登陆注册
5152400000020

第20章

To cope with the wild boar the huntsman needs to have a variety of dogs, Indian, Cretan, Locrian, and Laconian,[1] along with a stock of nets, javelins, boar-spears, and foot-traps.

[1] For these breeds see Pollux, v. 37: for the Laconian, Pind. "Fr." 73; Soph. "Aj." 8; cf. Shakesp. "Mids. N. D." iv. 1. 119, 129 foll.

To begin with, the hounds must be no ordinary specimens of the species named,[2] in order to do battle with the beast in question.

[2] Or, "these hounds of the breed named must not be any ordinary specimens"; but what does Xenophon mean by {ek toutou tou genous}?

The nets should be made of the same flaxen cord[3] as those for hares above described. They should be forty-five threaded in three strands, each strand consisting of fifteen threads. The height from the upper rim[4] (i.e. from top to bottom) should be ten meshes, and the depth of the nooses or pockets one elbow-length (say fifteen inches).[5] The ropes running round the net should be half as thick again as the cords of the net; and at the extremities[6] they should be fitted with rings, and should be inserted (in and out) under the nooses, with the end passing out through the rings. Fifteen nets will be sufficient.[7]

1

[5] {pugon}. The distance from the elbow to the first joint of the finger = 20 {daktuloi} = 5 {palaistai} = 1 1/4 ft. + (L. & S.)[6] {ep akrois}. Cf. {akreleniois}.

[7] Reading {ikanai}, vid. Lenz ad loc. and ii. 4.

The javelins should be of all sorts,[8] having blades of a good breadth and razor-sharpness, and stout shafts.

[8] Al. "of various material." See Pollux, v. 20 ap. Schneid.

The boar-spears should in the first place have blades fifteen inches long, and in the middle of the socket two solid projecting teeth of wrought metal,[9] and shafts of cornel-wood a spear-shaft's thickness.

[9] Wrought of copper (or bronze).

The foot-traps should resemble those used for deer.

These hunts should be conducted not singly,[10] but in parties, since the wild boar can be captured only by the collective energy of several men, and that not easily.

[10] Lit. "There should be a band of huntsmen"; or, "It will take the united energies of several to capture this game." See Hom. "Il." ix. 543, of the Calydonian boar:

{ton d' uios Oineos apekteinen Meleagros, polleon ek polion theretoras andras ageiras kai kunas . ou men gar k' edame pauroisi brotoisin tossos een, pollous de pures epebes' alegeines.}

"But him slew Meleagros the son of Oineus, having gathered together from many cities huntsmen and hounds; for not of few men could the boar be slain, so mighty was he; and many an one brought he to the grievous pyre" (W. Leaf).

I will now explain how each part of the gear is to be used in hunting. The company being come to some place where a boar is thought to lie,the first step is to bring up the pack,[11] which done, they will loose a single Laconian bitch, and keeping the rest in leash, beat about with this one hound.[12] As soon as she has got on the boar's track, let them follow in order, one after another, close on the tracking hound, who gives the lead to the whole company.[13] Even to the huntsmen themselves many a mark of the creature will be plain, such as his footprints on soft portions of the ground, and in the thick undergrowth of forests broken twigs; and, where there are single trees, the scars made by his tusks.[14] As she follows up the trail the hound will, as a general rule, finally arrive at some well- wooded spot; since, as a general rule, the boar lies ensconced in places of the sort, that are warm in winter and cool in summer.

[11] {kunegesion}, "a hunting establishment, huntsmen and hounds, a pack of hounds," L. & S. cf. Herod. i. 36; Pollux. v. 17. In Aristot. "H. A." viii. 5. 2, of wolves in a pack; v. {monopeirai}. {upagein}-- "stealthily?"[12] Or, "go on a voyage of discovery."

[13] Reading {te ikhneuouse}, or if vulg. {ikhneusei}, transl. "set her to follow the trail, at the head of the whole train."[14] Schneid. cf. Aristot. "H. A." vi. 18; Plin. viii. 52; Virg.

"Georg." iii. 255, "ipse ruit, dentesque Sabellicus exacuit sus";Hom."Il." xi. 416, xiii. 475; Hes. "Shield," 389; Eur. "Phoen."1389; Ovid,"Met." viii. 369.

As soon as she has reached his lair she will give tongue; but the boar will not get up, not he, in nine cases out of ten. The huntsman will thereupon recover the hound, and tie her up also with the rest at a good distance from the lair.[15] He will then launch his toils into the wild boar's harbourage,[16] placing the nooses upon any forked branches of wood to hand. Out of the net itself he must construct a deep forward-jutting gulf or bosom, posting young shoots on this side and that within, as stays or beams,[17] so that the rays of light may penetrate as freely as possible through the nooses into the bosom,[18] and the interior be as fully lit up as possible when the creature makes his charge. The string round the top of the net must be attached to some stout tree, and not to any mere shrub or thorn-bush, since these light-bending branches will give way to strain on open ground.[19] All about each net it will be well to stop with timber even places[20] "where harbrough nis to see," so that the hulking brute may drive a straight course[21] into the toils without tacking.

[15] Lit. "accordingly recover the dog, and tie her up also with the rest," etc.

[16] {ormous}. Lit. "moorings," i.e. "favourite haunts." Cf. {dusorma} below. Al. "stelle die Fallnetze auf die Wechsel," Lenz.

[17] {anteridas}. See a note in the "Class. Rev." X. i. p. 7, by G. S. Sale: "It can only mean long sticks used as stretchers orspreaders to hold up the net between and beyond the props." Cf. Thuc. vii. 36, 2.

[18] Or, "within the bay of network."

[19] {sunekhontai en tois psilois ai e}. "Denn diese werden an unbestandenenOrtendurchdieLeineniedergezogen,"Lenz;{sunelkontai}conj.Schn.;{sunerkhontai}al.,"concurrunt,"vid. Sturz.

同类推荐
  • The Consolation of Philosophy

    The Consolation of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Richard III

    Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王制

    王制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大悲经

    大悲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清明堂玄丹真经

    上清明堂玄丹真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真火焚天

    真火焚天

    中医世家、军医世家,品尝生死药魂穿万灵大陆!先天寒体能怎样,借尸还魂又如何?家人神秘失踪,因谣言被迫浪迹天涯。从小城的四大家族到与大陆的八大巨头有着怎么的蜕变?大陆的变动到底有着什么样的阴谋?无名之火引发的种种,且看真火焚起的一片太平天!
  • 公开的秘密

    公开的秘密

    在《公开的秘密》这八篇关于“秘密”的故事里,艾丽丝·门罗唤起了旧爱突然重生的毁灭性力量。忘情于书信欢爱的图书管理员、流连在荒野的孤女、破坏邻居家宅的女基督徒……门罗笔下的女子都有一个“秘密”,她们保持着与真相的模糊距离。《公开的秘密》曾获加拿大总督奖提名,被《纽约时报》评为年度好书,并为门罗斩获了WH.史密斯文学奖,自此,门罗作品日益受到国际文坛广泛关注。
  • 鬼医厨神

    鬼医厨神

    葬神大陆人人可修炼,武者,法师,一旦达到巅峰就必须被迫渡劫,所以衍生而出神鬼毒疯魔五大医者家族,鬼医一脉因得罪南域刘家凋零,百年后,且看鬼医传承者如何在大陆上掀起一场风暴。
  • 沙平站

    沙平站

    林哲佑1954年生于韩国全南莞岛。全南大学英文系毕业,获得西江大学英文系硕士、全南大学博士学位。1981年以小说《骗狗》入选《首尔新闻》“新春文艺”,从而登上文坛。主要作品有《他们的凌晨》《后院的风声》《沙平站》《父亲的土地》《苦头运动会》《同行》和长篇小说《春天》。他的作品多通过写现实被扭曲的真相来探讨人绝对的存在意识。曾获得“李箱文学奖”。现任韩申大学文学创作系教授。
  • 皇后你别逃

    皇后你别逃

    依依望着镜子里的自己,长长的叹了一口气。任谁一醒来发现自己突然借用了别人的身体,多出了一段不属于自己的记忆,都是无法以平常心待之的。前一刻,刚进入全息游戏《仙魔世界》的传送阵准备去往魔神殿,下一刻醒来却成了高氏秀容,宝亲王爱新觉罗弘历的使女。
  • 生气不如争气全集

    生气不如争气全集

    气是由别人吐出而你却接到口里的那种东西,你吞下便会反胃,你不理它时,它就会消散。人生的幸福和快乐,未必都来得及享受,哪里还有时间生气呢?因此,做人以消气为上策。
  • 粉黛未央

    粉黛未央

    夏千翡这辈子就是个笑话辛辛苦苦赚钱养家,夫君却让旁人貌美如花最后让偷养在外的外室失手误杀噩梦醒来,仍旧二八年华风华正茂,又何必急着谈婚论嫁只是,撕开端庄贤淑的面具,竟然还能惹草沾花?“行行行,你好看你先说。”“日后赚的银子都给你花。”“……成交!”
  • 当时只道是寻常

    当时只道是寻常

    本书所选皆为季羡林先生的怀旧散文,包括故园之思、父母之思、痛悼师友、人生忆往述怀等等。深浅不一的回忆中,清晰再现了那些逝去年代的人和事:衣钵相传,恩德无限;斑驳的场景,多舛的人生;在省察自我、梳理时代脉络的过程中,娓娓道出对幸福的深刻理解与体验、人生的悲苦与辛酸。丰富的情感,浓郁的诗意,纯朴的文笔,催人泪下的诉说,带给读者不尽的遐思与感动。