登陆注册
5150400000059

第59章

Oxenham and that lady making great cheer of each other with, 'My life,' and 'My king,' and 'Light of my eyes,' and such toys; and being bidden by Mr.Oxenham to fetch out the lady's mails, and take them ashore, heard how the two laughed together about the old ape of Panama (which ape, or devil rather, I saw afterwards to my cost), and also how she said that she had been dead for five years, and now that Mr.Oxenham was come, she was alive again, and so forth.

"Mr.Oxenham bade take the little maid ashore, kissing her and playing with her, and saying to the lady, 'What is yours is mine, and what is mine is yours.' And she asking whether the lad should come ashore, he answered, 'He is neither yours nor mine; let the spawn of Beelzebub stay on shore.' After which I, coming on deck again, stumbled over that very lad, upon the hatchway ladder, who bore so black and despiteful a face, that I verily believe he had overheard their speech, and so thrust him upon deck; and going below again, told Mr.Oxenham what I thought, and said that it were better to put a dagger into him at once, professing to be ready so to do.For which grievous sin, seeing that it was committed in my unregenerate days, I hope I have obtained the grace of forgiveness, as I have that of hearty repentance.But the lady cried out, 'Though he be none of mine, I have sin enough already on my soul;'

and so laid her hand on Mr.Oxenham's mouth, entreating pitifully.

And Mr.Oxenham answered laughing, when she would let him, 'What care we? let the young monkey go and howl to the old one;' and so went ashore with the lady to that house, whence for three days he never came forth, and would have remained longer, but that the men, finding but few pearls, and being wearied with the watching and warding so many Spaniards, and negroes came clamoring to him, and swore that they would return or leave him there with the lady.So all went on board the pinnace again, every one in ill humor with the captain, and he with them.

"Well, sirs, we came back to the mouth of the river, and there began our troubles; for the negroes, as soon as we were on shore, called on Mr.Oxenham to fulfil the bargain he had made with them.

And now it came out (what few of us knew till then) that he had agreed with the Cimaroons that they should have all the prisoners which were taken, save the gold.And he, though loath, was about to give up the Spaniards to them, near forty in all, supposing that they intended to use them as slaves: but as we all stood talking, one of the Spaniards, understanding what was forward, threw himself on his knees before Mr.Oxenham, and shrieking like a madman, entreated not to be given up into the hands of 'those devils,' said he, 'who never take a Spanish prisoner, but they roast him alive, and then eat his heart among them.' We asked the negroes if this was possible? To which some answered, What was that to us? But others said boldly, that it was true enough, and that revenge made the best sauce, and nothing was so sweet as Spanish blood; and one, pointing to the lady, said such foul and devilish things as Ishould be ashamed either for me to speak, or you to hear.At this we were like men amazed for very horror; and Mr.Oxenham said, 'You incarnate fiends, if you had taken these fellows for slaves, it had been fair enough; for you were once slaves to them, and I doubt not cruelly used enough: but as for this abomination,' says he, 'God do so to me, and more also, if I let one of them come into your murderous hands.' So there was a great quarrel; but Mr.Oxenham stoutly bade put the prisoners on board the ships again, and so let the prizes go, taking with him only the treasure, and the lady and the little maid.And so the lad went on to Panama, God's wrath having gone out against us.

"Well, sirs, the Cimaroons after that went away from us, swearing revenge (for which we cared little enough), and we rowed up the river to a place where three streams met, and then up the least of the three, some four days' journey, till it grew all shoal and swift; and there we hauled the pinnace upon the sands, and Mr.

Oxenham asked the men whether they were willing to carry the gold and silver over the mountains to the North Sea.Some of them at first were loath to do it, and I and others advised that we should leave the plate behind, and take the gold only, for it would have cost us three or four journeys at the least.But Mr.Oxenham promised every man 100 pezos of silver over and above his wages, which made them content enough, and we were all to start the morrow morning.But, sirs, that night, as God had ordained, came a mishap by some rash speeches of Mr.Oxenham's, which threw all abroad again; for when we had carried the treasure about half a league inland, and hidden it away in a house which we made of boughs, Mr.

O.being always full of that his fair lady, spoke to me and William Penberthy of Marazion, my good comrade, and a few more, saying, 'That we had no need to return to England, seeing that we were already in the very garden of Eden, and wanted for nothing, but could live without labor or toil; and that it was better, when we got over to the North Sea, to go and seek out some fair island, and there dwell in joy and pleasure till our lives' end.And we two,'

同类推荐
  • 心意拳拳谱

    心意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算山

    算山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浣纱石上女

    浣纱石上女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阳春集

    阳春集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天特工妃:废物五小姐

    逆天特工妃:废物五小姐

    (正文完)她是紫荆大陆出了名的废物,家族的耻辱,更因貌丑无能,被欺辱至死,再次睁开眼的,是21世纪顶级特工,天都四强之首——紫云傲!废物?笑话!你见过会驾驭空气的废物吗?那些泼过我冷水的人我会烧开了还给你们!天下皆知,紫氏五小姐,左脸血色胎记,丑倾四方,可又有谁知,守宫砂破,毒斑消失,颜倾天下,风起云涌!她赚进天下财富,手握神力,不曾报复,却让陷害过她的人闻风丧胆,当21世纪的顶级特工穿越到这片紫荆大陆,且看她翻手为云覆手为雨,倾尽天下!他,是紫荆大陆闻名遐迩的鬼王皇君奕,出生便毒死了自己的生母,日夜药不离身,更被断言活不过二十……废物与药罐珠联璧合,共谱一世一双人的传奇。
  • 朝圣之路

    朝圣之路

    如今高原上骑马的人越来越少了,昔日传说中的骑手如今纷纷改骑摩托。一匹马过去卖两万人民币,现在卖八千,相当于中档摩托,摩托进入澜沧江源头地区不过几年,高原上骑手们已经把它玩得跟骑野马似的。通过电视,骑手们很快领悟了那些西方摩托车手与他们的共同之处,他们在摩托车上安装橡皮飘带,挂上青铜制作的老鹰头像,戴起墨镜和传统的毡帽,行装在放牧牦牛的劳动中打磨得风尘仆仆,将现代时髦与原始粗犷结合得毫不做作、时髦而准确自然。
  • 绝品天王

    绝品天王

    一次意外,让普通大学生林晖融合了一个来自异世的灵魂。 随着灵魂记忆碎片逐步融合,各种本领技能相继展现出来,身手、易容、暗器、赌术……这只是那些记忆中的一部分而已。 而且林晖发现,原本那些看似困难的事情突然变的简单了起来。 从此,他的人生注定将不再平凡,金钱?美女?权势? 妖孽般的学习能力,逆天的神器,林晖的美好生活就此展开。
  • 快穿之,宿主别想逃

    快穿之,宿主别想逃

    她死了,你见过睡一觉就把自己睡死的人吗?沈漾不懂。。系统:你想要复活吗?你想要知道你的身世吗?你想要拿回自己的记忆吗?来,本系统带你走上人生巅峰,迎娶白富美(高富帅)~沈漾很懵啊,那就来吧。可是为什么总有人想要撩本宝宝呢?本宝宝不想理你很累,呸呸呸,本神要专心做任务
  • 妖娆魔妃太倾城

    妖娆魔妃太倾城

    ◆菲利艾尔——魔界的一种花,花语:坚强的妖娆。它只是,一只小恶魔的名字。一只被巴尔大君王从时空裂缝的战场上捡回来的一只小恶魔,被巴尔大君王赐予的名字。◆七十二魔神柱,七十二位魔神。巴尔·路西菲尔。坐在最高王位上的第一魔神。红衣红眸,俊美冰冷,像一团裹杂着坚冰的火焰。唯独却被一双异色双瞳,溶解了那层坚冰。◆他说过:待她长大,会是本王唯一的王妃,整个魔界的妃主。她说过:就算成不了你的剑与盾,起码让我成为你身边的谋士。菲利艾尔·路西菲尔,被冠以的高贵姓氏。平庸无能的无属性,十二年的无忧无虑。让她忘记了当初濒死的绝望。◆当这股光芒消失的时候。当这片天空塌下来的时候。当自己的灵魂迷失的时候。曾经被冠以没有资格呆在魔王宫的无属性。掩盖着怎么的风华?◆圣战失败,魔族失守,巴尔大君王陷入沉睡。魔界一片狼藉。魔神柱旁,他留下了那句让她泣不成声的等我回来。菲利艾尔:就算献出我的生命,我也要将你唤醒。◆为了心爱之人,她走上了一条浸满鲜血的不归之路。妖娆魔妃之名,响彻整片苍穹。◇安杜马里:死花,难道不是他就不行吗?◇仁:自从相遇的那一刻,我便注定为你所用。◇阿瑟:主人~就算死,我也是为保护你而死~◇米歇尔:当初是你诱惑我的,你要负责!◇迪亚:我永远只是你一人的护卫。.......【本书1V1,男强+女强,男主前期出现不多,绝对宠文,不虐,剧情慢热,绝对够爽~】
  • 隋末世家天下

    隋末世家天下

    世家,从夏朝的家天下开始诞生,不断发展到后面可以影响国家的发展。而后多少帝王为巩固皇权而打压;多少次流民屠杀;多少次改朝换代;但它一直存在,到现在也只是换一种方式存在。既然不能消灭那就让它远离中原去发展。
  • 无法呼吸

    无法呼吸

    江都大学旁的滩涂上,发现了一对年轻男女死状惨烈的尸体。恐怖阴云笼罩在江都市上空,令刑警周渊易感觉到无法呼吸。令人惊恐的事件不断发生,心中有鬼的孕妇不停产生恐怖幻觉,大厦十三层发现美丽的无头女尸,医药公司副总葬身于离奇的车祸。在进一步的调查中,更发现所有的一切竟与四年前的一段隐情有关。真凶究竟是谁?杀人的动机又是什么?
  • 达尔文告诉你,为什么男人不坏女人不爱

    达尔文告诉你,为什么男人不坏女人不爱

    男与女之间永远有无法跨越的种族矛盾,无论怎样安慰自己或是给对方找借口,似乎都无济于事。实际上,这种矛盾的源头,可以追溯到人类进化之前的时代。达尔文的进化论不仅能解释人类起源之谜,更能解决现代男女的心理问题。本书收集了36个困扰男女的绝世难题,又用进化论和最诙谐的文字一一破解,让你惊讶于人类进化过程中那些想象不到的奇葩问题,同时也获得真正的安宁和幸福感。
  • 好人朱爷(上篇)

    好人朱爷(上篇)

    正晌午,太阳火辣辣的,一丝风也没有。朱家南楼大院前几个卖艺的人,打拳踢腿卖弄着各自的武艺,他们汗流浃背,看热闹的人群也是个个汗流满面。卖艺人中的一个中年壮汉抱拳冲人群吆喝着:“多谢各位捧场,今天我们哥儿几个来到贵地献艺,诸位父老乡亲有钱的帮个钱场,没钱的帮个人场。”他见有人要离开,换了口气,“看官莫要走,精彩的马上就来。我们哥儿几个初到,今儿个不要钱,不要物,只想和各位父老交个朋友……”听他这么说,怕舍钱的人收住了脚步。最后一个节目上演了,是猴子爬竿。
  • 卓越者词典

    卓越者词典

    这是一部关于成卓越功的人生励志感悟。是超越平庸、追求卓越、不断进取的精神力量的特殊形式的词典,也是院校、家庭成功学教育必备的励志成功系列 。