登陆注册
5144600000011

第11章

The customary law of Russia, like the old German jurisprudence, established a difference between betrothal and marriage. Both are considered to be legal acts, and both ought therefore to have distinct legal effects. Betrothal is legally concluded as soon as the two families have come to an agreement, first, as to the amount of the marriage expenses each party is to bear, and secondly, as to the time fixed for the wedding. The expenses are of different kinds: they comprise, first, the "kladka" of the bridegroom, a sort of pretium emptionis paid to the bride's father, and the dowry which the bride receives from her family. Then come the presents to be made by each party to the parents of the bride and those of the bridegroom, and the amount of expense which the bridegroom has to incur on the occasion of the nuptial feast. All these are regularly discussed and settled by a sort of verbal agreement, known among the peasantry by the name of "riad." In ancient Russia when agreements of this kind were entered into even by the higher classes, the "riad" was always put down in the form of a written contract, and this is still occasionally done in the northern Governments of Russia, especially in that of Archangel. Betrothal is considered to be legally concluded at the moment when the two parties, that of the bridegroom and that of the bride, have shaken hands. It is not without reason that i insist on the fact that it is this indefinite expression of the two parties which concludes the act of betrothal. I want to impress on your minds that the presence of the bridegroom's father is not considered necessary. An outsider, called "Svat," may be authorised by the father to speak and act for him in a contract of this sort.

As soon as the ceremony of shaking hands is over neither of the contracting parties can break the engagement without incurring the obligation of pecuniary compensation for the wrong he does to the other party by his breach of contract. This compensation is of two different kinds: the one seems to have rather a moral, the other a purely monetary or material origin.

If the bride's party breaks the contract, the bridegroom and his family consider themselves injured in their honour. If, however, the breach of promise has been made by the bridegroom, the case is more serious. Then it is not only the honour of the bride that suffers, but also the material interests of the family, since a bride rejected by the man whom she was on the point of marrying, will generally experience great difficulty in finding another suitor. Such being the case, the customary court of the village usually accords to the party aggrieved the right to demand a pecuniary compensation "for the loss of honour the bride is supposed to have sustained" ("sa beschestic," say our peasants).

In case security has been received for a bridegroom's performance of his promise by a pledge or by the partial payment of the money which he owes to the bride's father, the question of compensation is easily settled, as the family of the bride retain for her own use the money already received; but if no payment has been made, the court must decide the amount to be paid. It very seldom happens that the sum demanded exceeds thirty roubles, at least, in the provinces of Great Russia. No extenuating circumstances are admitted on this occasion by the Court. A father leaving once declared that he was drunk when he gave his consent to the proposed marriage of his son, received no other answer but this:

"You may be drunk, but you must be clever" (bud pyan da umen).

The breach of contract may have two different results: one, that which I have just mentioned, a compensation in money for the loss of honour; as to the other, I have already stated that the contract of betrothal contains certain engagements as to the amount of the pretium emptionis, of the dowry and of the different expenses to be incurred by each party on the occasion of the marriage. If certain of these engagements have been partly fulfilled before the breach of promise, the wronged party has the right to demand the restitution of the money which had been spent; the bridegroom receives back the presents which he has made to his bride, and the bride those given to the bridegroom.

The Courts uniformly recognise the necessity for such mutual restitution, the only exception being when the money already paid serves to constitute the amount of compensation to either party for the wrong inflicted by the loss of honour.

The contract of marriage which follows that of betrothal, cannot at the present time be dissolved; but we should be mistaken if we inferred from this fact that this indissolubility of marriage has always been recognised by the common law of Russia. Though the peasants are now known to use the following aphorisms: "Marriage is known but not unmarriage;" "A bad pope may marry you, but even a good one cannot unmarry you," the case was quite different in the past. Not longer ago than the end of the eighteenth century the Cossacks of the Don practiced divorce.

A husband and wife who did not wish to live together any longer, appeared before the popular assembly and made the following declaration. "This woman is no longer my wife;" "this man is no longer my husband." "Be it so," was the answer of the assembly, and the marriage tie ceased to exist. During the sixteenth century husbands in Great Russia were still accustomed to grant their wives full liberty to contract a new engagement, or, at least, to live apart from their legal lords. An archbishop of Novgorod, Theodosius, bitterly complained of this practice. Up to the middle of the eighteenth century the Russian clergy dissolved the marriage bond very often for no other reason than that of incompatibility of temper, this incompatibility appearing in the dissolute life of either husband or wife.

同类推荐
  • 明伦汇编家范典宗族部

    明伦汇编家范典宗族部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后画录

    后画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁岭县志

    铁岭县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅山志

    茅山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的女友是傲女

    我的女友是傲女

    魂穿东瀛,系统加身,哈哈,这是注定要开启龙傲天的水晶宫模式啊!等下,作者你干嘛?我拿错剧本了?!不,不要,这才是我的剧本,放开,放开我啊……你这个禽兽,你一定会凉的。
  • 好口才让你如鱼得水

    好口才让你如鱼得水

    口才是金,它能让你如鱼得水,助你迈向成功。本书从实际出发,对做人办事所需要的口才知识做了完备详尽的介绍。
  • 不乱

    不乱

    本书主要内容包括:静心修身,不染尘埃;常保信心,功德无量;平常心,非常道;心境谦虚,淡看沉浮等。
  • 迦丁比丘说当来变经

    迦丁比丘说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沉雪

    沉雪

    “文革”期间,来自天津的女知青孙小婴插队北大荒,柔弱的身体、敏感的心灵,不断遭受恶劣环境的磨砺、伤害。另一位女知青舒迪,高大健硕、积极乐观,充满生命活力,她们的情谊照亮了孙小婴黯淡的青春岁月。然而,个人命运被历史洪流裹挟,少女之间纯净如雪的感情,能否经受自然与社会的双重考验?
  • 艺术家的命运(黑塞作品05)

    艺术家的命运(黑塞作品05)

    在本书中,黑塞藉着善感画家约翰·费拉谷思的故事,道出了他自己婚姻生活的内幕。在文明极度发达的欧美现代家庭制度中,黑塞描写一位苦闷的艺术家如何专心致力于艺术天地的创造中,来挽救家庭崩溃的命运。孤独的抒情私人黑塞用写实主义的手法,刻画悲剧画家内心的挣扎与苦闷。是诗人黑塞继《生命之歌》后又一部成名的杰作。
  • 最搜奇·萌萌小志怪

    最搜奇·萌萌小志怪

    志怪,就是记录怪异,主要指魏晋时代产生的一种以记述神仙鬼怪为内容的小说,也可包括汉代的同类作品。从在我国文学史上占有重要地位的《天仙配》《窦娥冤》到我们儿时熟悉的《田螺姑娘》《崂山道士》,其实都源自志怪小说。在古代,写小说一般会被看成不入流的行为。然而上至高端大气上档次的魏文帝曹丕,下到低调奢华有内涵的一代名臣纪晓岚,都曾忍不住寄情于志怪,可见它的魅力有多大。志怪小说不仅是天马行空的想象,更是先人托物言志的工具,体现了世间百态,承载着一个时代的特色。透过魏晋时代的故事,我们体会到的是令人倾慕的魏晋风流;在唐朝的故事中,我们看到的是大国气象;而到了清朝,故事则变得更加多样也更加世俗。
  • 医女有毒

    医女有毒

    现代金牌检察官穿越成定国公府毁了容的草包大小姐,爹不疼娘不爱,还是庶出。在棺材里睁眼醒来的她,居然还一不小心撞上了在灵堂胡来的妹妹和未婚夫。这还有天理吗?一怒之下,楚珺推翻棺材盖,装鬼吓跑了奸夫淫妇,谁知道却误打误撞中了迷香,却偏偏被个杀神摄政王所救!救就救吧,我等现代儿女,不拘小节,可却料得王爷不干了,“人都是我的,还想不入我的门,做梦!”情节虚构,请勿模仿
  • 通天神修

    通天神修

    传承逆天神力、练成天外化身、手控辟邪神雷、驯服超级魔兽,一路披荆斩棘,最终踏上终极强者巅峰!雷霆大陆风起云涌,少年破九幽,战雷霆,独领天下,逆天而行,杀戮于九天,纵横于苍穹,八荒六合唯我独尊,绝灵死体受到世人所藐视,意外获得青灵之气,身体血脉被彻底激发!
  • 最伟大的励志书

    最伟大的励志书

    本书是成功学大师们的呕心之作,都蕴含着无穷的智慧和力量,曾改变了无数人的行为方式和思维模式,被誉为走向成功的必修课。它们全面阐述了成功的素质和技巧,为无数人指明了成功的方向。这本书将会给所有热爱和喜欢读书的朋友带来智慧、勇气、信心和快乐,帮助大家登上成功的巅峰。