登陆注册
5154600000197

第197章

(* This poem and that entitled THE TRAVELLER in vol.ii, have already appeared in a periodical publication.[A.R.])Preferring the solitude of her room to the company of the persons below stairs, Emily dined above, and Maddelina was suffered to attend her, from whose simple conversation she learned, that the peasant and his wife were old inhabitants of this cottage, which had been purchased for them by Montoni, in reward of some service, rendered him, many years before, by Marco, to whom Carlo, the steward at the castle, was nearly related.'So many years ago, Signora,' added Maddelina, 'that I know nothing about it; but my father did the Signor a great good, for my mother has often said to him, this cottage was the least he ought to have had.'

To the mention of this circumstance Emily listened with a painful interest, since it appeared to give a frightful colour to the character of Marco, whose service, thus rewarded by Montoni, she could scarcely doubt have been criminal; and, if so, had too much reason to believe, that she had been committed into his hands for some desperate purpose.'Did you ever hear how many years it is,'

said Emily, who was considering of Signora Laurentini's disappearance from Udolpho, 'since your father performed the services you spoke of?'

'It was a little before he came to live at the cottage, Signora,'

replied Maddelina, 'and that is about eighteen years ago.'

This was near the period, when Signora Laurentini had been said to disappear, and it occurred to Emily, that Marco had assisted in that mysterious affair, and, perhaps, had been employed in a murder! This horrible suggestion fixed her in such profound reverie, that Maddelina quitted the room, unperceived by her, and she remained unconscious of all around her, for a considerable time.Tears, at length, came to her relief, after indulging which, her spirits becoming calmer, she ceased to tremble at a view of evils, that might never arrive; and had sufficient resolution to endeavour to withdraw her thoughts from the contemplation of her own interests.

Remembering the few books, which even in the hurry of her departure from Udolpho she had put into her little package, she sat down with one of them at her pleasant casement, whence her eyes often wandered from the page to the landscape, whose beauty gradually soothed her mind into gentle melancholy.

Here, she remained alone, till evening, and saw the sun descend the western sky, throw all his pomp of light and shadow upon the mountains, and gleam upon the distant ocean and the stealing sails, as he sunk amidst the waves.Then, at the musing hour of twilight, her softened thoughts returned to Valancourt; she again recollected every circumstance, connected with the midnight music, and all that might assist her conjecture, concerning his imprisonment at the castle, and, becoming confirmed in the supposition, that it was his voice she had heard there, she looked back to that gloomy abode with emotions of grief and momentary regret.

Refreshed by the cool and fragrant air, and her spirits soothed to a state of gentle melancholy by the stilly murmur of the brook below and of the woods around, she lingered at her casement long after the sun had set, watching the valley sinking into obscurity, till only the grand outline of the surrounding mountains, shadowed upon the horizon, remained visible.But a clear moon-light, that succeeded, gave to the landscape, what time gives to the scenes of past life, when it softens all their harsher features, and throws over the whole the mellowing shade of distant contemplation.The scenes of La Vallee, in the early morn of her life, when she was protected and beloved by parents equally loved, appeared in Emily's memory tenderly beautiful, like the prospect before her, and awakened mournful comparisons.Unwilling to encounter the coarse behaviour of the peasant's wife, she remained supperless in her room, while she wept again over her forlorn and perilous situation, a review of which entirely overcame the small remains of her fortitude, and, reducing her to temporary despondence, she wished to be released from the heavy load of life, that had so long oppressed her, and prayed to Heaven to take her, in its mercy, to her parents.

Wearied with weeping, she, at length, lay down on her mattress, and sunk to sleep, but was soon awakened by a knocking at her chamber door, and, starting up in terror, she heard a voice calling her.The image of Bertrand, with a stilletto in his hand, appeared to her alarmed fancy, and she neither opened the door, or answered, but listened in profound silence, till, the voice repeating her name in the same low tone, she demanded who called.'It is I, Signora,'

replied the voice, which she now distinguished to be Maddelina's, 'pray open the door.Don't be frightened, it is I.'

'And what brings you here so late, Maddelina?' said Emily, as she let her in.

'Hush! signora, for heaven's sake hush!--if we are overheard I shall never be forgiven.My father and mother and Bertrand are all gone to bed,' continued Maddelina, as she gently shut the door, and crept forward, 'and I have brought you some supper, for you had none, you know, Signora, below stairs.Here are some grapes and figs and half a cup of wine.' Emily thanked her, but expressed apprehension lest this kindness should draw upon her the resentment of Dorina, when she perceived the fruit was gone.'Take it back, therefore, Maddelina,'

added Emily, 'I shall suffer much less from the want of it, than Ishould do, if this act of good-nature was to subject you to your mother's displeasure.'

同类推荐
  • 病榻遗言

    病榻遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 糖霜谱

    糖霜谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞三景玉清隐书诀箓

    上清大洞三景玉清隐书诀箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九命奇冤

    九命奇冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠录

    玄珠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悠然的锦绣田园

    悠然的锦绣田园

    悠然带着游戏空间穿越了,现代小孤女摇身一变成了有爹有娘,有兄有弟的十一岁女孩。身处逃难大军,没事,空间在手,吃喝自然不愁。家里没钱,没事,空间里人参多的是,随便拿一株卖了就够一家人吃喝好几年。空间被人发现,没事,用美貌加美食俘虏他的心,让他爱上自己心甘情愿为自己保密。且看穿越女如何在古代过得风生水起,携手古代帅哥共同创造美好生活。
  • 跟李叔同学修心,跟南怀瑾悟处世

    跟李叔同学修心,跟南怀瑾悟处世

    本书分“跟李叔同学修心”和“跟南怀瑾悟处世”两篇。李叔同教诲我们在尘世中要时常低下头,审视自身,关注久被遗忘的真实性灵。而南怀瑾却叮嘱我们要在繁华中抬头环视,寻觅最和谐的应事接物之道,以使灵魂得到安度。
  • 20几岁,决定男人一生的成功:成为优秀男人的9种资本

    20几岁,决定男人一生的成功:成为优秀男人的9种资本

    无论任何时代,作为一个男人,都希望自己能够成就一番顶天立地的事业。唯有如此,才能实现自己的人生价值,进而得到他人的尊重。然而,并非每个男人都能获得成功,毕竟世上没有免费的午餐,任何一种成功都不可能轻而易举地得到,都是汗水、泪水,乃至血水的结晶。作为一个二十几岁的男人,是风华正茂的年代,是事业成功的起点,有的是激情,有的是希望。然而,这一切只造就了一种成功的可能,要想把这种可能变成现实,还必须具备一些其它的资本。
  • 母校

    母校

    即使在正午阳光最烈的时候,这座位于公寓楼顶层的套房中仍然保持着与子夜时分别无二致的黑暗:位于屋顶天窗内侧的可调整遮光板已经全部放下,并被调节成了最深的黑色;镶嵌在墙壁上的落地玻璃窗则被镶满造型古典的金边人造丝绸窗帘遮挡得严严实实。房间里没有灯光,甚至连家用电器控制面板上的LED灯也被它们的主人刻意关掉了。唯一的光源,来自书桌上的那幅全息图像——以及凝固在光线中的那个男人。如果让一名来自摩尔根时代的人种学家分析这个男人的相貌,他多半会立即指出,这是一个最为标准的蒙古利亚人种男性个体。
  • 洞真太上说智慧消魔真经

    洞真太上说智慧消魔真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 希腊寓言

    希腊寓言

    希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言希腊寓言
  • 战国赵为王

    战国赵为王

    一个两千年后的灵魂,穿越到了公元前260年赵孝成王丹的身上。为了摆脱将来沦为秦始皇一统天下垫脚石的命运,赵丹决定还是把这个统一天下的担子放在自己肩膀上好了。但在那之前,赵丹得应对一个迫在眉睫的问题。此时此刻正是秦赵长平之战的最紧要关头,所以赵括换廉颇,到底换不换?本书QQ交流群:672482759。
  • 泪殇,情魅异世

    泪殇,情魅异世

    【腾讯原创(未央)出品】她是一个因失恋而莫名穿越到异世的孤女,偏在最不相信感情的时候遇上了这个隶属极品祸水的男人,还阴差阳错成了他唯一的小妾,穿越的第一天她便扬言要把这个小三角色扮演到极致,至此命运的车轮开始旋转......“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死……”
  • 浴血重生:腹黑相公惹不得

    浴血重生:腹黑相公惹不得

    在他出生那年,家乡遭遇了100年未遇的特大干旱,他被大家视作灾星,除了父母,没有人愿意靠近他。在他八岁那年,家中竟离奇失火,父母为了保护他,被大火吞噬。村子的人更加认定他是带来厄运的源头,把他驱赶出了村子。孤身在外流浪,自卑的他从村子出走后就一直躲躲藏藏,生怕被人看出自己是“灾星”。因为孤身一人,他受尽屈辱,在缝隙下生活,他发誓,自已要变得强大,强大到让人闻风丧胆,再也没有人敢欺负他。知道遇见她,他才感受到爱的温暖。“从此以后,你就是我,我就是你,你不再是孤身一人”“你是我的女人,休想从我身边逃走”她就是他的全部,一生一世,生生世世,不离不弃。
  • 神之凝视

    神之凝视

    “合作授权”绝对完本,放心订阅。天道是公平的,当上天赋予你某样东西的时候,你必然就要失去某样东西!所以这个世界上多了一种人,一种跟天索要自己失去的哪一样东西,这种人被称为修道之人!少年,司徒鸣同样这群人中的一员,也许他是幸运的,也许他是不幸的,虽然他得到了别人梦寐以求的东西,但是他也失去了自己最渴望的东西!不过,司徒鸣说了当我的第三只眼睛开启的时候,整个世界都要因我而变,我足下的天地都要因我而震颤,万物都要匍匐于我的脚下....