登陆注册
5152700000019

第19章 THE UNPARALLELED INVASION(6)

All organization vanished. The government crumbled away. Decrees and proclamations were useless when the men who made them and signed them one moment were dead the next. Nor could the maddened millions, spurred on to flight by death, pause to heed anything. They fled from the cities to infect the country, and wherever they fled they carried the plagues with them. The hot summer was on - Jacobus Laningdale had selected the time shrewdly - and the plague festered everywhere. Much is conjectured of what occurred, and much has been learned from the stories of the few survivors. The wretched creatures stormed across the Empire in many-millioned flight. The vast armies China had collected on her frontiers melted away. The farms were ravaged for food, and no more crops were planted, while the crops already in were left unattended and never came to harvest. The most remarkable thing, perhaps, was the flights. Many millions engaged in them, charging to the bounds of the Empire to be met and turned back by the gigantic armies of the West. The slaughter of the mad hosts on the boundaries was stupendous. Time and again the guarding line was drawn back twenty or thirty miles to escape the contagion of the multitudinous dead.

Once the plague broke through and seized upon the German andAustrian soldiers who were guarding the borders of Turkestan. Preparations had been made for such a happening, and though sixty thousand soldiers of Europe were carried off, the international corps of physicians isolated the contagion and dammed it back. It was during this struggle that it was suggested that a new plague- germ had originated, that in some way or other a sort of hybridization between plague-germs had taken place, producing a new and frightfully virulent germ. First suspected by Vomberg, who became infected with it and died, it was later isolated and studied by Stevens, Hazenfelt, Norman, and Landers.

Such was the unparalleled invasion of China. For that billion of people there was no hope. Pent in their vast and festering charnel-house, all organization and cohesion lost, they could do naught but die. They could not escape. As they were flung back from their land frontiers, so were they flung back from the sea. Seventy-five thousand vessels patrolled the coasts. By day their smoking funnels dimmed the sea-rim, and by night their flashing searchlights ploughed the dark and harrowed it for the tiniest escaping junk. The attempts of the immense fleets of junks were pitiful. Not one ever got by the guarding sea-hounds. Modern war- machinery held back the disorganized mass of China, while the plagues did the work.

But old War was made a thing of laughter. Naught remained to him but patrol duty. China had laughed at war, and war she was getting, but it was ultra-modern war, twentieth century war, the war of the scientist and the laboratory, the war of Jacobus Laningdale. Hundred-ton guns were toys compared with the micro- organic projectiles hurled from the laboratories, the messengers of death, the destroying angels that stalked through the empire of a billion souls.

During all the summer and fall of 1976 China was an inferno. There was no eluding the microscopic projectiles that sought out the remotest hiding-places. The hundreds of millions of dead remained unburied and the germs multiplied themselves, and, toward the last, millions died daily of starvation. Besides, starvation weakened the victims and destroyed their natural defences against the plagues. Cannibalism, murder, and madness reigned. And so perished China.

Not until the following February, in the coldest weather, were the first expeditions made. These expeditions were small, composed of scientists and bodies of troops; but they entered China from every side. In spite of the most elaborate precautions against infection, numbers of soldiers and a few of the physicians were stricken. But the exploration went bravely on. They found China devastated, a howling wilderness through which wandered bands of wild dogs and desperate bandits who had survived. All survivors were put to death wherever found. And then began the great task, the sanitation of China. Five years and hundreds of millions of treasure were consumed, and then the world moved in - not in zones, as was the idea of Baron Albrecht, but heterogeneously, according to the democratic American programme. It was a vast and happy intermingling of nationalities that settled down in China in 1982 and the years that followed - a tremendous and successful experiment in cross-fertilization. We know to-day the splendid mechanical, intellectual, and art output that followed.

It was in 1987, the Great Truce having been dissolved, that the ancient quarrel between France and Germany over Alsace-Lorraine recrudesced. The war-cloud grew dark and threatening in April, and on April 17 the Convention of Copenhagen was called. The representatives of the nations of the world, being present, all nations solemnly pledged themselves never to use against one another the laboratory methods of warfare they had employed in the invasion of China.

-- Excerpt from Walt Mervin's "CERTAIN ESSAYS IN HISTORY."

同类推荐
  • 老子道德经校释

    老子道德经校释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论释

    瑜伽师地论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编杨椒山表忠蚺蛇胆

    新编杨椒山表忠蚺蛇胆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难一

    难一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 复仇女孩的甜蜜爱恋

    复仇女孩的甜蜜爱恋

    她们有着绝美的容貌,有着人人羡慕的家世,也有着把她们当成公主宠爱的家人们,她们本应该生活在无忧无虑的家庭里,她们的童年本应该是幸福快乐的,但事与愿违,她们不仅失去了所有还背负着血海深仇,使本应该有着无忧无虑的童年的她们,失去了她们原有的快乐,而在面对这些事情她们会怎么做呢??十年后她们回来了,但早已物是人非,背负着仇恨的她们,这次回来会怎么做呢???而当她们遇到了他们,又会发生什么呢?他们会使她们重新绽放笑容吗?会使她们那消失的真实的性格回来吗?会带给她们幸福吗?会抹平她们内心深处的伤害吗????而她们再面对他们时,又会怎么做呢?
  • The Yellow God

    The Yellow God

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二十几岁要懂的人生经验

    二十几岁要懂的人生经验

    二十几岁对于大多数人来说是一个尴尬的年纪,一方面我们有着年轻的体魄、蓬勃的朝气、充沛的精力和远大的理想,我们梦想着可以通过自己的努力到达成功的彼岸;另一方面我们却不得不受制于经验的缺乏、人脉圈子的狭小、资金的短缺以及家庭的负担,从而拼搏在满是荆棘的道路上。在泥泞中摸爬滚打的我们总是免不了受伤,免不了碰壁,免不了暂时的失意。年轻的我们总要经历一些困难和磨砺才会成熟起来,才会总结出那么一点道理,才能恍然大悟,才能……但是,这时的我们,已经付出了太多太多,失去了太多太多。
  • 总裁的逃妻

    总裁的逃妻

    本以为这一段情只是人生的一段插曲本以为这一个人只是生命的一个过客可谁知百转千回当再次面对时才发现他依旧在我心底从来不曾远去
  • 绣云阁

    绣云阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开在手指上的花

    开在手指上的花

    吴雁把手伸向刘超的时候,有一缕阳光正好照在她伸出来的手指上。于是刘超就看到了她手指上的花瓣。吴雁说,刘超,你看看我的手指,你看看它们是不是很漂亮?刘超看吴雁手指的时候,吴雁就说,刘超你也太原始了吧你,你怎么不拿起来看呢。刘超笑笑,你们女人的手可不是随便可以拿起来的呀。刘超说这话的时候,刘超当然就拿起了吴雁的手,拿起那只软绵绵的手。长长的指甲上散落着一些小巧的银色小花瓣儿,就像漫天纷飞的雪花悄然飘落在了吴雁的手指上,然后又经过了吴雁的精工细琢。左看右看,都像是开在吴雁手指上的一朵朵小梅花。刘超数不清是六瓣还是五瓣。刘超说,是梅花吧雁儿。
  • 深宫楚歌笙

    深宫楚歌笙

    “如果再来一次,我还是会踏出楚家庄,踏上木鸢,会选择砸进他的喜轿里,会选择在这后宫里一步一步攀爬,走这一世一样的路。一切事情都环扣的恰到好处,每一步都没有别的路可以走,只有向前,才能活下来。”
  • 阴阳诀

    阴阳诀

    爷爷传给孟凡一套叫做阴阳诀的古书。孟凡把此书卖给了一个神秘的美女朱琳琳。没想到自此之后,怪事频发,不仅好友韩胖莫名失踪,自己也收到了一些诡异莫名的照片。为了搞清楚怪事的缘由,孟凡与好友潘潇进入了阴森可怖的医科大学校医院。校医院处于至阴至煞之地,暗藏杀机,凶险异常。在校医院中,孟凡解开了一些谜团,却查到了更多匪夷所思的线索。孟凡逐渐发现,这些事情,竟然都与他有着密切的关联,而这仅仅只是开始,他隐约感到,一个毛骨悚然的巨大阴谋,正在把他拉向一个万劫不复的深渊……废弃多年的校医院,为什么会有闹鬼传闻?恢弘的千年古墓,埋葬着什么秘密?神秘壁画中的鬼脸墓主,究竟又是何人?
  • 竹马诱青梅:老公是腹黑大人

    竹马诱青梅:老公是腹黑大人

    白林秋说她自小就勾引她。说的是那年头,她妈带她上他家,他妈说:来,帮他洗个澡。两岁半的她给三岁的他洗了澡,摸了他身子,打了他屁屁。“你既然都把我的清白占了,我长得再帅再有钱再有权,都只能赖着你一辈子。”面对无赖的老子当然只有儿子能对付。“滚!”儿子小白一脚把他踹下床,“我会比你更帅更有钱更有权,赖皎皎,轮得到你吗?”
  • 老学庵笔记

    老学庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。