登陆注册
5154400000015

第15章 Box Five (4)

"He broke it for him on the grand staircase, which he ran down too fast, sir, and it will be long before the poor gentleman will be able to go up it again!""Did the ghost tell you what he said in M.Maniera's right ear?"asked M.Moncharmin, with a gravity which he thought exceedingly humorous.

"No, sir, it was M.Maniera himself.So----""But you have spoken to the ghost, my good lady?""As I'm speaking to you now, my good sir!" Mme.Giry replied.

"And, when the ghost speaks to you, what does he say?""Well, he tells me to bring him a footstool!"This time, Richard burst out laughing, as did Moncharmin and Remy, the secretary.Only the inspector, warned by experience, was careful not to laugh, while Mme.Giry ventured to adopt an attitude that was positively threatening.

"Instead of laughing," she cried indignantly, "you'd do better to do as M.Poligny did, who found out for himself.""Found out about what?" asked Moncharmin, who had never been so much amused in his life.

"About the ghost, of course!...Look here..."She suddenly calmed herself, feeling that this was a solemn moment in her life:

"LOOK HERE," she repeated."They were playing La Juive.M.Poligny thought he would watch the performance from the ghost's box.

...Well, when Leopold cries, `Let us fly!'--you know--and Eleazer stops them and says, `Whither go ye?'...well, M.Poligny--I was watching him from the back of the next box, which was empty--M.Poligny got up and walked out quite stiffly, like a statue, and before I had time to ask him, `Whither go ye?' like Eleazer, he was down the staircase, but without breaking his leg.

"Still, that doesn't let us know how the Opera ghost came to ask you for a footstool," insisted M.Moncharmin.

"Well, from that evening, no one tried to take the ghost's private box from him.The manager gave orders that he was to have it at each performance.And, whenever he came, he asked me for a footstool.""Tut, tut! A ghost asking for a footstool! Then this ghost of yours is a woman?""No, the ghost is a man."

"How do you know?"

"He has a man's voice, oh, such a lovely man's voice! This is what happens: When he comes to the opera, it's usually in the middle of the first act.He gives three little taps on the door of Box Five.

The first time I heard those three taps, when I knew there was no one in the box, you can think how puzzled I was! I opened the door, listened, looked; nobody! And then I heard a voice say, `Mme.Jules' my poor husband's name was Jules--`a footstool, please.'

Saving your presence, gentlemen, it made me feel all-overish like.

But the voice went on, `Don't be frightened, Mme.Jules, I'm the Opera ghost!' And the voice was so soft and kind that I hardly felt frightened.THE VOICE WAS SITTING IN THE CORNER CHAIR, ON THE RIGHT, IN THE FRONT ROW.""Was there any one in the box on the right of Box Five?"asked Moncharmin.

"No; Box Seven, and Box Three, the one on the left, were both empty.

The curtain had only just gone up."

"And what did you do?"

"Well, I brought the footstool.Of course, it wasn't for himself he wanted it, but for his lady! But I never heard her nor saw her.""Eh? What? So now the ghost is married!" The eyes of the two managers traveled from Mme.Giry to the inspector, who, standing behind the box-keeper, was waving his arms to attract their attention.

He tapped his forehead with a distressful forefinger, to convey his opinion that the widow Jules Giry was most certainly mad, a piece of pantomime which confirmed M.Richard in his determination to get rid of an inspector who kept a lunatic in his service.

Meanwhile, the worthy lady went on about her ghost, now painting his generosity:

"At the end of the performance, he always gives me two francs, sometimes five, sometimes even ten, when he has been many days without coming.Only, since people have begun to annoy him again, he gives me nothing at all.

"Excuse me, my good woman," said Moncharmin, while Mme.Giry tossed the feathers in her dingy hat at this persistent familiarity, "excuse me, how does the ghost manage to give you your two francs?""Why, he leaves them on the little shelf in the box, of course.

I find them with the program, which I always give him.Some evenings, I find flowers in the box, a rose that must have dropped from his lady's bodice...for he brings a lady with him sometimes; one day, they left a fan behind them.""Oh, the ghost left a fan, did he? And what did you do with it?""Well, I brought it back to the box next night."Here the inspector's voice was raised.

"You've broken the rules; I shall have to fine you, Mme.Giry.""Hold your tongue, you fool!" muttered M.Firmin Richard.

"You brought back the fan.And then?"

"Well, then, they took it away with them, sir; it was not there at the end of the performance; and in its place they left me a box of English sweets, which I'm very fond of.That's one of the ghost's pretty thoughts.""That will do, Mme.Giry.You can go."

When Mme.Giry had bowed herself out, with the dignity that never deserted her, the manager told the inspector that they had decided to dispense with that old madwoman's services; and, when he had gone in his turn, they instructed the acting-manager to make up the inspector's accounts.Left alone, the managers told each other of the idea which they both had in mind, which was that they should look into that little matter of Box Five themselves.

同类推荐
  • 续晋阳秋

    续晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六壬拃河棹

    六壬拃河棹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Child's Garden of Verses

    A Child's Garden of Verses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧云和尚宗本投机颂

    牧云和尚宗本投机颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞龙全传

    飞龙全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 聪明女人必备的9张牌

    聪明女人必备的9张牌

    聪明的女人应该具备强大的气场,拥有个性魅力,在众多的胭脂俗粉中脱颖而出。你不是一只依附在男人身上的“寄生虫”,而是一个有思想、有主张,具备独立意识的女人,你的存在感对于别人来说就是震慑力,耀眼的光芒和吸引力,便是那倾国倾城也难阻挡。  聪明的女人应该具备强烈的野心,拥有自己的梦想。
  • 总经理一定要掌控人脉

    总经理一定要掌控人脉

    "美国成功学大师卡耐基经过长期研究得出这样一个结论:“一个人的成功,15%归功于他个人的专业知识,85%归功于他的人脉关系。”也许这并不是放诸四海皆准的信条,但现代社会的发展已经显示。在技术、资金、人力资源等生产力要素中,人的重要性越来越凸现。人脉资源的地位也越来越显著。可以说,在当今社会,能成就大业者,一定要拥有广阔而实用的人脉。
  • 骑龙的少女

    骑龙的少女

    因为一个偶然的原因,苏小溪来到了古城的世界。古城世界由历史上著名的古城组成——如,古长安城,古罗马城,古希腊城,古埃及的底比斯城,黄金年代的伦敦城等等,甚至,在人类文明之前,由恐龙创造的古龙帝国的都城——直到今天,它们仍然存在,生机勃勃。只不过,我们的世界里只有很少的人才能前往那里。在这个世界里,苏小溪经历了一系列的冒险,结识了志趣相投的同伴,他们一起学习,一起成长,一起破解藏在历史和神话中的一个个谜题。
  • 逆天至尊狂妃

    逆天至尊狂妃

    (新文【娇宠小兽妃:冷血暴君,你好坏!】已发,求收藏推荐啦)神秘世家家主阎玥在修炼时被未婚夫背叛而死,再睁眼,却已穿越至未婚先孕的废材七公主身上。七日之后,废材公主再次出现在世人面前,无上天资却是惊掉一地下巴!而面对昔日嘲讽算计过她的人,她以绝对强悍的实力告诉他们,敢惹她的人,休想有好下场!牵着宝贝儿子,身后跟着一票魔宠,她以绝代风姿傲视苍穹,睥睨天下!大力推荐新文快穿逆袭:反派男神,求放过!
  • 培根哲理随笔

    培根哲理随笔

    弗朗西斯·培根,英国文艺复兴时期最重要的哲学家。培根是一位经历了诸多磨难的贵族子弟,复杂多变的生活经历丰富了他的阅历,随之而来的,他的思想成熟,言论深邃,富含哲理。他的整个世界观是现世的而不是宗教的(虽然他坚信上帝)。他是一位理性主义者而不是迷信的崇拜者,是一位经验论者而不是诡辩学者;在政治上,他是一位现实主义者而不是理论家。《培根哲理随笔》收录了培根关于哲学、关于宗教、关于政治、关于爱情等各个方面的随笔,富有哲理,阅读后,读者可以对培根思想有一个全面了解,相信他的哲理对读者也有一定启发作用。
  • Press Conference

    Press Conference

    Harold Pinter can sketch a world in a few lines which reveal the power of his vision focussed on the horrors that have been and that are to come.
  • 科技轶闻趣事(科学知识大课堂)

    科技轶闻趣事(科学知识大课堂)

    作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 战国故事

    战国故事

    林汉达是我国著名的教育家和语言文字家。他编著的《林汉达中国历史故事集》,是历史普及读物中的经典,受到了广大读者的喜爱。林汉达先生用丝线串珠的办法,把人事历程连接起来,既重点突出又不使中断,上勾下连,大故事套着小故事,浑然成一体。还有那带“北京味”的语言,讲起来如道家常,一下子拉近了与读者的距离。引人入胜,便是这套书的必然结果。
  • 南迁录

    南迁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 埋伏

    埋伏

    《埋伏》.又名《谁知道那就是一种感觉,叫做悲伤》.小心被颓废的文字挫伤.女主人公像是你恋恋不舍的童年的一颗乳牙.谁记得这个年代,谁记得我们的野蛮倔强而悲伤的孩子,他生活在一片不见天日的天空下,他的眼睛里只能看到黑和白的颜色,还有一团红色的忧伤,涌动,奔流在他的身体里.那团忧伤源自一个漫无天日的黑夜,红色的兽呼啸而过,她的小诺随那团红色跌下山冈.那红色打入了他的眼睛,挥之不去.他陷入巨大的忧伤里,他在荒山上匍匐了了十年,等待他的小诺,在此期间,他时常看到自己的另一个身体脱离自己,走进岩石里,跃上天空,然后自由自在的翱翔……他可以摇身一变,便可以拥有冰雪高贵的血统,更多的时候是低贱的植物和野蛮的野兽为伍.他在等待那只红色呼啸而过的红色的兽.最后他遗憾的发现那只野兽一直匍匐在他的身体上.那是尊植物,它成功击败了墙的情人,成功的把一块丰盛的土地变为一滩虚土,他它甚至可以站立起来,生成人的模样,然后,细细的看你绝望忧伤的表情,呼啸而去.那尊植物,叫做忧伤,它匍匐在我的身上,很遗憾的,你们与我为伍.一段缠绵缠绵而又忧伤的祭文,献给谁,谁也不知道,你读读看.