登陆注册
5154600000277

第277章

'And is it possible,' said Emily, as these recollections returned--'is it possible, that a mind, so susceptible of whatever is grand and beautiful, could stoop to low pursuits, and be subdued by frivolous temptations?'

She remembered how often she had seen the sudden tear start in his eye, and had heard his voice tremble with emotion, while he related any great or benevolent action, or repeated a sentiment of the same character.'And such a mind,' said she, 'such a heart, were to be sacrificed to the habits of a great city!'

These recollections becoming too painful to be endured, she abruptly left the pavilion, and, anxious to escape from the memorials of her departed happiness, returned towards the chateau.As she passed along the terrace, she perceived a person, walking, with a slow step, and a dejected air, under the trees, at some distance.The twilight, which was now deep, would not allow her to distinguish who it was, and she imagined it to be one of the servants, till, the sound of her steps seeming to reach him, he turned half round, and she thought she saw Valancourt!

Whoever it was, he instantly struck among the thickets on the left, and disappeared, while Emily, her eyes fixed on the place, whence he had vanished, and her frame trembling so excessively, that she could scarcely support herself, remained, for some moments, unable to quit the spot, and scarcely conscious of existence.With her recollection, her strength returned, and she hurried toward the house, where she did not venture to enquire who had been in the gardens, lest she should betray her emotion; and she sat down alone, endeavouring to recollect the figure, air and features of the person she had just seen.Her view of him, however, had been so transient, and the gloom had rendered it so imperfect, that she could remember nothing with exactness; yet the general appearance of his figure, and his abrupt departure, made her still believe, that this person was Valancourt.Sometimes, indeed, she thought, that her fancy, which had been occupied by the idea of him, had suggested his image to her uncertain sight: but this conjecture was fleeting.If it was himself whom she had seen, she wondered much, that he should be at Tholouse, and more, how he had gained admittance into the garden; but as often as her impatience prompted her to enquire whether any stranger had been admitted, she was restrained by an unwillingness to betray her doubts; and the evening was passed in anxious conjecture, and in efforts to dismiss the subject from her thoughts.But, these endeavours were ineffectual, and a thousand inconsistent emotions assailed her, whenever she fancied that Valancourt might be near her;now, she dreaded it to be true, and now she feared it to be false;and, while she constantly tried to persuade herself, that she wished the person, whom she had seen, might not be Valancourt, her heart as constantly contradicted her reason.

The following day was occupied by the visits of several neighbouring families, formerly intimate with Madame Montoni, who came to condole with Emily on her death, to congratulate her upon the acquisition of these estates, and to enquire about Montoni, and concerning the strange reports they had heard of her own situation; all which was done with the utmost decorum, and the visitors departed with as much composure as they had arrived.

Emily was wearied by these formalities, and disgusted by the subservient manners of many persons, who had thought her scarcely worthy of common attention, while she was believed to be a dependant on Madame Montoni.

'Surely,' said she, 'there is some magic in wealth, which can thus make persons pay their court to it, when it does not even benefit themselves.How strange it is, that a fool or a knave, with riches, should be treated with more respect by the world, than a good man, or a wise man in poverty!'

It was evening, before she was left alone, and she then wished to have refreshed her spirits in the free air of her garden; but she feared to go thither, lest she should meet again the person, whom she had seen on the preceding night, and he should prove to be Valancourt.The suspense and anxiety she suffered, on this subject, she found all her efforts unable to controul, and her secret wish to see Valancourt once more, though unseen by him, powerfully prompted her to go, but prudence and a delicate pride restrained her, and she determined to avoid the possibility of throwing herself in his way, by forbearing to visit the gardens, for several days.

When, after near a week, she again ventured thither, she made Annette her companion, and confined her walk to the lower grounds, but often started as the leaves rustled in the breeze, imagining, that some person was among the thickets; and, at the turn of every alley, she looked forward with apprehensive expectation.She pursued her walk thoughtfully and silently, for her agitation would not suffer her to converse with Annette, to whom, however, thought and silence were so intolerable, that she did not scruple at length to talk to her mistress.

'Dear madam,' said she, 'why do you start so? one would think you knew what has happened.'

'What has happened?' said Emily, in a faltering voice, and trying to command her emotion.

'The night before last, you know, madam'--'I know nothing, Annette,' replied her lady in a more hurried voice.

'The night before last, madam, there was a robber in the garden.'

'A robber!' said Emily, in an eager, yet doubting tone.

'I suppose he was a robber, madam.What else could he be?'

'Where did you see him, Annette?' rejoined Emily, looking round her, and turning back towards the chateau.

'It was not I that saw him, madam, it was Jean the gardener.It was twelve o'clock at night, and, as he was coming across the court to go the back way into the house, what should he see--but somebody walking in the avenue, that fronts the garden gate! So, with that, Jean guessed how it was, and he went into the house for his gun.'

'His gun!' exclaimed Emily.

同类推荐
  • 佛说长者子六过出家经

    佛说长者子六过出家经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严还源观科

    华严还源观科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Argonautica

    The Argonautica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真气还元铬

    真气还元铬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后宋慈云走国全传

    后宋慈云走国全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 脉诀指掌病式图说

    脉诀指掌病式图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草的语言

    草的语言

    当深红色的太阳贴近盖恩β起伏不定的地平线时,戴维·霍恩的气垫滑橇翻过了这座位于繁荣港以东七十英里处的小山丘。距离他的双脚三米远的地方,一丛丛刚进入成熟期的塔拉草在傍晚的微风中轻轻摇曳,同时将无数细小的孢子释放到空气中。盖恩β是草的世界,一直蔓延到地平线尽头的蕨类草原(尽管从严格意义上讲,这些植物其实与“草”无关)几乎铺满了这颗寒冷、干燥的类地行星的每一寸陆地。尽管在久远的地质时代,这颗行星的陆地表面曾经覆盖着足以让地球落基山脉的红杉林相形见绌的茂密丛林,但时移世易,这一切现在都已经成为了过去时。
  • 猎心天蝎座学霸

    猎心天蝎座学霸

    活泼可爱的女生明月光因为小时候在孤儿院许愿能有一个幸福的家庭,结果愿望实现被好心人收养而从此成为各类浪漫传说和许愿故事的绝对拥护者,并在几个阴差阳错的误会之下,她和高智商的超级学霸风野川发生了一系列啼笑皆非的故事。明月光凭借自己的热情善良赢得了风野川身边所有人的好感,而风野川也从最初讨厌这个被所有人支持的无脑少女慢慢被她的努力和纯真感动。而在他们笑料十足的日常生活中,擅长星座的专栏作者卜吉吉和擅长占卜的塔罗牌女生花小叶,以及公寓里一众可爱搞怪的狮子座、双子座、处女座、白羊座配角们的戏份也同样出彩。
  • 非常闺秀

    非常闺秀

    一夕之间由战地记者变成口不能言的书香闺秀,从枪林弹雨到深宅大院,爹早亡,娘出家,没人疼也就罢了,还处处被人算计,前世胆大心细、果敢睿智的她,今生又岂容他人肆意践踏!★★片段:“月儿啊,你不要怨怪你三妹妹,那不是她的错啊!”祖母劝着秦沐月。━━夺她亲事?成!俗话说的好,爬得越高摔得越重,你要小心哦!“祖父,亲事暂且不提,但我要秦家给我娘一个交待,否则谁都别想安生!”某女皱眉:他不是病得只剩一口气了吗?怎么还能出来拜堂?某男邪笑:“娘子,为夫还等着你给我生娃呢,春宵苦短,洞房要紧!”“少爷,少奶奶顶撞了夫人!”━━“急什么?她又不是我亲娘。”“可是,夫人要对少奶奶用家法!”━━“她敢!”噗!一阵风飘过,哪里还有少爷的身影!“相公,我今天一不小心,失手呼了三妹妹一巴掌!”━━“娘子,手疼不?下次这种粗活儿让相公来就好!”牵着玉手把房回!“少爷,国公府下帖邀请少奶奶过府赏花,九王府请少奶奶去品宴,还有……”━━“回话说少爷我病入膏肓了,她没空去!”笑话,放娘子出去还了得,万一遇到“狼”咋办!──────────────────结局一对一,宅斗种田风,女强男腹黑!亲爱的宝贝们,赶紧放入书架吧!么么么啊!(*⌒_⌒*)推荐自己的完结文:《赖上不良“拽”妃》
  • 妖娆嫡女惑天下

    妖娆嫡女惑天下

    前世她收敛锋芒,帮他一步步走向人生巅峰。结果也因他而成为过街人人喊打的“被小三”。今生在这个男子为尊的古代,女子只是附属品,又何谈爱情,只怪自己太傻,现在撕开爱情的伪善,冷心薄情,宁与青灯为伴,孤老一生。停,停,停,某女主:“说好的江湖呢?我的武侠梦呢?怎么变成凄惨悲情的故事了,重新写……”总而言之,这就是一个女子追寻武侠梦,顺便捞了一个金主的热血女强文。【小剧场之一】“你这一身紫衣,天天穿不腻吗?”“你不知道江湖上如何称呼我吗?音刹紫衣,我这一换行头,破坏的是我好不容易在江湖上积累的形象,懂不!”司徒明静掏掏耳朵,“我的意思是,你衣服右边袖口上有一块污渍,这是得多久没洗衣服了?”……【小剧场之二】一个漆黑的夜晚,一只黑影从窗口跳进司徒明静的房间,唰地一声,被一阵掌风刮倒在窗外大树上。黑影无奈,喊道:“静儿,是我……”司徒明静揉了揉眼睛,道,“我还以为是一只猫呢。”黑影:“……”司徒明静继续道,“有门你不进,非得爬窗,你说你好好换着人不做,却要做猫,何苦呢?”黑影吐血怒吼道:“是谁说过的戌时不准找你!”
  • 潜伏期

    潜伏期

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。
  • 穿越之农家白骨精

    穿越之农家白骨精

    本文1v1她是一名普通高级白骨精,婚姻压力下早已习惯了各种打击,有着一颗强大的心脏,谁知一个人骑行旅游时遇到山体滑坡,命陨大山。她是普通农家小娘子,为了不被父母之命媒妁之言所束缚,性格刚烈的她毅然选择投河自尽。当高级白骨精穿到某朝代不受宠的农家小娘子,一往情深的才子竹马对上指腹为婚的将军丈夫,她不畏艰难,将一切洗牌重来。不仅受得了辱骂,挨得起白眼,还任劳任怨,慢慢扛起几方家业。终于一切风生水起,幸福即将来敲门时,才发现指腹为婚的背后,有着更多不为人知的秘密…且看农家白骨精对抗不公命运,追寻真爱,撑起家门的故事。
  • 幸福原来在这里

    幸福原来在这里

    《幸福原来在这里:影响孩子一生幸福的家长必读生命彩排系列丛书》从“经营家庭”的角度系统性的分析了人类思维模式的形成过程、人与人互动时思维模式的排异与兼容以及有利于成功的思维模式的要素设置,以求通过家长觉醒来有效促进孩子的自强自立、有力推动家庭的和谐幸福。
  • 猫仙人·三界保卫战

    猫仙人·三界保卫战

    仙界和魔界持续千年的大战,终于以双方两败俱伤而不得不签订和约告终。于是,在双方都认可的情况下,仙魔天地盟约,将会在人界进行隆重的签署仪式,而签署的地点,则是人间帝王最华美壮观的宫殿大殿上,天下龙脉所在之地。但是,这场意义非凡的盟约,其实只是单方面仙界和魔界想当然地选定了地点,而一直对仙魔大战毫无所知的人界,甚至连对仙魔的存在都持怀疑态度。所以,为了操办这场重大的、意义非凡的盟约仪式,和人界进行交涉,一个由仙魔两界最高领导人派出的和平人士组成的盟约筹办会营运而成,全权负责这场重大盛会组织工作。而穆星尧就是被强制从与世无争的方外之境,强行被仙界征召过来,参加筹办会的办事员的仙人之一。
  • 上清诸真人授经时颂金真章

    上清诸真人授经时颂金真章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。