登陆注册
5142700000016

第16章

TRIGORIN.Your admirers all send you their regards.Every one in Moscow and St.Petersburg is interested in you, and all ply me with questions about you.They ask me what you look like, how old you are, whether you are fair or dark.For some reason they all think that you are no longer young, and no one knows who you are, as you always write under an assumed name.You are as great a mystery as the Man in the Iron Mask.

TREPLIEFF.Do you expect to be here long?

TRIGORIN.No, I must go back to Moscow to-morrow.I am finishing another novel, and have promised something to a magazine besides.

In fact, it is the same old business.

During their conversation ARKADINA and PAULINA have put up a card-table in the centre of the room; SHAMRAEFF lights the candles and arranges the chairs, then fetches a box of lotto from the cupboard.

TRIGORIN.The weather has given me a rough welcome.The wind is frightful.If it goes down by morning I shall go fishing in the lake, and shall have a look at the garden and the spot--do you remember?--where your play was given.I remember the piece very well, but should like to see again where the scene was laid.

MASHA.[To her father] Father, do please let my husband have a horse.He ought to go home.

SHAMRAEFF.[Angrily] A horse to go home with! [Sternly] You know the horses have just been to the station.I can't send them out again.

MASHA.But there are other horses.[Seeing that her father remains silent] You are impossible!

MEDVIEDENKO.I shall go on foot, Masha.

PAULINA.[With a sigh] On foot in this weather? [She takes a seat at the card-table] Shall we begin?

MEDVIEDENKO.It is only six miles.Good-bye.[He kisses his wife's hand;] Good-bye, mother.[His mother-in-law gives him her hand unwillingly] I should not have troubled you all, but the baby-- [He bows to every one] Good-bye.[He goes out with an apologetic air.]

SHAMRAEFF.He will get there all right, he is not a major-general.

PAULINA.Come, let us begin.Don't let us waste time, we shall soon be called to supper.

SHAMRAEFF, MASHA, and DORN sit down at the card-table.

ARKADINA.[To TRIGORIN] When the long autumn evenings descend on us we while away the time here by playing lotto.Look at this old set; we used it when our mother played with us as children.Don't you want to take a hand in the game with us until supper time?

[She and TRIGORIN sit down at the table] It is a monotonous game, but it is all right when one gets used to it.[She deals three cards to each of the players.]

TREPLIEFF.[Looking through the pages of the magazine] He has read his own story, and hasn't even cut the pages of mine.

He lays the magazine on his desk and goes toward the door on the right, stopping as he passes his mother to give her a kiss.

ARKADINA.Won't you play, Constantine?

TREPLIEFF.No, excuse me please, I don't feel like it.I am going to take a turn through the rooms.[He goes out.]

MASHA.Are you all ready? I shall begin: twenty-two.

ARKADINA.Here it is.

MASHA.Three.

DORN.Right.

MASHA.Have you put down three? Eight.Eighty-one.Ten.

SHAMRAEFF.Don't go so fast.

ARKADINA.Could you believe it? I am still dazed by the reception they gave me in Kharkoff.

MASHA.Thirty-four.[The notes of a melancholy waltz are heard.]

ARKADINA.The students gave me an ovation; they sent me three baskets of flowers, a wreath, and this thing here.

She unclasps a brooch from her breast and lays it on the table.

SHAMRAEFF.There is something worth while!

MASHA.Fifty.

DORN.Fifty, did you say?

ARKADINA.I wore a perfectly magnificent dress; I am no fool when it comes to clothes.

PAULINA.Constantine is playing again; the poor boy is sad.

SHAMRAEFF.He has been severely criticised in the papers.

MASHA.Seventy-seven.

ARKADINA.They want to attract attention to him.

TRIGORIN.He doesn't seem able to make a success, he can't somehow strike the right note.There is an odd vagueness about his writings that sometimes verges on delirium.He has never created a single living character.

MASHA.Eleven.

ARKADINA.Are you bored, Peter? [A pause] He is asleep.

DORN.The Councillor is taking a nap.

MASHA.Seven.Ninety.

TRIGORIN.Do you think I should write if I lived in such a place as this, on the shore of this lake? Never! I should overcome my passion, and give my life up to the catching of fish.

MASHA.Twenty-eight.

TRIGORIN.And if I caught a perch or a bass, what bliss it would be!

DORN.I have great faith in Constantine.I know there is something in him.He thinks in images; his stories are vivid and full of colour, and always affect me deeply.It is only a pity that he has no definite object in view.He creates impressions, and nothing more, and one cannot go far on impressions alone.Are you glad, madam, that you have an author for a son?

ARKADINA.Just think, I have never read anything of his; I never have time.

MASHA.Twenty-six.

TREPLIEFF comes in quietly and sits down at his table.

SHAMRAEFF.[To TRIGORIN] We have something here that belongs to you, sir.

TRIGORIN.What is it?

SHAMRAEFF.You told me to have the sea-gull stuffed that Mr.

Constantine killed some time ago.

TRIGORIN.Did I? [Thoughtfully] I don't remember.

MASHA.Sixty-one.One.

TREPLIEFF throws open the window and stands listening.

TREPLIEFF.How dark the night is! I wonder what makes me so restless.

ARKADINA.Shut the window, Constantine, there is a draught here.

TREPLIEFF shuts the window.

MASHA.Ninety-eight.

TRIGORIN.See, my card is full.

ARKADINA.[Gaily] Bravo! Bravo!

SHAMRAEFF.Bravo!

ARKADINA.Wherever he goes and whatever he does, that man always has good luck.[She gets up] And now, come to supper.Our renowned guest did not have any dinner to-day.We can continue our game later.[To her son] Come, Constantine, leave your writing and come to supper.

TREPLIEFF.I don't want anything to eat, mother; I am not hungry.

ARKADINA.As you please.[She wakes SORIN] Come to supper, Peter.

[She takes SHAMRAEFF'S arm] Let me tell you about my reception in Kharkoff.

同类推荐
  • 解蔽

    解蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平斋词

    平斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上慈悲道场灭罪水忏

    太上慈悲道场灭罪水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌吉县乡土志

    昌吉县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五苦章句经

    五苦章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪宠重生之盛妻凌人

    豪宠重生之盛妻凌人

    十六岁前的夏姝:父母恩爱,生活美满,外祖显赫出身豪门,是被所有人宠爱着的公主。十六岁后的夏姝:渣爹出轨,家破人亡,小三携女登堂入室,一夕之间从天堂沦入地狱。为报复渣爹贱女,夏姝苦心经营,却不料成功在即,被人投入大海,功亏一篑!再次重生,夏姝携恨归来,前生债今生还,势要神挡杀神,佛挡杀佛!
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界最具神奇性的探险故事(2)

    世界最具神奇性的探险故事(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 让男人乖乖听话:女王进化论

    让男人乖乖听话:女王进化论

    她,是有名的律师,黑色紧身西装,一步裙下双腿修长,外套一件米色双排扣军装式风衣。记住,请叫她女王,这个称号非她莫属。女王是怎么炼成的?普通女生要经历懵懂初开——少女梦幻——惨遭欺骗——自欺欺人——恍然大悟——发愤图强——自我升华直到最后到达终点。感情,今天是虚幻的人间,明天是地狱,后天可能会是天堂。但是大部分人死在明天。什么?你问我怎么才能到达天堂?眉毛挑一挑,很简单啊。变成女王就可以!
  • 泡沫之夏Ⅱ(修订版)

    泡沫之夏Ⅱ(修订版)

    夏沫投身演艺圈,再次走进欧辰的生命,洛熙成了夏沫的男友,当失忆的少爷慢慢回想起曾经的缠绵,当耀眼的洛熙突然失去了巨星的光芒,5年后的夏沫该何去何从?三个人的感情在扑朔迷离中变得更加梦幻……《泡沫之夏Ⅱ》延续了第一部澄澈华丽的风格,在本书中明晓溪将人物命运和彼此的矛盾都激化上升到最高峰。
  • 龙怨

    龙怨

    那日,你在断头台上,许下豪言:“屠尽天界”。那日,你的鲜血染尽了苍穹,天地为之动容。或许只是黄粱一梦,转眼万年已过,你的灵魂仍在岁月里蹉跎。惊天大事,你在沉睡中苏醒,当年的豪言眼见就要实现。凄风,苦雨,天昏,地暗。众生匍匐在你的脚下,瑟瑟发抖。冲天的怨念将天地之间的道击得粉碎。龙神,我请求你消除怨念,平息三界。
  • 我的青春我做主

    我的青春我做主

    好书是具有生命力的。一本好书,我们拿在手上,揣在兜里,或者放在枕边,会感觉到它和我们的心一起跳动。在这套“生活认知成长青春励志故事”里,编者推荐给青少年读者的是充满活力的大众文化形态的小小说佳品荟萃。这本《我的青春我做主》(作者杨晓敏)是其中一册。 《我的青春我做主》收录了《一个人的俄罗斯情结》;《听课的老头儿》等作品。
  • 独步成仙

    独步成仙

    一段凡人的成仙史一段仙界囚龙的秘辛陆小天最初的追求不过是踏上永生的仙道,但披荆斩棘得偿所愿之后,却发现仙远远不是尽头...................陆小天群:1**1**5**2**4**2**0**9**3
  • 花都超级医圣

    花都超级医圣

    【火爆新书,百万追读】左手惊天医术,右手绝世武道,且看山村少年纵横八方,一路走在人生之巅。
  • 长生殿

    长生殿

    主要内容包括:人宫受封、杨国忠弄权、春困人乏、姐妹争宠、横生枝节、贵妃被逐、剪发传情、重召贵妃、不详的预兆、梦中闻仙乐、谱写霓裳曲、将相不和、神笛偷学霓裳曲、无人知是荔枝来、初演霓裳、安禄山野心膨胀等。