登陆注册
5154600000235

第235章

'Dorothee!' said Emily solemnly, 'I am interested in the cause of that grief, more so, perhaps, than you may imagine; and I entreat, that you will no longer refuse to indulge my curiosity;--it is not a common one.'

As Emily said this, she remembered the papers, with which the picture had been found, and had scarcely a doubt, that they had concerned the Marchioness de Villeroi; but with this supposition came a scruple, whether she ought to enquire further on a subject, which might prove to be the same, that her father had so carefully endeavoured to conceal.Her curiosity, concerning the Marchioness, powerful as it was, it is probable she would now have resisted, as she had formerly done, on unwarily observing the few terrible words in the papers, which had never since been erased from her memory, had she been certain that the history of that lady was the subject of those papers, or, that such simple particulars only as it was probable Dorothee could relate were included in her father's command.What was known to her could be no secret to many other persons; and, since it appeared very unlikely, that St.Aubert should attempt to conceal what Emily might learn by ordinary means, she at length concluded, that, if the papers had related to the story of the Marchioness, it was not those circumstances of it, which Dorothee could disclose, that he had thought sufficiently important to wish to have concealed.

She, therefore, no longer hesitated to make the enquiries, that might lead to the gratification of her curiosity.

'Ah, ma'amselle!' said Dorothee, 'it is a sad story, and cannot be told now: but what am I saying? I never will tell it.Many years have passed, since it happened; and I never loved to talk of the Marchioness to any body, but my husband.He lived in the family, at that time, as well as myself, and he knew many particulars from me, which nobody else did; for I was about the person of my lady in her last illness, and saw and heard as much, or more than my lord himself.Sweet saint! how patient she was! When she died, I thought I could have died with her!'

'Dorothee,' said Emily, interrupting her, 'what you shall tell, you may depend upon it, shall never be disclosed by me.I have, I repeat it, particular reasons for wishing to be informed on this subject, and am willing to bind myself, in the most solemn manner, never to mention what you shall wish me to conceal.'

Dorothee seemed surprised at the earnestness of Emily's manner, and, after regarding her for some moments, in silence, said, 'Young lady!

that look of yours pleads for you--it is so like my dear mistress's, that I can almost fancy I see her before me; if you were her daughter, you could not remind me of her more.But dinner will be ready--had you not better go down?'

'You will first promise to grant my request,' said Emily.

'And ought not you first to tell me, ma'amselle, how this picture fell into your hands, and the reasons you say you have for curiosity about my lady?'

'Why, no, Dorothee,' replied Emily, recollecting herself, 'I have also particular reasons for observing silence, on these subjects, at least, till I know further; and, remember, I do not promise ever to speak upon them; therefore, do not let me induce you to satisfy my curiosity, from an expectation, that I shall gratify yours.What Imay judge proper to conceal, does not concern myself alone, or Ishould have less scruple in revealing it: let a confidence in my honour alone persuade you to disclose what I request.'

'Well, lady!' replied Dorothee, after a long pause, during which her eyes were fixed upon Emily, 'you seem so much interested,--and this picture and that face of yours make me think you have some reason to be so,--that I will trust you--and tell some things, that I never told before to any body, but my husband, though there are people, who have suspected as much.I will tell you the particulars of my lady's death, too, and some of my own suspicions; but you must first promise me by all the saints'--Emily, interrupting her, solemnly promised never to reveal what should be confided to her, without Dorothee's consent.

'But there is the horn, ma'amselle, sounding for dinner,' said Dorothee; 'I must be gone.'

'When shall I see you again?' enquired Emily.

Dorothee mused, and then replied, 'Why, madam, it may make people curious, if it is known I am so much in your apartment, and that Ishould be sorry for; so I will come when I am least likely to be observed.I have little leisure in the day, and I shall have a good deal to say; so, if you please, ma'am, I will come, when the family are all in bed.'

'That will suit me very well,' replied Emily: 'Remember, then, to-night'--

'Aye, that is well remembered,' said Dorothee, 'I fear I cannot come to-night, madam, for there will be the dance of the vintage, and it will be late, before the servants go to rest; for, when they once set in to dance, they will keep it up, in the cool of the air, till morning; at least, it used to be so in my time.'

'Ah! is it the dance of the vintage?' said Emily, with a deep sigh, remembering, that it was on the evening of this festival, in the preceding year, that St.Aubert and herself had arrived in the neighbourhood of Chateau-le-Blanc.She paused a moment, overcome by the sudden recollection, and then, recovering herself, added--'But this dance is in the open woods; you, therefore, will not be wanted, and can easily come to me.'

Dorothee replied, that she had been accustomed to be present at the dance of the vintage, and she did not wish to be absent now; 'but if I can get away, madam, I will,' said she.

同类推荐
  • 洞玄灵宝左玄论

    洞玄灵宝左玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正四明续志

    至正四明续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说不自守意经

    佛说不自守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增集续传灯录

    增集续传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第五人格庄园手记

    第五人格庄园手记

    在庄园内,进行着一场危险而不为人知的游戏。双方的阵营,人员的变换,彼此的交流,真实的故事。(另附校园版cp番外)
  • 二货萌后的霸道皇帝

    二货萌后的霸道皇帝

    上官汐一个平凡而又伟大的人,说她二货,并不是的,她总是积极乐观,渴望武功天下第一。且智商有点掉线。某日她二货病犯了,在湖边捡到了一个男人,想要扒光他身上所有值钱的东西。结果把自己的一辈子给赔进去了。说她萌,是因为在某位皇帝的眼中,她是一只小野猫,而且是一只炸毛的小野猫。自从碰到小野猫后,那位皇帝的唯一兴趣便是驯服她,“说”服她。最终爱上她。替她实现她所有的愿望。
  • 极夜地平线

    极夜地平线

    恐惧化身熄灭城市灯火,吞噬千日之辉名为黑天;涡轮驱动残锈之心,守夜人们遥望地平线;玻璃舱门割开光阴,任风尘雕刻与你的诺言。在黑暗中最恐怖的东西不是未知,而是人心。本书所有人物、剧情均为虚构,所有情节均为剧情需要,不存在暗示和讽刺,如果你解读出了以上内容均为巧合。
  • 如果爱丢了

    如果爱丢了

    我暗恋席钧焱十五年,成为他的妻子三年,被他折磨了三年,我和孩子死的那一天,席钧焱和慕柔正在举行盛世婚礼……坊间传言,席钧焱爱慕柔,爱的不顾发妻生死!而我,我爱了他十五年,当了他妻子三年,却只是守着一张冷冰冰的结婚证,从未得到过他一丝的怜惜和温柔!原以为,孩子的到来,会缓解我们两人的关系,直到他无情的将我送上手术台,我才知道,爱情,或许从来就不存在……席钧焱,我爱你的时候,你不爱我!如今我的爱丢了,还能找回来吗?情节虚构,请勿模仿
  • 上清六甲祈祷秘法

    上清六甲祈祷秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶魔少爷从天降:被选中的恋人

    恶魔少爷从天降:被选中的恋人

    一场阴谋似的计划,几乎将整个人类与血族世界全部卷入……事情的背后到底隐藏着什么?被邪恶毒气污染了的人类,到底还有没有救?这一切中的一切,又是何人所为?血族至宝无意中跌落人类世界,与豪门少爷的诅咒又有何联系?
  • 扑朔如雪的翅膀

    扑朔如雪的翅膀

    《扑朔如雪的翅膀》收录了王小妮从1985-2012年近30年的诗歌精选。她的诗歌审慎、隐秘,关注细节,反转内心,这不仅仅是一本诗歌精选集,更是诗人半生为人,注目世界、注目这个时代的方式。
  • 杂事小册

    杂事小册

    时间:某时地点:某地人物:形形色色的人鬼物:形形色色的鬼本故事纯属虚构,爱信不信
  • 最佳女婿

    最佳女婿

    无理丈母娘竟索要天价礼金否则就要棒打鸳鸯,不给活路?山村穷小子李凡意外获得水神传承从此人生转折种田,治病…样样精通成为了万千大人物面前炙手可热的人物如蛟龙搅动商场风云,带领村民脱贫致富一步一步的走向了人生巅峰…
  • 我们的美好生活

    我们的美好生活

    这是一个关于土地的故事,也是一个关于梦想的故事。黄河故道上一块曾经荒芜的土地,村上的人拚命抢着要种。为此,兄弟反目、邻里结仇、上访告状、罢免村干部……小说着眼于当代乡村中国变革中的世事变迁和人性裂变,围绕这块曾经荒芜的土地的命运去向,以马、牛、羊、猪、狗、鸡等六畜为叙述视角,以热情的笔调,客观描写了以回乡创业的大学生春土为代表的当代中国农民,在骚动与不安、隐痛与苦楚中对美好生活的殷切向往和执着追求,表达了作者对当代乡村中国命运的深切关注。