登陆注册
5144900000037

第37章

Riccaut De La Marliniere, Minna, FranziskaRIC. (before he enters).

Est-il permis, Monsieur le Major?

FRAN.

Who is that? Any one for us?

(going to the door).

RIC.

Parbleu! I am wrong. Mais non--I am not wrong. C'est la chambre--FRAN.

Without doubt, my lady, this gentleman expects to find Major von Tellheim here still.

RIC.

Oui, dat is it! Le Major de Tellheim; juste, ma belle enfant, c'est lui que je cherche. Ou est-il?

FRAN.

He does not lodge here any longer.

RIC.

Comment? Dere is four-and-twenty hour ago he did lodge here, and not lodge here any more? Where lodge he den?

MIN. (going up to him).

Sir

RIC.

Ah! Madame, Mademoiselle, pardon, lady.

MIN.

Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his apartments to me, as a stranger, who was not able to get them elsewhere.

RIC.

Ah! voila de ses politesses! C'est un tres-galant homme que ce Major!

MIN.

Where has he gone now?--truly I am ashamed that I do not know.

RIC.

Madame not know? C'est dommage; j'en suis fache.

MIN.

I certainly ought to have inquired. Of course his friends will seek him here.

RIC.

I am vary great his friend, Madame.

MIN.

Franziska, do you not know?

FRAN.

No, my lady.

RIC.

It is vary necessaire dat I speak him. I come and bring him a nouvelle, of which he will be vary much at ease.

MIN.

I regret it so much the more. But I hope to see him perhaps shortly.

If it is a matter of indifference from whom he hears this good news, Iwould offer, sir

RIC.

I comprehend. Mademoiselle parle francais? Mais sans doute; telle que je la vois! La demande etait bien impolie; vous me pardonnerez, Mademoiselle.

MIN.

Sir

RIC.

No! You not speak French, Madame?

MIN.

Sir, in France I would endeavour to do so; but why here? I perceive that you understand me, sir; and I, sir, shall doubtless understand you; speak as you please.

RIC.

Good, good! I can also explain me in your langue. Sachez donc, Mademoiselle, you must know, Madame, dat I come from de table of de ministre, ministre de, ministre de . . . What is le ministre out dere, in de long street, on de broad place?

MIN.

I am a perfect stranger here.

RIC.

Si, le ministre of de war departement. Dere I have eat my dinner; Iordinary dine dere, and de conversation did fall on Major Tellheim; et le ministre m'a dit en confidence, car Son Excellence est de mes amis, et il n'y a point de mysteres entre nous; Son Excellence, I say, has trust to me, dat l'affaire from our Major is on de point to end, and to end good. He has made a rapport to de king, and de king has resolved et tout a fait en faveur du Major. "Monsieur," m'a dit Son Excellence, "vous comprenez bien, que tout depend de la maniere, dont on fait envisager les choses au roi, et vous me connaissez. Cela fait un tres-joli garcon que ce Tellheim, et ne sais-je pas que vous l'aimez? Les amis de mes amis sont aussi les miens. Il coute un peu cher au Roi ce Tellheim, mais est-ce que l'on sert les rois pour rien?

Il faut s'entr'aider en ce monde; et quand il s'agit de pertes, que ce soit le Roi qui en fasse, et non pas un honnete homme de nous autres.

Voila le principe, dont je ne me depars jamais." But what say Madame to it? N'est pas, dat is a fine fellow! Ah! que Son Excellence a le coeur bien place! He assure me au reste, if de Major has not recu already une lettre de la main--a royal letter, dat to-day infailliblement must he receive one.

MIN.

Certainly, sir, this news will be most welcome to Major von Tellheim.

I should like to be able to name the friend to him, who takes such an interest in his welfare.

RIC.

Madame, you wish my name? Vous voyez en moi--you see, lady, in me, le Chevalier Riccaut de la Marliniere, Seigneur de Pret-au-val, de la branche de Prens d'or. You remain astonished to hear me from so great, great a family, qui est veritablement du sang royal. Il faut le dire;je suis sans doute le cadet le plus aventureux que la maison n'a jamais eu. I serve from my eleven year. Une affaire d'honneur make me flee. Den I serve de holy Papa of Rome, den de Republic St. Marino, den de Poles, den de States General, till enfin I am brought her. Ah!

同类推荐
  • FROM THE EARTH TO THE MOON

    FROM THE EARTH TO THE MOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vital Message

    The Vital Message

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问

    黄帝内经素问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说受十善戒经

    佛说受十善戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crimson Fairy Book

    The Crimson Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 叩拜沂蒙(下)

    叩拜沂蒙(下)

    几个英雄无一不是种地的农民,唐家诰虽然是靠山吃山的一个猎户,但本质上也是农民。如果不是日本人闯进他们的家乡,如果不是共产党给他们带来了新的理念,新的生活方式,也许他们依旧是一个面朝黄土背朝天的农民,甚至是一个亡了国的农民,八路军改变了他们,让他们攥惯了锄把的粗糙的大手,握起了枪把子,瞄向猎物的眼睛,盯紧了鬼子,他们从农田走向蒙山根据地,走向抗争,于是他们就选择了一条充满苦难的奉献之路。
  • 最能赚钱的九种男人

    最能赚钱的九种男人

    该书概括了9类最会赚钱的男人,你只要稍微看看它,就能让你变得火眼金金。当然,男性朋友也可以看看该书。因为,它为你解读了男人赚钱能力的素质。如果你想成为这类人中的一员,如果你想使自己经济实力增强,那你就按照本书说的去锻炼,说不定,哪天,你也就不知不觉得成了一个响当当的成功男士了。 男人赚钱可用四个字来概括:勤、恒、智、诚。本书主要讲述最能赚钱的9种男人是:敢冒险善于抓住机会的男的;善于编织人际关系网的男的;讲诚信的男人;有头脑会算计的男人;不断提升自我的男人;能说会道的男人;善于创新,有点子的男人;知已知彼,了解竞争对手的男人;有贵人相助的男人。
  • 火影之最强震遁

    火影之最强震遁

    海贼王世界的震震果实,在火影世界变成了可以震碎一切的震遁血继限界!尘遁木遁?须佐能乎?全部一拳震碎!“当力量达到极致,没有什么是一拳无法解决的,如果有,那就两拳。”………………………………………………新书《世尊》已发布,求收藏!
  • 万峰和尚语录

    万峰和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猫寺

    猫寺

    这时节天气变化得快,忽然一阵风来,天边就盖满了乌云,本就不甚明亮的天空完全暗了下来,一派风雨欲来的景象。赶路的人步履匆匆,期望能在晚上下雨前赶到可以避雨的地方,他记得前方不远处是有一座寺庙的。心急的人抄了小道,然而大概是许久都没有人走过这条道,竟然长了齐腰深的杂草。他却也顾不得这么多了,双手并用的拨开草叶前行。
  • 宠婚撩人:惑心首席太难搞

    宠婚撩人:惑心首席太难搞

    “这男人今晚我包了,我出双倍价钱。”第二次见面,她错认他是牛郎。一场妹妹精心策划的算计,让她身败名裂,轰动全城;未婚夫被抢,她却只能找那个夺了她身子的男人负责。什么?夺了她身子的竟是个牛郎?一纸婚契,让两人生活有了交集。什么?她老公压根就不是什么牛郎,却是H&J集团的的董事长!这冲击对她实在有些大呀!
  • 豪门娇妻难追

    豪门娇妻难追

    【这是一部腹黑女成长史,复仇,商战,宅斗,职场】三年前,恬美而秀雅的富家千金楚楚,受尽凌辱后离开大陆芝城。三年后,一位面容妖娆身材惹火的女财阀来到了芝城。她的到来,掀起了一阵阵商界的风暴。在风云突变的商场,她永远带着那一丝标志性的浅笑,运筹帷幄,手法奇特,一环紧扣一环。在豪门深宅,她冷血无情,斗小三,惩恶妇,治刁女,将一潭死水搅得风生水起。没错,在这个世界上,没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨!人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人。不是不报,而是时候未到!时候一到,一切都报!
  • 我们一起去修仙

    我们一起去修仙

    世界发生了变化……灵气复苏,修行重现,各路大圣崛起。在此之前,安宁和井老师只是想好好攒钱买房结婚。造化弄人,最后的奋斗目标,却成了共赴长生!!!
  • 实用主义的儒化:现代新儒学与杜威

    实用主义的儒化:现代新儒学与杜威

    本书从现代新儒家与杜威的共同关切中,提炼出“生命三境”即生存之境、生活之境、生命之境作为考察的纲要,深入探究民族生命的生存进化、民族国家的政治生活、生活睿智、生命教养、生命理想等关键问题。本书在研究现代新儒学与杜威实用主义的互动关系中,提出“实用主义的儒化”命题。作者的问题意识高度自觉,条理清晰,逻辑性强,提出了很多有启发、有价值的见解,具有重要的学术意义。
  • 中国人的德行

    中国人的德行

    以西方文明的视角,观察中国人的行为方式,尤其是底层人民的生活,从中发现、总结出中国人的性格,以及中国文化的特质。内容具体、细致、生动,分析透彻,一针见血。