," said he, in a stern voice, "Ivan the Traitor, the last menace of my eyes shall be for you!"Ivan Ogareff shrugged his shoulders.

But Michael was not to be looking at Ivan when his eyes were put out.

Marfa Strogoff stood before him.

"My mother!" cried he. "Yes! yes! my last glance shall be for you, and not for this wretch! Stay there, before me!

Now I see once more your well-beloved face! Now shall my eyes close as they rest upon it . . . !"The old woman, without uttering a word, advanced.

"Take that woman away!" said Ivan.

Two soldiers were about to seize her, but she stepped back and remained standing a few paces from Michael.

The executioner appeared. This time, he held his saber bare in his hand, and this saber he had just drawn from the chafing-dish, where he had brought it to a white heat.

Michael was going to be blinded in the Tartar fashion, with a hot blade passed before his eyes!

Michael did not attempt to resist. Nothing existed before his eyes but his mother, whom his eyes seemed to devour.

All his life was in that last look.

Marfa Strogoff, her eyes open wide, her arms extended towards where he stood, was gazing at him. The incandescent blade passed before Michael's eyes.

A despairing cry was heard. His aged mother fell senseless to the ground. Michael Strogoff was blind.

His orders executed, the Emir retired with his train.

There remained in the square only Ivan Ogareff and the torch bearers.

Did the wretch intend to insult his victim yet further, and yet to give him a parting blow?

Ivan Ogareff slowly approached Michael, who, feeling him coming, drew himself up. Ivan drew from his pocket the Imperial letter, he opened it, and with supreme irony he held it up before the sightless eyes of the Czar's courier, saying, "Read, now, Michael Strogoff, read, and go and repeat at Irkutsk what you have read.

The true Courier of the Czar is Ivan Ogareff."This said, the traitor thrust the letter into his breast.

Then, without looking round he left the square, followed by the torch-bearers.

Michael was left alone, at a few paces from his mother, lying lifeless, perhaps dead. He heard in the distance cries and songs, the varied noises of a wild debauch. Tomsk, illuminated, glittered and gleamed.

Michael listened. The square was silent and deserted. He went, groping his way, towards the place where his mother had fallen.

He found her with his hand, he bent over her, he put his face close to hers, he listened for the beating of her heart.

Then he murmured a few words.

Did Marfa still live, and did she hear her son's words?

Whether she did so or not, she made not the slightest movement.

Michael kissed her forehead and her white locks. He then raised himself, and, groping with his foot, trying to stretch out his hand to guide himself, he walked by degrees to the edge of the square.

Suddenly Nadia appeared. She walked straight to her companion.

A knife in her hand cut the cords which bound Michael's arms.

The blind man knew not who had freed him, for Nadia had not spoken a word.

But this done: "Brother!" said she.

"Nadia!" murmured Michael, "Nadia!"

"Come, brother," replied Nadia, "use my eyes whilst yours sleep.

I will lead you to Irkutsk."

同类推荐
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痴绝道冲禅师语录

    痴绝道冲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易郑康成注

    周易郑康成注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甄正论

    甄正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life and Adventures of Baron Trenck

    The Life and Adventures of Baron Trenck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千寻之旅
  • 我不是来拯救人类的

    我不是来拯救人类的

    末世来了,携着滚滚丧尸。这其中,有我。都是丧尸,怎么我就有脑子呢?犬类集合。吃饭睡觉打虫虫虎摸忠犬。
  • A Girl of the Limberlost

    A Girl of the Limberlost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图兰朵

    图兰朵

    《图兰朵》的原始作品,源于阿拉伯民间故事集《一千零一夜》中名为《杜兰铎的三个谜》(即《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇故事。意大利著名作曲家贾科莫·普契尼于1924年作曲的同名歌剧,成为最著名的改编版本,剧中《今夜无人入眠》、《茉莉花》等经典曲目早已风靡全球。 本书是对歌剧《图兰朵》的全新演绎,以江南古都为背景,图兰朵公主下令猜谜招亲,若有男人猜对,她会嫁给他;若猜错,便处死。一个接一个的失败者被秘密处决,一个又一个“谜”相扣衔接,图兰朵究竟是专横霸道、冷酷无情的魔鬼,还是高贵聪慧、美丽善良的天使?
  • 公子太腹黑

    公子太腹黑

    前世,她身披嫁衣,却惨死轿中。重生,变身云莲宫娇女,却遭暗杀连连。身边男子人前俊逸风流,奈何背后后却各个腹黑如狐,害她苦不堪言。哼哼,小样敢拿我当枪使,我就把你们都变成棒槌!——————这是乱套的时代,这是狗血的时代,这是女主经常死后重生的时代。江湖总是千变万化的?嗯!相公总是到处乱跑的?嗯!嗯!女主总是万能无敌的?嗯!嗯!嗯?!
  • 网游之堕落女神AI

    网游之堕落女神AI

    我是周远…我的心儿,转眼遗失在过去、现在还是未来?翻开日记本。她在,她沉睡在我心的深处,定格亦如往昔。此前,我是个战士,保护“她”是我的任务。然后我失忆了?可能大概也许。想起来,总会想起来的。不是吗?一切总会过去。我在这里,默默坚持。死亡/重生!
  • 六道佩恩的自我修养

    六道佩恩的自我修养

    从坑爹系统里选择成为年幼的长门,同时接到了一个坑爹的终极任务不管这个终极任务是什么,总之先把火影里看不过去的东西都给矫正过来好了,忍界和平,由我长门来完成至于之后再被系统扔到哪个世界,到时候再说吧
  • 微型航天器:航模(征服太空之路丛书)

    微型航天器:航模(征服太空之路丛书)

    航空模型的制作与放飞,从古至今一直吸引着无数人。20世纪初飞机发明后,全世界出现了空前的航空热。发达国家竞相发展自己的航空事业,而模型飞机是学习航空技术、研究飞机最为简捷有效的方法。发达国家把航空模型活动当做普及航空教育,培养航空人才,发展航空事业的基础,从而形成了有组织有领导的群众性航模运动。
  • 倾华无双:邪妃宠夫无度

    倾华无双:邪妃宠夫无度

    她是千年游魂,因为魂魄不全不能投胎转世,一次机遇,重活一世,却是另一个世界,时代虽然变了,但她依然是那个,凌驾九天之上,倾尽世间风华的绝世强者,只不过……“娘子,太子哥哥他欺负我,说我跟猪一样笨!”下一刻某宠夫狂魔杀气腾腾的让那个不知死活的太子彻底的变成了猪头,还是超大号的……“娘子,我好喜欢父皇龙椅上的那颗红宝石哦,可是父皇他不给我。”下一秒某女就杀进皇宫,拆了龙椅,顺带教育了一下皇帝,做人是不可以这么抠的……她说,只要你要万里江山随时为你备着,他答:纵有万里江山也不如你一个倾世笑颜。这是一个女主男主在互宠的道路上越陷越深的故事。
  • 嫁给比尔·盖茨

    嫁给比尔·盖茨

    美琳达嫁给世界上最富有的男人比尔·盖茨,她是如何获得幸福的呢?她怎样处理事业与家庭、财富与爱情的关系呢?