登陆注册
5154600000286

第286章

The Lady Blanche was now almost sinking beneath the pressure of anxiety, fatigue and apprehension, and the united efforts of the Count and St.Foix could scarcely support her spirits.As they continued to advance, an object was perceived on a point of rock above, which, the strong rays of the moon then falling on it, appeared to be a watch-tower.The Count, from its situation and some other circumstances, had little doubt, that it was such, and believing, that the light had proceeded from thence, he endeavoured to re-animate his daughter's spirits by the near prospect of shelter and repose, which, however rude the accommodation, a ruined watch-tower might afford.

'Numerous watch-towers have been erected among the Pyrenees,' said the Count, anxious only to call Blanche's attention from the subject of her fears; 'and the method, by which they give intelligence of the approach of the enemy, is, you know, by fires, kindled on the summits of these edifices.Signals have thus, sometimes, been communicated from post to post, along a frontier line of several hundred miles in length.Then, as occasion may require, the lurking armies emerge from their fortresses and the forests, and march forth, to defend, perhaps, the entrance of some grand pass, where, planting themselves on the heights, they assail their astonished enemies, who wind along the glen below, with fragments of the shattered cliff, and pour death and defeat upon them.The ancient forts, and watch-towers, overlooking the grand passes of the Pyrenees, are carefully preserved; but some of those in inferior stations have been suffered to fall into decay, and are now frequently converted into the more peaceful habitation of the hunter, or the shepherd, who, after a day of toil, retires hither, and, with his faithful dogs, forgets, near a cheerful blaze, the labour of the chace, or the anxiety of collecting his wandering flocks, while he is sheltered from the nightly storm.'

'But are they always thus peacefully inhabited?' said the Lady Blanche.

'No,' replied the Count, 'they are sometimes the asylum of French and Spanish smugglers, who cross the mountains with contraband goods from their respective countries, and the latter are particularly numerous, against whom strong parties of the king's troops are sometimes sent.

But the desperate resolution of these adventurers, who, knowing, that, if they are taken, they must expiate the breach of the law by the most cruel death, travel in large parties, well armed, often daunts the courage of the soldiers.The smugglers, who seek only safety, never engage, when they can possibly avoid it; the military, also, who know, that in these encounters, danger is certain, and glory almost unattainable, are equally reluctant to fight; an engagement, therefore, very seldom happens, but, when it does, it never concludes till after the most desperate and bloody conflict.

You are inattentive, Blanche,' added the Count: 'I have wearied you with a dull subject; but see, yonder, in the moon-light, is the edifice we have been in search of, and we are fortunate to be so near it, before the storm bursts.'

Blanche, looking up, perceived, that they were at the foot of the cliff, on whose summit the building stood, but no light now issued from it; the barking of the dog too had, for some time, ceased, and the guides began to doubt, whether this was really the object of their search.From the distance, at which they surveyed it, shewn imperfectly by a cloudy moon, it appeared to be of more extent than a single watch-tower; but the difficulty was how to ascend the height, whose abrupt declivities seemed to afford no kind of pathway.

While the guides carried forward the torch to examine the cliff, the Count, remaining with Blanche and St.Foix at its foot, under the shadow of the woods, endeavoured again to beguile the time by conversation, but again anxiety abstracted the mind of Blanche; and he then consulted, apart with St.Foix, whether it would be advisable, should a path be found, to venture to an edifice, which might possibly harbour banditti.They considered, that their own party was not small, and that several of them were well armed; and, after enumerating the dangers, to be incurred by passing the night in the open wild, exposed, perhaps, to the effects of a thunder-storm, there remained not a doubt, that they ought to endeavour to obtain admittance to the edifice above, at any hazard respecting the inhabitants it might harbour; but the darkness, and the dead silence, that surrounded it, appeared to contradict the probability of its being inhabited at all.

A shout from the guides aroused their attention, after which, in a few minutes, one of the Count's servants returned with intelligence, that a path was found, and they immediately hastened to join the guides, when they all ascended a little winding way cut in the rock among thickets of dwarf wood, and, after much toil and some danger, reached the summit, where several ruined towers, surrounded by a massy wall, rose to their view, partially illumined by the moon-light.The space around the building was silent, and apparently forsaken, but the Count was cautious; 'Step softly,' said he, in a low voice, 'while we reconnoitre the edifice.'

同类推荐
  • 临济慧照玄公大宗师语录

    临济慧照玄公大宗师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅仙观记

    梅仙观记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 看山阁集闲笔

    看山阁集闲笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一生相伴的智慧:只有自己才能拯救自己

    一生相伴的智慧:只有自己才能拯救自己

    一个人一生中最大的财富就是智慧。在这个世界上,拥有最多智慧的人就是最富有的人。亚历山大大帝出发远片波斯之前,他将所有的财产分给部下。大臣皮尔底加斯非常惊奇,问道:“那么陛下,您,带什么启程呢?”“希望。我只带这一种财宝。”亚历山大回答说。
  • 护身命经之一

    护身命经之一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶普贤瑜伽大教王经大乐不空金刚萨埵一切时方成就仪

    金刚顶普贤瑜伽大教王经大乐不空金刚萨埵一切时方成就仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极度之旅

    极度之旅

    一个意外穿越到神秘世界的黑客,带着一个自己开发的属性芯片,开始了光怪陆离的传奇一生。
  • 金刚萨埵说频那夜迦天成就仪轨经

    金刚萨埵说频那夜迦天成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四重音

    四重音

    一栋居民楼道旁的狭窄小道里,一只黑色的母猫为了躲避严寒,住进了这条小道,并且在这里诞下了她的四个孩子。四只小猫有的全身雪白,有的黑白相间,跟他们身上的毛色差异一样,他们的性格也彼此不同,有的被动,有的热情,有的绝望,有的美好。在这个如同钢铁森林般的城市里,小猫们只能依靠人来避风取暖,生存其中。随着四只小猫分别被不同的人领养走,他们的命运也千差万别。经历了人世冷暖,小猫与主人之间的命运彼此交叠成无数曲折,演奏出生命舞台上的四重音。
  • 读书是你自己的事

    读书是你自己的事

    这是一本可以让孩子受益一生的成长励志读本阅读本书,你可以欣赏精彩故事,感悟读书方法,体验读书的轻松!阅读本书,你可以规划美好未来,成就卓越人生,享受读书的快乐!
  • 等待,让我选择与你陌路

    等待,让我选择与你陌路

    哪有那么多说得清道得明的关系,懵懂的懵懂里,谁对,谁错。不轻易承诺,是因为都知道,那时,真的承诺不起。爱情,在哪里?在犹犹豫豫里,在那漫无目的的等待里,在那彼此的猜测和轻易的放弃里。谁动的情最真,谁伤的最彻底?一切,怎样开始,才不至于以后如此的悲伤。什么时候习惯了等待的?然后愿意自己一个人看着夕阳西下,习惯耳机里放着你最喜欢的歌。什么时候习惯执着的等待着?所以可以微笑的拒绝身边的人,可以独自享受着那段时光里的五味杂陈。你说:“用我的黑色掩盖你白无暇的忧伤。”最后的最后,我终于说:“等待,让我选择与你陌路。”只是这陌路,早已不是曾经的意思。
  • The Moravians in Georgia

    The Moravians in Georgia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。