登陆注册
5142700000014

第14章

A sitting-room in SORIN'S house, which has been converted into a writing-room for TREPLIEFF.To the right and left are doors leading into inner rooms, and in the centre is a glass door opening onto a terrace.Besides the usual furniture of a sitting-room there is a writing-desk in the right-hand corner of the room.There is a Turkish divan near the door on the left, and shelves full of books stand against t he walls.Books are lying scattered about on the windowsills and chairs.It is evening.The room is dimly lighted by a shaded lamp on a table.The wind moans in the tree tops and whistles down the chimney.The watchman in the garden is heard sounding his rattle.MEDVIEDENKO and MASHAcome in.

MASHA.[Calling TREPLIEFF] Mr.Constantine, where are you?

[Looking about her] There is no one here.His old uncle is forever asking for Constantine, and can't live without him for an instant.

MEDVIEDENKO.He dreads being left alone.[Listening to the wind]

This is a wild night.We have had this storm for two days.

MASHA.[Turning up the lamp] The waves on the lake are enormous.

MEDVIEDENKO.It is very dark in the garden.Do you know, I think that old theatre ought to be knocked down.It is still standing there, naked and hideous as a skeleton, with the curtain flapping in the wind.I thought I heard a voice weeping in it as I passed there last night.

MASHA.What an idea! [A pause.]

MEDVIEDENKO.Come home with me, Masha.

MASHA.[Shaking her head] I shall spend the night here.

MEDVIEDENKO.[Imploringly] Do come, Masha.The baby must be hungry.

MASHA.Nonsense, Matriona will feed it.[A pause.]

MEDVIEDENKO.It is a pity to leave him three nights without his mother.

MASHA.You are getting too tiresome.You used sometimes to talk of other things besides home and the baby, home and the baby.

That is all I ever hear from you now.

MEDVIEDENKO.Come home, Masha.

MASHA.You can go home if you want to.

MEDVIEDENKO.Your father won't give me a horse.

MASHA.Yes, he will; ask him.

MEDVIEDENKO.I think I shall.Are you coming home to-morrow?

MASHA.Yes, yes, to-morrow.

She takes snuff.TREPLIEFF and PAULINA come in.TREPLIEFF is carrying some pillows and a blanket, and PAULINA is carrying sheets and pillow cases.They lay them on the divan, and TREPLIEFF goes and sits down at his desk.

MASHA.Who is that for, mother?

PAULINA.Mr.Sorin asked to sleep in Constantine's room to-night.

MASHA.Let me make the bed.

She makes the bed.PAULINA goes up to the desk and looks at the manuscripts lying on it.[A pause.]

MEDVIEDENKO.Well, I am going.Good-bye, Masha.[He kisses his wife's hand] Good-bye, mother.[He tries to kiss his mother-in-law's hand.]

PAULINA.[Crossly] Be off, in God's name!

TREPLIEFF shakes hands with him in silence, and MEDVIEDENKO goes out.

PAULINA.[Looking at the manuscripts] No one ever dreamed, Constantine, that you would one day turn into a real author.The magazines pay you well for your stories.[She strokes his hair.]

You have grown handsome, too.Dear, kind Constantine, be a little nicer to my Masha.

MASHA.[Still making the bed] Leave him alone, mother.

PAULINA.She is a sweet child.[A pause] A woman, Constantine, asks only for kind looks.I know that from experience.

TREPLIEFF gets up from his desk and goes out without a word.

MASHA.There now! You have vexed him.I told you not to bother him.

PAULINA.I am sorry for you, Masha.

MASHA.Much I need your pity!

PAULINA.My heart aches for you.I see how things are, and understand.

MASHA.You see what doesn't exist.Hopeless love is only found in novels.It is a trifle; all one has to do is to keep a tight rein on oneself, and keep one's head clear.Love must be plucked out the moment it springs up in the heart.My husband has been promised a school in another district, and when we have once left this place I shall forget it all.I shall tear my passion out by the roots.[The notes of a melancholy waltz are heard in the distance.]

PAULINA.Constantine is playing.That means he is sad.

MASHA silently waltzes a few turns to the music.

MASHA.The great thing, mother, is not to have him continually in sight.If my Simon could only get his remove I should forget it all in a month or two.It is a trifle.

DORN and MEDVIEDENKO come in through the door on the left, wheeling SORIN in an arm-chair.

MEDVIEDENKO.I have six mouths to feed now, and flour is at seventy kopecks.

DORN.A hard riddle to solve!

MEDVIEDENKO.It is easy for you to make light of it.You are rich enough to scatter money to your chickens, if you wanted to.

DORN.You think I am rich? My friend, after practising for thirty years, during which I could not call my soul my own for one minute of the night or day, I succeeded at last in scraping together one thousand roubles, all of which went, not long ago, in a trip which I took abroad.I haven't a penny.

MASHA.[To her husband] So you didn't go home after all?

MEDVIEDENKO.[Apologetically] How can I go home when they won't give me a horse?

MASHA.[Under her breath, with bitter anger] Would I might never see your face again!

SORIN in his chair is wheeled to the left-hand side of the room.

PAULINA, MASHA, and DORN sit down beside him.MEDVIEDENKO stands sadly aside.

DORN.What a lot of changes you have made here! You have turned this sitting-room into a library.

MASHA.Constantine likes to work in this room, because from it he can step out into the garden to meditate whenever he feels like it.[The watchman's rattle is heard.]

SORIN.Where is my sister?

DORN.She has gone to the station to meet Trigorin.She will soon be back.

SORIN.I must be dangerously ill if you had to send for my sister.[He falls silent for a moment] A nice business this is!

Here I am dangerously ill, and you won't even give me any medicine.

DORN.What shall I prescribe for you? Camomile tea? Soda?

Quinine?

SORIN.Don't inflict any of your discussions on me again.[He nods toward the sofa] Is that bed for me?

PAULINA.Yes, for you, sir.

SORIN.Thank you.

同类推荐
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田赋考辨

    田赋考辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳注五篇灵文

    重阳注五篇灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RIME OF THE ANCIENT MARINER IN SEVEN PARTS

    THE RIME OF THE ANCIENT MARINER IN SEVEN PARTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广志绎

    广志绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 炼魂乾坤

    炼魂乾坤

    人生如网,网如人生,我们不禁要问:那些有血有肉的网中之人,将如何去寻找属于他们自己的人生呢?答案需要你自己去解读和领悟!也许,读到最后,你也会找到一个真正属于你自己的人生答案......
  • 广知

    广知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自然史(精华版)

    自然史(精华版)

    《自然史》是一部传世的将文学与科学完美结合的博物志典范之作,全书包括了地球史、人类史、动物史、鸟类史和矿物史等几大部分。本书为其精华版。作者在大量事实材料的基础上,对自然界作了精确、详细、科学的描述和解释,提出许多在当时具有开创性的有价值的观点,今天读来依旧具有启发意义。
  • 那年冬天的雪花

    那年冬天的雪花

    作者对人物心理和性格的刻画入木三分,一方面强烈谴责了那些没有人格和尊严、趋炎附势者的卑鄙的人性,表明了贪污腐败者和那些被金钱、物欲腐蚀灵魂的人的可耻下场,另一方面表达了对那些软弱、善良但被人利用的人的同情。
  • 许你一场倾城恋

    许你一场倾城恋

    景姑娘觉得自从遇到季少后,人生简直就是一场开了挂的水逆!
  • 擎武纪

    擎武纪

    这是发生在青元大陆上的故事!这里有武,有法,有妖,有兽,有神,有仙,就来跟着林安林风两兄弟,擎天之武道创青元之纪元!
  • 薄情冷袅心尖宠

    薄情冷袅心尖宠

    他是世人口中神秘且病魔缠身的叶家七少,对他的评价不是胖瘦就是矮矬。为了自己病重的母亲,她义无反顾的下嫁于他。“我想,我是喜欢上你了。”某男回答,“老婆爱上老公天经地义!”传言叶家七少宠妻无度,金屋藏娇夜夜独享鲜妻。传言叶家七少奶奶染上疯癫后误杀了自己的丈夫。
  • 骆驼经

    骆驼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝心不打折

    孝心不打折

    本书精选了名作家孙瑞林在全国公开发行的刊物中,发表的39篇故事,约十四万字。每个故事或颂扬一种人生积极的态度,或把深奥的道理,融入跌宕起伏的情节变化之中,让读者在潜移默化中受到启迪。其中的《孝心不打折》获得“2005年中国最有影响的故事”优秀作品奖第一名、“首届中国故事节银奖”,并被改编成电视剧;《来自大洋彼岸的声音》获得第九届中国民间文艺山花奖·民间文学(新故事创作)入围奖。
  • 废材重生:特工逆袭异世界

    废材重生:特工逆袭异世界

    二十一世纪女特工魂穿异世,本以为重生在了一废材身上,后来才发现这具身体的前主人是个扮猪吃老虎的主。这一世本来可以过逍遥自在的生活,可在遇到了妖孽皇帝过后,一切都改变了。契约超神兽,得神器,神秘种族的追随,这些别人想都不敢想的事情接踵而来。一日得知妖孽皇帝要纳妾,她趁夜闯入他的寝宫,在挑、拨的妖孽皇帝脸色潮红时,丢下一句“魂淡!你敢纳妾,我就爬墙”翩然而去,留下妖孽皇帝眼冒邪、火的吼道,“该死!给我把那些女人丢出去……”读者群:292169159