登陆注册
5154600000287

第287章

Having proceeded silently along for some paces, they stopped at a gate, whose portals were terrible even in ruins, and, after a moment's hesitation, passed on to the court of entrance, but paused again at the head of a terrace, which, branching from it, ran along the brow of a precipice.Over this, rose the main body of the edifice, which was now seen to be, not a watch-tower, but one of those ancient fortresses, that, from age and neglect, had fallen to decay.Many parts of it, however, appeared to be still entire; it was built of grey stone, in the heavy Saxon-gothic style, with enormous round towers, buttresses of proportionable strength, and the arch of the large gate, which seemed to open into the hall of the fabric, was round, as was that of a window above.The air of solemnity, which must so strongly have characterized the pile even in the days of its early strength, was now considerably heightened by its shattered battlements and half-demolished walls, and by the huge masses of ruin, scattered in its wide area, now silent and grass grown.In this court of entrance stood the gigantic remains of an oak, that seemed to have flourished and decayed with the building, which it still appeared frowningly to protect by the few remaining branches, leafless and moss-grown, that crowned its trunk, and whose wide extent told how enormous the tree had been in a former age.

This fortress was evidently once of great strength, and, from its situation on a point of rock, impending over a deep glen, had been of great power to annoy, as well as to resist; the Count, therefore, as he stood surveying it, was somewhat surprised, that it had been suffered, ancient as it was, to sink into ruins, and its present lonely and deserted air excited in his breast emotions of melancholy awe.While he indulged, for a moment, these emotions, he thought he heard a sound of remote voices steal upon the stillness, from within the building, the front of which he again surveyed with scrutinizing eyes, but yet no light was visible.He now determined to walk round the fort, to that remote part of it, whence he thought the voices had arisen, that he might examine whether any light could be discerned there, before he ventured to knock at the gate; for this purpose, he entered upon the terrace, where the remains of cannon were yet apparent in the thick walls, but he had not proceeded many paces, when his steps were suddenly arrested by the loud barking of a dog within, and which he fancied to be the same, whose voice had been the means of bringing the travellers thither.It now appeared certain, that the place was inhabited, and the Count returned to consult again with St.Foix, whether he should try to obtain admittance, for its wild aspect had somewhat shaken his former resolution; but, after a second consultation, he submitted to the considerations, which before determined him, and which were strengthened by the discovery of the dog, that guarded the fort, as well as by the stillness that pervaded it.He, therefore, ordered one of his servants to knock at the gate, who was advancing to obey him, when a light appeared through the loop-hole of one of the towers, and the Count called loudly, but, receiving no answer, he went up to the gate himself, and struck upon it with an iron-pointed pole, which had assisted him to climb the steep.When the echoes had ceased, that this blow had awakened, the renewed barking,--and there were now more than one dog,--was the only sound, that was heard.The Count stepped back, a few paces, to observe whether the light was in the tower, and, perceiving, that it was gone, he returned to the portal, and had lifted the pole to strike again, when again he fancied he heard the murmur of voices within, and paused to listen.He was confirmed in the supposition, but they were too remote, to be heard otherwise than in a murmur, and the Count now let the pole fall heavily upon the gate; when almost immediately a profound silence followed.It was apparent, that the people within had heard the sound, and their caution in admitting strangers gave him a favourable opinion of them.'They are either hunters or shepherds,' said he, 'who, like ourselves, have probably sought shelter from the night within these walls, and are fearful of admitting strangers, lest they should prove robbers.I will endeavour to remove their fears.' So saying, he called aloud, 'We are friends, who ask shelter from the night.' In a few moments, steps were heard within, which approached, and a voice then enquired--'Who calls?' 'Friends,' repeated the Count; 'open the gates, and you shall know more.'--Strong bolts were now heard to be undrawn, and a man, armed with a hunting spear, appeared.'What is it you want at this hour?' said he.The Count beckoned his attendants, and then answered, that he wished to enquire the way to the nearest cabin.

'Are you so little acquainted with these mountains,' said the man, 'as not to know, that there is none, within several leagues? Icannot shew you the way; you must seek it--there's a moon.' Saying this, he was closing the gate, and the Count was turning away, half disappointed and half afraid, when another voice was heard from above, and, on looking up, he saw a light, and a man's face, at the grate of the portal.'Stay, friend, you have lost your way?' said the voice.'You are hunters, I suppose, like ourselves: I will be with you presently.' The voice ceased, and the light disappeared.

同类推荐
  • 宣城雪后还望郡中寄

    宣城雪后还望郡中寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清元道真经

    太清元道真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送十五舅

    送十五舅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盗神

    盗神

    一个初出茅庐的小盗贼,如何在一群无下限网游高手中打滚成神?【本书技术流,非逆天YY,风格诙谐,幽默,热血,纯洁者请在长辈指导下阅读本书;如被带坏,概不负责】
  • 元泱界

    元泱界

    涵盖了网络文学、传统出版物电子版等主要电子阅读产品,全面囊括文学、社科、教育、时尚等主流内容题材,覆盖PC、移动、音频、纸质书、电子书等全阅读场景。触达数亿用户,满足全国用户阅读主流需求。
  • 倾世绝宠:夜帝,理智点

    倾世绝宠:夜帝,理智点

    男强女萌,双处双洁,1V1甜宠她是个现代米虫,一朝穿越到吃人的皇族狼窝里,可怎么活哦!刺客暗杀?不怕,夜帝大人上!歹人陷害?怕毛,国师大人上!什么要绑架她对她强取豪夺?艾玛,夜帝大人,国师大人,快来啊!有人抢你媳妇儿啦!!!夜帝+国师双重身份的某人一声怒吼:“谁敢!想好怎么死了么!?”转身抱住他的小傻瓜:“又惹事生非,不累了是吧?嗯?”小傻瓜:“你不要乱来啊,我可还没答应嫁给你呢!”某人:“给你最后的选择:让我住进你的心里或者你来我的被窝里,二选一,当然也可以二选二,谁让我宠你呢。”
  • 冷情总裁复仇妻

    冷情总裁复仇妻

    【复仇+虐文+宠文】十一年前,不悔山顶,他拥住她,在她耳旁说:“我夏辰一生许给你陈默,无怨无悔。”一句话,注定一生,只盼一生一世一双人。七年后,爱恋破灭,家破人亡,大榕树下,月色凄凉,女孩向来灵动的双眸盈满了彻骨恨意:“夏辰,你赋予我身上的痛,他日我必十倍奉还!”“好!我等着。”默默,只要是你给予的,哪怕是恨,我也甘之如饴。七年爱恋,四年离别,重逢后他眼看她与别人出双入对,心中爱恨交织,使劲一切手段让她回来,当他以为自己终于幸福之时,她却带着恨意冰冷嘲讽:“夏辰,这只是个游戏,我今天要把你们欠我的通通要回来!”原来,他依旧是不被上天祝福的人.....又名:《陌上花开何时归》
  • 课堂教学策略与艺术

    课堂教学策略与艺术

    丁步洲编著的《课堂教学策略与艺术》是针对浙江省教师资格考试所编写的教辅类考试用书。本书分两大部分进行理论学习和实践指导,一是策略篇,里面涉及课堂教学准备策略、复习巩固策略、设计和组织预习的策略、课堂讲授的策略、教学活动组织策略、知识巩固的策略等;二是艺术篇,主要设计课堂教学导入的艺术、课堂教学情境创设的艺术、课堂教学提问的艺术、课堂教学高潮设置艺术等。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乔布斯你学不会

    乔布斯你学不会

    “史蒂夫·乔布斯,苹果公司创始人,在他的带领下,“苹果”成为IT界首屈一指的公司。并且创造了iphone、ipad等一系列改变世界的科技产品。10月5日“苹果”教父乔布斯去世了,人们开始期盼另一个乔布斯式的人物出现。然而乔布斯是独一无二的,不是谁想学就可以学得会。《乔布斯你学不会》从创业、管理、用人、创新、品牌、挑战这六大方面展示出乔布斯与众不同的思想。《乔布斯你学不会》每一段语录都发人深省,解读部分精彩深入,智慧小语更是画龙点睛。当你认真学习了乔布斯的精神和智慧,就算无法成为另一个乔布斯,也一定会受益良多。”
  • 饭局门:十张餐桌上的政治大博弈

    饭局门:十张餐桌上的政治大博弈

    每一个饭局,其实都是人与人之间的较量。有恶性的,也有良性的。恶性的较量大概就是政治博弈,良性的就是大家有事无事坐在一起,谈谈人生观与宇宙观。春秋时期,齐国的晏子用“桃子”做武器,杀死了三个力敌万人的武夫,这是中国最出色的刺杀事件;专诸刺王僚的故事想必人尽皆知,显而易见,在饭桌上革别人的命远比在战场上兵戎相见来得直接,来得有效;赵匡胤用一顿饭就把武将手中的兵权轻松解下……毛主席说,革命不是请客吃饭。但从历史上著名的几场饭局来看,有时想要革命,还真得请客吃饭不可。因为往往要费九牛二虎之力都摆不平的事,一顿饭就搞定了。
  • 娇俏小傲凰

    娇俏小傲凰

    一个本应成长为知书达理的大家闺秀,却在幼年时被赶出家门。一个本是豪门之家的二公子,却屡遭自己大哥排挤,甚至连青梅竹马的初恋都被对方“抢走”。可塞翁失马,焉知非福?做不成知书达理的大家闺秀,作个绝世无双、笑傲江湖的“大魔头”更乐得逍遥!本以为娶不到青梅竹马的大公主是悲剧,谁料那“鬼魅刁钻”的“大魔头”更让自己神魂颠倒!于是,且看出身名门的大(Fu)家(Hei)闺(Yao)秀(Nv)如何伙同自己的真命天子戏耍朝廷内外,脚踢绿林江湖,将一众阴邪之辈玩弄于股掌之中!!!(此部为花兔国系列前传)
  • 福运宝珠

    福运宝珠

    现代天才魏宝珠穿越,身负福运系统,掌握乾坤宝珠,爷奶宠溺,父母疼爱,七大姑八大姨跟着受惠,开挂的人生不需要解释。