登陆注册
5146500000016

第16章

CHLOE.[Bitterly] What have I to do with this quarrel? I couldn't help their falling out.

DAWKER.That's your misfortune.

CHLOE.[Clasping her hands] You're a cruel fellow if you can spoil a woman's life who never did you an ounce of harm.

DAWKER.So they don't know about you.That's all right.Now, look here, I serve my employer.But I'm flesh and blood, too, and Ialways give as good as I get.I hate this family of yours.There's no name too bad for 'em to call me this last month, and no looks too black to give me.I tell you frankly, I hate.

CHLOE.There's good in them same as in you.

DAWKER.[With a grin] There's no good Hornblower but a dead Hornblower.

CHLOE.But--but Im not one.

DAWKER.You'll be the mother of some, I shouldn't wonder.

CHLOE.[Stretching out her hand-pathetically] Oh! leave me alone, do! I'm happy here.Be a sport! Be a sport!

DAWKER.[Disconcerted for a second] You can't get at me, so don't try it on.

CHLOE.I had such a bad time in old days.

[DAWKER shakes his head; his grin has disappeared and his face is like wood.]

CHLOE.[Panting] Ah! do! You might! You've been fond of some woman, I suppose.Think of her!

DAWKER.[Decisively] It won't do, Mrs.Chloe.You're a pawn in the game, and I'm going to use you.

CHLOE.[Despairingly] What is it to you? [With a sudden touch of the tigress] Look here! Don't you make an enemy, of me.I haven't dragged through hell for nothing.Women like me can bite, I tell you.

DAWKER.That's better.I'd rather have a woman threaten than whine, any day.Threaten away! You'll let 'em know that you met me in the Promenade one night.Of course you'll let 'em know that, won't you?--or that----CHLOE.Be quiet! Oh! Be quiet! [Taking from her bosom the notes and the pearls] Look! There's my savings--there's all I've got!

The pearls'll fetch nearly a thousand.[Holding it out to him]

Take it, and drop me out--won't you? Won't you?

DAWKER.[Passing his tongue over his lips with a hard little laugh]

You mistake your man, missis.I'm a plain dog, if you like, but I'm faithful, and I hold fast.Don't try those games on me.

CHLOE.[Losing control] You're a beast!--a beast! a cruel, cowardly beast! And how dare you bribe that woman here to spy on me? Oh! yes, you do; you know you do.If you drove me mad, you wouldn't care.You beast!

DAWKER.Now, don't carry on! That won't help you.

CHLOE.What d'you call it--to dog a woman down like this, just because you happen to have a quarrel with a man?

DAWKER.Who made the quarrel? Not me, missis.You ought to know that in a row it's the weak and helpless--we won't say the innocent-that get it in the neck.That can't be helped.

CHLOE.[Regarding him intently] I hope your mother or your sister, if you've got any, may go through what I'm going through ever since you got on my track.I hope they'll know what fear means.I hope they'll love and find out that it's hanging on a thread, and--and--Oh! you coward, you persecuting coward! Call yourself a man!

DAWKER.[With his grin] Ah! You look quite pretty like that.By George! you're a handsome woman when you're roused.

[CHLOE'S passion fades out as quickly as it blazed up.She sinks down on the sofa, shudders, looks here and there, and then for a moment up at him.]

CHLOE.Is there anything you'll take, not to spoil my life?

[Clasping her hands on her breast; under her breath] Me?

DAWKER.[Wiping his brow] By God! That's an offer.[He recoils towards the window] You--you touched me there.Look here! I've got to use you and I'm going to use you, but I'll do my best to let you down as easy as I can.No, I don't want anything you can give me--that is--[He wipes his brow again] I'd like it--but I won't take it.

[CHLOE buries her face in her hands.]

There! Keep your pecker up; don't cry.Good-night! [He goes through the window.]

CHLOE.[Springing up] Ugh! Rat in a trap! Rat----!

[She stands listening; flies to the door, unlocks it, and, going back to the sofa, lies down and doses her eyes.CHARLEScomes in very quietly and stands over her, looking to see if she is asleep.She opens her eyes.]

CHARLES.Well, Clo! Had a sleep, old girl?

CHLOE.Ye-es.

同类推荐
  • 佛说相应相可经

    佛说相应相可经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 常言道

    常言道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天豹图

    天豹图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Swiss Twins

    The Swiss Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼相

    鬼相

    鬼相之人通阴阳,不以常人度之。亲人惨死,坟茔被毁,一切因何而起?尽在鬼相之谜……
  • 西游碧波潭

    西游碧波潭

    碧波潭深风波恶,修妖论佛两袖清。一朝梦醒拜大道,闲步扶摇乱大千。前两天听说,那傲来国石猴出世,两道激光动上苍,一串天猴上天。后来狮驼山南天门堵天兵,张口吹大气,王母蟠桃会失颜。再过两年,积雷山旁边落下来两块砖头,火焰山连绵不绝。最新消息,说书人传的故事,大唐边境两界山长出五根手指头一样的山峰,那串天猴作大死,天天吃铁丸喝铜汁。波云诡秘,且看我低调做人,高调做妖。
  • 皇朝经世文续编_3

    皇朝经世文续编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Water Goats and Other Troubles

    The Water Goats and Other Troubles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英才太监寇连材

    英才太监寇连材

    那个“刀子匠”摸裆的手离开寇连材,然后郑重其事地问:“是自愿净身吗?”“是。”一颗泪珠却从孩子眼中滚了出来。须臾,屋里传出一声惨厉如鬼的尖叫。咸丰八年5月的一天清晨,北京朝阳门城根的一间破泥屋里,剃头匠寇秉合犹犹豫豫下不了决心,去推醒在炕上仍在酣睡的一个孩子。“让他再睡一会儿吧,养足了精神……”孩子母亲话没说完,忽然哽咽了起来。自从全家决定了让孩子走净身去作太监的路之后,当娘的没有一天不哭的。从那天起,她每天晚上在夜深人静之后,烧上一炷香,求菩萨保佑。
  • 惹情

    惹情

    1988年的一起震惊海城的歼灭事件,让年幼的文海城从小留下了一个念头。“你给我灌输的思想,我通通运用到了。”可直到时间流逝到2013年,仅仅一年的时间,才发现自己已经没有了回旋的余地,即使因为你的出现……
  • 我的帅气王妃

    我的帅气王妃

    她,穿越到一个陌生的时空,恍若作了一个奢侈的梦,梦中写尽天下华丽,温柔,浪漫,公主和王子的梦,过上了幸福生活的梦,谁,会是梦中一起幸福终老的人?又仿佛经历了一次惊天动地的旅程,背叛、血咒、誓约、阴谋、征战,何处不流血,何处不是九死一生?又会是谁,陪她历尽生生死死,为她杀尽天下妖魔鬼怪,护她一生平安?他,外表冷漠却内心温暖的男子,冷漠时如冰雕,温暖时如天使,伤害、痴爱?他与她之间究竟谁又能说得清?(已完结。)============================<帅气王妃>有群了:QQ群:17253087口令:书中的角色名字=============学大家做了个视频《我的帅气王妃》视频地址:
  • 父亲是条河

    父亲是条河

    肖建国,1970年生于汉江之滨,现落户于东江之畔。工作之余写小说,近年来先后在《天津文学》《长江文艺》《章回小说》等省级报刊发表中短篇小说和小小说一百余篇。有短篇小说被《小说月报》转载,有中篇小说被改编成电影剧本。爹当兵回来那年,我刚满六周岁。那一天,我们家里像过年一样热闹。一大早,母亲就把我从床上拽了起来。那是早春,天刚麻麻亮,除了讨厌的公鸡喔喔喔叫个不停外,连太阳公公都还没有露脸呢,我自然舍不得离开温暖的被窝。我像一条光溜溜的鱼,在床上左躲右闪母亲伸过来的手。母亲说,别闹了,快起来,今天你爹要回来。
  • 校园赠言

    校园赠言

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。”我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯,照耀着成功的彼岸。
  • 恋上高跟鞋女郎

    恋上高跟鞋女郎

    爱情,就是一朵开到靡荼的花。而我们生活的真谛,就是不断跋涉,依旧无畏寻找这朵花的执著过程。迪希是个有远大抱负的英俊青年,在一场不慎卷入的并购阴谋中意外认识了美貌少女伊黛。两个年轻人,在爱情和职场这个交叠的大漩涡中几经挣扎、几经周折,在揭开每个人身上秘密的同时,也不可遏止地发现彼此就是心中的唯一。