登陆注册
5154600000282

第282章

Light thickens, and the crow Makes wing to the rooky wood:

Good things of day begin to droop, and drowze;While night's black agents to their preys do rouze.

MACBETH

Meanwhile Count De Villefort and Lady Blanche had passed a pleasant fortnight at the chateau de St.Foix, with the Baron and Baroness, during which they made frequent excursions among the mountains, and were delighted with the romantic wildness of Pyrenean scenery.It was with regret, that the Count bade adieu to his old friends, although with the hope of being soon united with them in one family;for it was settled that M.St.Foix, who now attended them into Gascony, should receive the hand of the Lady Blanche, upon their arrival at Chateau-le-Blanc.As the road, from the Baron's residence to La Vallee, was over some of the wildest tract of the Pyrenees, and where a carriage-wheel had never passed, the Count hired mules for himself and his family, as well as a couple of stout guides, who were well armed, informed of all the passes of the mountains, and who boasted, too, that they were acquainted with every brake and dingle in the way, could tell the names of all the highest points of this chain of Alps, knew every forest, that spread along their narrow vallies, the shallowest part of every torrent they must cross, and the exact distance of every goat-herd's and hunter's cabin they should have occasion to pass,--which last article of learning required no very capacious memory, for even such simple inhabitants were but thinly scattered over these wilds.

The Count left the chateau de St.Foix, early in the morning, with an intention of passing the night at a little inn upon the mountains, about half way to La Vallee, of which his guides had informed him;and, though this was frequented chiefly by Spanish muleteers, on their route into France, and, of course, would afford only sorry accommodation, the Count had no alternative, for it was the only place like an inn, on the road.

After a day of admiration and fatigue, the travellers found themselves, about sun-set, in a woody valley, overlooked, on every side, by abrupt heights.They had proceeded for many leagues, without seeing a human habitation, and had only heard, now and then, at a distance, the melancholy tinkling of a sheep-bell; but now they caught the notes of merry music, and presently saw, within a little green recess among the rocks, a group of mountaineers, tripping through a dance.The Count, who could not look upon the happiness, any more than on the misery of others, with indifference, halted to enjoy this scene of simple pleasure.The group before him consisted of French and Spanish peasants, the inhabitants of a neighbouring hamlet, some of whom were performing a sprightly dance, the women with castanets in their hands, to the sounds of a lute and a tamborine, till, from the brisk melody of France, the music softened into a slow movement, to which two female peasants danced a Spanish Pavan.

The Count, comparing this with the scenes of such gaiety as he had witnessed at Paris, where false taste painted the features, and, while it vainly tried to supply the glow of nature, concealed the charms of animation--where affectation so often distorted the air, and vice perverted the manners--sighed to think, that natural graces and innocent pleasures flourished in the wilds of solitude, while they drooped amidst the concourse of polished society.But the lengthening shadows reminded the travellers, that they had no time to lose; and, leaving this joyous group, they pursued their way towards the little inn, which was to shelter them from the night.

The rays of the setting sun now threw a yellow gleam upon the forests of pine and chesnut, that swept down the lower region of the mountains, and gave resplendent tints to the snowy points above.But soon, even this light faded fast, and the scenery assumed a more tremendous appearance, invested with the obscurity of twilight.

Where the torrent had been seen, it was now only heard; where the wild cliffs had displayed every variety of form and attitude, a dark mass of mountains now alone appeared; and the vale, which far, far below had opened its dreadful chasm, the eye could no longer fathom.

A melancholy gleam still lingered on the summits of the highest Alps, overlooking the deep repose of evening, and seeming to make the stillness of the hour more awful.

同类推荐
  • 学治臆说

    学治臆说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋阳秋

    晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝本相运度劫期经

    洞玄灵宝本相运度劫期经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tamburlaine the Great

    Tamburlaine the Great

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 此事难知

    此事难知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之枪械专家

    网游之枪械专家

    “你不传我的手艺就别做我寒家的儿孙。”在和父亲第n次吵架后,洛离用离家出走的方式为他们父子间的恩怨暂时划上了一个蹩脚的句号。离家后的洛离只身一人来到燕都,除了车站的检票员,没有人知道一个叫洛离的人来到了这座拥有一千多万人口的城市。一个命不久矣的男人为他指点了一条名为“星云”的道路。一把无人使用的武器造就了“绝代枪臣”的传说。成名,质疑,朋友,麻烦,生命,死亡,命运的丝线用游戏的方式把人间的种种交织在一个名为洛离的少年身上。
  • 坟头设计师

    坟头设计师

    一个死而复生从树上长出来的人,让百家势力瞠目结舌之余,他还会做出什么让人意想不到的事情呢,一切精彩尽在《坟头设计师》……
  • 娇妻太神秘,席少,霸上瘾!

    娇妻太神秘,席少,霸上瘾!

    四前年,沫茜让席瑾寒深爱入骨,突然消失不见。四前后,再次相逢,席瑾寒不择手段将她留在身边。H’M集团的总裁办公室,席瑾寒重甩三份文件在桌上。“这三份协议,你选哪个?”沫茜选了最后一个。席瑾寒眸光一深,眸里竟是冷意。……传言最痛恨女人的席总,为什么会这么宠女人。“喜欢吃嘛?”“嗯。”席瑾寒又亲手喂了一块软软的糕点到她嘴里。
  • 首席总裁,太危险

    首席总裁,太危险

    为什么总要等待别人拯救?我就是自己的救世主!——梁晨曦……初见,她冷静自若的解决掉威胁她的突发状况,优雅于他面前走过。再见,她刻薄刁难跪于她面前的女人,嚣张跋扈,笑颜如花。三见,她泪眼婆娑,却挺直背脊拍开他释出善意的大掌。有人说她阴险狡诈,有人说她心如蛇蝎,世界之大,竟无人能读懂她。……外界传闻,S市有两大不可说。其一,便是梁晨曦的家事。其二,却是他……一个从来都不笑的男人,一个未婚却有儿子的男人,一个……自愿将自己放逐到国外多年的男人。他眉眼森冷,沉毅寡言,看似翩翩风度,实则深不可测。……“他们背后讽我,笑我,却又惧我,怕我……晨曦,在你眼里,我是什么人?”橘色夕阳里,他冷的像冰。她并排而站,许久开口。“我的丈夫。”……入了门,她才知道,他的家族是怎样一个龙潭虎穴。既来之则安之,她从不胆怯!明明最开始只是将错就错,最终却泥足深陷,不能自拔!只是,当层层真相被揭开……以错误开始的两人,最终还能否殊途同归?
  • 爱情全攻略

    爱情全攻略

    苏晓菲----做为一个21世纪的优秀女青年,她显然是失败的,因为在她25年的岁月中竟没有谈过一次恋爱。关于林默----外表温文尔雅,俊朗非凡,其实内心很腹黑。
  • MOSHI校园传

    MOSHI校园传

    一所不起眼的高中,突然涌现无数的丧尸。霎那间,尸肉横飞,血染大地。小小的学校却隐藏着各路人马。而在这绝境之中,幸存的学生究竟该如何苟活?“你想死吗?反正我不想!”“也许变成它们的结局也不错,到时候就不用担心明天的考试,自己能不能抄到了!”“自作聪明只会招来死亡。反之则会在死的时候少了一份恍然大悟的痛苦。
  • 伊旦之书

    伊旦之书

    神明?人类?天堂还是地狱?这是我们要寻找的。
  • 季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。
  • 議處安南事宜

    議處安南事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宫女

    大宫女

    宫女女强文!女主绝非宫中善类,成长型!她曾立誓【即使是一粒尘埃,我也要写下它的历史。即使是做一个老死的大宫女,我也要写下长孙清的历史。】入于宫,死于宫,葬于宫,魂归宫。喝下绝孕药,断了鸾凤梦。她们从此便是-------大宫女!长孙清,壅圣王朝时期,大宫女的代表人物。历史曾评价她是一个出色政治家,权术家,一个比太后还要有权的-----大宫女!她,先后侍奉了二代君王,为壅圣帝指点江山,辅佐新帝登基,且守下这一片疆土!这样的女子,乃是当时的风云人物。野史也曾暗自猜测,更记载:她是壅圣帝独宠一生的女子,是亘古一帝的生母。野史也记载,这个颇受争议的女子,她以双手血洗整个后宫女子,且霸天下,独天下。。。实则。。。。。。长孙清,她是个。。。。。。【此文,女主穿越,但绝非善类!!但结局。。。。。。】强力推荐_____随意风优选宫廷文风风处女文<废后重生>己完结风风的连载文(大宫女)连载中风风的新文<替妃洞房>更新中友情链接老友黙白的新文:《圈宠三夫》风恋音的文文:《乱世极宠》老公的新文:《皇后白胖胖》小白的文哦:《爆妃五号》清和的新文:《低调二手妻》