登陆注册
5150900000022

第22章 ON CATS AND DOGS(1)

What I've suffered from them this morning no tongue can tell.It began with Gustavus Adolphus.Gustavus Adolphus (they call him "Gusty" down-stairs for short) is a very good sort of dog when he is in the middle of a large field or on a fairly extensive common, but I won't have him indoors.He means well, but this house is not his size.He stretches himself, and over go two chairs and a what-not.He wags his tail, and the room looks as if a devastating army had marched through it.He breathes, and it puts the fire out.

At dinner-time he creeps in under the table, lies there for awhile, and then gets up suddenly; the first intimation we have of his movements being given by the table, which appears animated by a desire to turn somersaults.We all clutch at it frantically and endeavor to maintain it in a horizontal position; whereupon his struggles, he being under the impression that some wicked conspiracy is being hatched against him, become fearful, and the final picture presented is generally that of an overturned table and a smashed-up dinner sandwiched between two sprawling layers of infuriated men and women.

He came in this morning in his usual style, which he appears to have founded on that of an American cyclone, and the first thing he did was to sweep my coffee-cup off the table with his tail, sending the contents full into the middle of my waistcoat.

I rose from my chair hurriedly and remarking "----," approached him at a rapid rate.He preceded me in the direction of the door.At the door he met Eliza coming in with eggs.Eliza observed "Ugh!" and sat down on the floor, the eggs took up different positions about the carpet, where they spread themselves out, and Gustavus Adolphus left the room.I called after him, strongly advising him to go straight downstairs and not let me see him again for the next hour or so; and he seeming to agree with me, dodged the coal-scoop and went, while I returned, dried myself and finished breakfast.I made sure that he had gone in to the yard, but when I looked into the passage ten minutes later he was sitting at the top of thestairs.I ordered him down at once, but he only barked and jumped about, so I went to see what was the matter.

It was Tittums.She was sitting on the top stair but one and wouldn't let him pass.

Tittums is our kitten.She is about the size of a penny roll.Her back was up and she was swearing like a medical student.

She does swear fearfully.I do a little that way myself sometimes, but I am a mere amateur compared with her.To tell you the truth--mind, this is strictly between ourselves, please; I shouldn't like your wife to know I said it--the women folk don't understand these things; but between you and me, you know, I think it does at man good to swear.Swearing is the safety- valve through which the bad temper that might otherwise do serious internal injury to his mental mechanism escapes in harmless vaporing.When a man has said: "Bless you, my dear, sweet sir.What the sun, moon, and stars made you so careless (if I may be permitted the expression) as to allow your light and delicate foot to descend upon my corn with so much force? Is it that you are physically incapable of comprehending the direction in which you are proceeding? you nice, clever young man--you!" or words to that effect, he feels better.Swearing has the same soothing effect upon our angry passions that smashing the furniture or slamming the doors is so well known to exercise; added to which it is much cheaper.Swearing clears a man out like a pen'orth of gunpowder does the wash- house chimney.An occasional explosion is good for both.I rather distrust a man who never swears, or savagely kicks the foot-stool, or pokes the fire with unnecessary violence.Without some outlet, the anger caused by the ever-occurring troubles of life is apt to rankle and fester within.The petty annoyance, instead of being thrown from us, sits down beside us and becomes a sorrow, and the little offense is brooded over till, in the hot-bed of rumination, it grows into a great injury, under whose poisonous shadow springs up hatred and revenge.

Swearing relieves the feelings--that is what swearing does.I explained this to my aunt on one occasion, but it didn't answer with her.She said I had no business to have such feelings.

That is what I told Tittums.I told her she ought to be ashamed ofherself, brought up in at Christian family as she was, too.I don't so much mind hearing an old cat swear, but I can't bear to see a mere kitten give way to it.It seems sad in one so young.

I put Tittums in my pocket and returned to my desk.I forgot her for the moment, and when I looked I found that she had squirmed out of my pocket on to the table and was trying to swallow the pen; then she put her leg into the ink-pot and upset it; then she licked her leg; then she swore again--at me this time.

I put her down on the floor, and there Tim began rowing with her.I do wish Tim would mind his own business.It was no concern of his what she had been doing.Besides, he is not a saint himself.He is only a two-year- old fox-terrier, and he interferes with everything and gives himself the airs of a gray-headed Scotch collie.

Tittums' mother has come in and Tim has got his nose scratched, for which I am remarkably glad.I have put them all three out in the passage, where they are fighting at the present moment.I'm in a mess with the ink and in a thundering bad temper; and if anything more in the cat or dog line comes fooling about me this morning, it had better bring its own funeral contractor with it.

同类推荐
  • 黄帝金匮玉衡经

    黄帝金匮玉衡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕅益大师文选

    蕅益大师文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Desire of Ages

    The Desire of Ages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙花寺主家小尼

    龙花寺主家小尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 转动人脉:构建超级成功人脉网的73个技巧

    转动人脉:构建超级成功人脉网的73个技巧

    在好莱坞,流行一句话:一个人能否成功,不在于你知道什么,而是在于你认识谁。斯坦福研究中心曾经发表一份调查报告,结论指出:一个人赚的钱,12.5%来自知识,87.5%来自关系。人脉决定了财富。本书以人脉为核心,详尽地阐述了提升人脉的方法与技巧,另外,还精心选取了大量创造人脉、维护人脉、提升人脉的经典案例。衷心希望您在翻开本书的同时,就找到开启您人脉存折的密码,也找到一把开启您人生幸福与成功的金钥匙。
  • 360度女性私人健康管理手册

    360度女性私人健康管理手册

    本书介绍关于女性营养健康方面的1001个问题,经精心挑选,具有一定代表性和普遍参考价值。作者通过将问题细致分类,划分为五大部分,分别为:平衡膳食、身体防护、合理营养、特殊人群与女性营养、四季交替与女性营养。每个部分选取紧密贴近生活和女性实际需要的问题逐一进行解答。为方便读者阅读,本书以每个章节内容为依据,分别列举出相应的关键词作为主题,更使得全书具有清晰的脉络和主线,读者查找和阅读更轻松。
  • 重生之寂寞江湖

    重生之寂寞江湖

    这个世界没有公平,也从来不曾有过……前世他是纵横天下的霸者,却一生落寞以悲歌落幕。当他霍然回首,却发现自己已经重生回到了高中时代。而《轮回》开启,更是让他的命运彻底改变。是再战江湖?还是平凡一生?或许在他心中已经有了答案,这漫漫的寂寞江湖,到底要以什么样的方式落幕呢?
  • 微光莫辞景唯一

    微光莫辞景唯一

    青梅配竹马,天生是一对。对于靳辞而言,她是他的全世界。对于微一来说,他是宠她的哥哥。在高中,每当有女生像靳辞告白,她的心里总觉得有些酸酸的。直到后来,才明白靳辞于她之间不是亲情,不是友情,而是伟大的爱情。她想要说明他们之间的关系,可是这时她被母亲匆忙带走。……优士校园内,男舍201住着冷草,男舍301冷草,两大高冷校草,一个学医,一个学金融,201住着靳辞,301住着美国混血儿竹枭。女舍502住着宅萌花,学医,名字叫做景唯一。“大姐,我跟竹枭真的只是朋友。”“我们不信。”“不信就不信吧!”景唯一觉得自己再解释只会越描越黑。清者自清,浊者自浊……
  • 影后逆袭:我要做影后

    影后逆袭:我要做影后

    她有惊天身份却二十年未知?!为何彼此在乎,却不见?开书《影后逆袭:我要做影后》,倾心揭开娱乐圈谜团。满足你所有的好奇。
  • TFBOYS长歌暖浮生

    TFBOYS长歌暖浮生

    她是一个霸道,高冷的女校花、学霸。可是,一个人的出现打破了她平静的生活。因为这人的出现,她从原来的霸道女神变成了吃醋少女。小时候是形影不离的好朋友,长大后的“琴瑟在御,莫不静好”……
  • 死亡归旅

    死亡归旅

    魔法搞起来有点轻松,就是学完之后脑袋有点凉。算了吧,我还是好好学斗气了。当然,你要是送我禁咒,我就是顶着个光头也给你学了。
  • 池塘里的儿子

    池塘里的儿子

    听到屋外传来低微的呻唤声,李中天先是凝神片刻,然后一步跨出屋门。正在屋外一棵海棠树边孵太阳的罗圆圆仰着头,右手拿着一小块餐巾纸,按在自己的两个鼻孔下,餐巾纸已经由白变红。李中天有点手足无措。“出鼻血啦,你到我房间里去拿几个棉花球,在桌上的小玻璃瓶里。”李中天样子有点慌张地走到罗圆圆房间里。罗圆圆的房间里有一股淡淡的香味,吃不准是床头柜上的那盆花发出的,还是残存在罗圆圆衣服上的香水发出的。
  • 喵生有幸爱上你

    喵生有幸爱上你

    江俊辰,就算你英俊无双,迷妹成筐,依然抵挡不了乔梨梨的魅力,即便眼下她只是一只喵…………
  • 傻傻爱你(下篇)

    傻傻爱你(下篇)

    就在雪华认了娘的这时候,茂生跟爹打了声招呼,就走出了院门。他来到桃子家院门口的时候,上屋亮着灯,窗户纸上映出了几个人影。他马上从中分辨出其中一个是桃子的身影,心里像一潭似乎平静了的水面投进了一枚石子,掀起了阵阵涟漪……分别了那么长时间,他第一次看见桃子的身影,竟然还是这么冲动!他想冲进去,不顾其他人的眼神,仍然像在村西小树林里那样,把她抱在怀里,一边亲吻她一边说,你为什么不肯见我?害得我夜夜难眠!