登陆注册
5154600000252

第252章

While Dorothee spoke, Emily was still looking on the lute, which was a Spanish one, and remarkably large; and then, with a hesitating hand, she took it up, and passed her fingers over the chords.They were out of tune, but uttered a deep and full sound.Dorothee started at their well-known tones, and, seeing the lute in Emily's hand, said, 'This is the lute my lady Marchioness loved so! Iremember when last she played upon it--it was on the night that she died.I came as usual to undress her, and, as I entered the bed-chamber, I heard the sound of music from the oriel, and perceiving it was my lady's, who was sitting there, I stepped softly to the door, which stood a little open, to listen; for the music--though it was mournful--was so sweet! There I saw her, with the lute in her hand, looking upwards, and the tears fell upon her cheeks, while she sung a vesper hymn, so soft, and so solemn! and her voice trembled, as it were, and then she would stop for a moment, and wipe away her tears, and go on again, lower than before.O! I had often listened to my lady, but never heard any thing so sweet as this; it made me cry, almost, to hear it.She had been at prayers, I fancy, for there was the book open on the table beside her--aye, and there it lies open still! Pray, let us leave the oriel, ma'amselle,' added Dorothee, 'this is a heart-breaking place!'

Having returned into the chamber, she desired to look once more upon the bed, when, as they came opposite to the open door, leading into the saloon, Emily, in the partial gleam, which the lamp threw into it, thought she saw something glide along into the obscurer part of the room.Her spirits had been much affected by the surrounding scene, or it is probable this circumstance, whether real or imaginary, would not have affected her in the degree it did; but she endeavoured to conceal her emotion from Dorothee, who, however, observing her countenance change, enquired if she was ill.

'Let us go,' said Emily, faintly, 'the air of these rooms is unwholesome;' but, when she attempted to do so, considering that she must pass through the apartment where the phantom of her terror had appeared, this terror increased, and, too faint to support herself, she sad down on the side of the bed.

Dorothee, believing that she was only affected by a consideration of the melancholy catastrophe, which had happened on this spot, endeavoured to cheer her; and then, as they sat together on the bed, she began to relate other particulars concerning it, and this without reflecting, that it might increase Emily's emotion, but because they were particularly interesting to herself.'A little before my lady's death,' said she, 'when the pains were gone off, she called me to her, and stretching out her hand to me, I sat down just there--where the curtain falls upon the bed.How well I remember her look at the time--death was in it!--I can almost fancy I see her now.--There she lay, ma'amselle--her face was upon the pillow there! This black counterpane was not upon the bed then; it was laid on, after her death, and she was laid out upon it.'

Emily turned to look within the dusky curtains, as if she could have seen the countenance of which Dorothee spoke.The edge of the white pillow only appeared above the blackness of the pall, but, as her eyes wandered over the pall itself, she fancied she saw it move.

Without speaking, she caught Dorothee's arm, who, surprised by the action, and by the look of terror that accompanied it, turned her eyes from Emily to the bed, where, in the next moment she, too, saw the pall slowly lifted, and fall again.

Emily attempted to go, but Dorothee stood fixed and gazing upon the bed; and, at length, said--'It is only the wind, that waves it, ma'amselle; we have left all the doors open: see how the air waves the lamp, too.--It is only the wind.'

She had scarcely uttered these words, when the pall was more violently agitated than before; but Emily, somewhat ashamed of her terrors, stepped back to the bed, willing to be convinced that the wind only had occasioned her alarm; when, as she gazed within the curtains, the pall moved again, and, in the next moment, the apparition of a human countenance rose above it.

同类推荐
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说目连所问经

    佛说目连所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Innocents Abroad

    The Innocents Abroad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 憾江山,倾城冰美人

    憾江山,倾城冰美人

    新文【情深刻骨,长公主娇宠腹黑夫君】华丽开坑,欢迎美人们跳坑收藏,么么哒。她冷无情,却内里疏狂不羁,贵为天下首富。本想过个清闲富贵的生活,奈何吸引了桃花一朵又一朵。这逍遥天下的日子过不成了,那就换她指点江山。*他是一国摄政王,有人说他弑父杀君,匡扶幼主,只为了取而代之。却不知他早就一手遮天,就差临门一脚,覆手遮天。*他遇见她,每每在他最狼狈的时候,受伤寻药,被人追杀,蛊毒复发。早就柔情深种,奈何情敌太多,总是醋坛子打翻。追妻之路漫漫,嗜血冷清如他,变得节操掉光,下线直降。*曾经他是这样的。“乖徒儿,去给为师找一个称心如意的好徒媳妇儿吧。”鬼蜮老人道。他神色淡淡,紫眸波澜不惊。“女人?有什么用?”“我靠傻小子,能持家,声音甜甜,身段软软。”第二天,鬼蜮老人床上惊现无数年轻貌美的姑娘。整个荒蛮鬼蜮都是咆哮之声。“我靠,叫你给我找一个徒媳妇,不是给我找无数的媳妇儿,臭小子,你师娘气的从坟墓中飘出来,信不信?”“那不正好,人鬼情未了。”
  • 仙府道途

    仙府道途

    破剑烂宝,原石废料,有多少要多少!在仙府里,这些都可以转化成昂贵的炼器材料。
  • 答净土

    答净土

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九界修神II

    九界修神II

    傲天的宗旨:人不犯我,我不犯人。人若犯我,天诛地灭!是龙,你就给我缠着;是虎,你就给我趴着。创始神骗来做老婆。
  • 三绝魔尊

    三绝魔尊

    神州大陆的六个不同的地方,分布着六座神秘而古老的祭坛,每一个祭坛都充满了邪恶的威严,六座古老邪恶的祭坛就像六个自亘古而来的巨人,静静的矗立着,无言的守护着古老的秘密.直到时间的尽头.一天,一个自幼身世飘零,饱受欺凌却又开始挣扎着改变自己命运的少年机缘巧合之下得到了一只神奇的小兽,在这只小兽的不断指引下渐渐的揭开了这些古老祭坛的神秘面纱,而少年自己也被卷入了一个巨大的漩涡中难以自拔.是向命运屈服,还是奋起反抗?我想这是每一个人需要用一生来回答的问题.人人都说要勇攀高峰,但是只有上去过的人才会知道,高峰之上没有强者,只有孤独。“在没有你的日子里,白天也是黑夜。”——丁烨
  • 古龙文集:碧血洗银枪

    古龙文集:碧血洗银枪

    碧玉山庄选婿之日,武林四公子——邱凤城、马如龙、沈红叶、杜青莲应邀前赴寒梅谷,但在选婿开始前,其中三人竟然相继遭遇毒手。所有的证据都指向一个人——马如龙。向来骄傲的马如龙无处争辩,也不想争辩,他该何去何从?谁又是幕后真凶?在惊险的逃亡途中,这个隐藏在碧玉山庄的惊天阴谋被一步步地揭开……
  • 蜜恋情深:腹黑BOSS俏娇妻

    蜜恋情深:腹黑BOSS俏娇妻

    她是集智慧和美貌于一身的国家安全局特工,扮得了羸弱美人,打得了铁汉保镖,斗得过奸诈情敌;他是最腹黑狡诈的暗夜黑帝,亦正亦邪,集酷炫狂霸拽于一身,商场和情场上的无敌神话,却唯独与她陷入了一场持续终生的你追我赶的游戏中!“女人,嫁给我,有肉吃!”“男人,惹了我,有弹吃!”————————————————某夜,女人甜甜一笑,露出两个可爱的小酒窝,“小枫枫,我美不美?”男人一脸宠溺,“美!当然美!只是——”用一根手指挫了挫她引以为傲的酒窝,“这上面怎么还有两个坑?”女人瞬间暴怒,整个别墅响起了地动山摇的惊天狂吼,“滚!”
  • 佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独自旅行

    独自旅行

    我们每个人来到世界上,即使有人相伴,也能因一句话,一件事,从你的生命中消失,终究各奔东西,开始各自旅行。
  • Washington and his Comrades in Arms

    Washington and his Comrades in Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。