登陆注册
5154600000288

第288章

Blanche had been alarmed by the appearance of the man, who had opened the gate, and she now entreated her father to quit the place; but the Count had observed the hunter's spear, which he carried; and the words from the tower encouraged him to await the event.The gate was soon opened, and several men in hunters' habits, who had heard above what had passed below, appeared, and, having listened some time to the Count, told him he was welcome to rest there for the night.They then pressed him, with much courtesy, to enter, and to partake of such fare as they were about to sit down to.The Count, who had observed them attentively while they spoke, was cautious, and somewhat suspicious; but he was also weary, fearful of the approaching storm, and of encountering alpine heights in the obscurity of night; being likewise somewhat confident in the strength and number of his attendants, he, after some further consideration, determined to accept the invitation.With this resolution he called his servants, who, advancing round the tower, behind which some of them had silently listened to this conference, followed their Lord, the Lady Blanche, and St.Foix into the fortress.The strangers led them on to a large and rude hall, partially seen by a fire that blazed at its extremity, round which four men, in the hunter's dress, were seated, and on the hearth were several dogs stretched in sleep.

In the middle of the hall stood a large table, and over the fire some part of an animal was boiling.As the Count approached, the men arose, and the dogs, half raising themselves, looked fiercely at the strangers, but, on hearing their masters' voices, kept their postures on the hearth.

Blanche looked round this gloomy and spacious hall; then at the men, and to her father, who, smiling cheerfully at her, addressed himself to the hunters.'This is an hospitable hearth,' said he, 'the blaze of a fire is reviving after having wandered so long in these dreary wilds.Your dogs are tired; what success have you had?' 'Such as we usually have,' replied one of the men, who had been seated in the hall, 'we kill our game with tolerable certainty.' 'These are fellow hunters,' said one of the men who had brought the Count hither, 'that have lost their way, and I have told them there is room enough in the fort for us all.' 'Very true, very true,' replied his companion, 'What luck have you had in the chace, brothers? We have killed two izards, and that, you will say, is pretty well.' 'You mistake, friend,' said the Count, 'we are not hunters, but travellers; but, if you will admit us to hunters' fare, we shall be well contented, and will repay your kindness.' 'Sit down then, brother,' said one of the men: 'Jacques, lay more fuel on the fire, the kid will soon be ready; bring a seat for the lady too.Ma'amselle, will you taste our brandy? it is true Barcelona, and as bright as ever flowed from a keg.' Blanche timidly smiled, and was going to refuse, when her father prevented her, by taking, with a good humoured air, the glass offered to his daughter; and Mons.St.Foix, who was seated next her, pressed her hand, and gave her an encouraging look, but her attention was engaged by a man, who sat silently by the fire, observing St.

Foix, with a steady and earnest eye.

'You lead a jolly life here,' said the Count.'The life of a hunter is a pleasant and a healthy one; and the repose is sweet, which succeeds to your labour.'

'Yes,' replied one of his hosts, 'our life is pleasant enough.We live here only during the summer, and autumnal months; in winter, the place is dreary, and the swoln torrents, that descend from the heights, put a stop to the chace.'

''Tis a life of liberty and enjoyment,' said the Count: 'I should like to pass a month in your way very well.'

'We find employment for our guns too,' said a man who stood behind the Count: 'here are plenty of birds, of delicious flavour, that feed upon the wild thyme and herbs, that grow in the vallies.Now Ithink of it, there is a brace of birds hung up in the stone gallery;go fetch them, Jacques, we will have them dressed.'

The Count now made enquiry, concerning the method of pursuing the chace among the rocks and precipices of these romantic regions, and was listening to a curious detail, when a horn was sounded at the gate.Blanche looked timidly at her father, who continued to converse on the subject of the chace, but whose countenance was somewhat expressive of anxiety, and who often turned his eyes towards that part of the hall nearest the gate.The horn sounded again, and a loud halloo succeeded.'These are some of our companions, returned from their day's labour,' said a man, going lazily from his seat towards the gate; and in a few minutes, two men appeared, each with a gun over his shoulder, and pistols in his belt.'What cheer, my lads? what cheer?' said they, as they approached.'What luck?'

returned their companions: 'have you brought home your supper? You shall have none else.'

'Hah! who the devil have you brought home?' said they in bad Spanish, on perceiving the Count's party, 'are they from France, or Spain?--where did you meet with them?'

同类推荐
  • 昙无德部四分律删补随机羯磨

    昙无德部四分律删补随机羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广阳杂记

    广阳杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方麓集

    方麓集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光宣诗坛点将录

    光宣诗坛点将录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大净法门品经

    佛说大净法门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 完美神豪在都市

    完美神豪在都市

    他,是人类最伟大的神豪!“钱是什么,我从来不觉得自己喜欢钱!”陈昊站在小撒的身边,看着他噘起的嘴脸不由得偷偷笑了起来,“额,开个玩笑,好了,下面说正事,我准备捐一千亿用来改善华夏贫困儿童的生活!”
  • 天真易得

    天真易得

    漂亮女孩儿要付出多少代价才能被朋友接受呢?很多很多,多到她们根本承受不起。聪明漂亮的萨拉·朗被人发现受重击致死,带着球棒的那个男人首先就受到怀疑。但当曾经的警察,新晋私人侦探乔治娅·戴维斯受雇于嫌疑人的姐姐调查这件事情时,她发现案件另有隐情且真相异常黑暗。看来这些在芝加哥北部生活且出身不错的漂亮女学生很清楚她们的天真无邪对于心猿意马的商人们值多少钱。这些姑娘买得起普拉达,却没有意识到这笔买卖她们根本负担不起。
  • 开放你的心态(全集)

    开放你的心态(全集)

    本书告诉大家如何获得做人的积极心态,以道理服人,以事实说话。愿每位有志于自己成大事者,能从中获得积极力量,并改变自己人生的方向。
  • 娱乐圈如此美好

    娱乐圈如此美好

    这就是一个公子哥在娱乐圈纵横捭阖的故事。群号:632594564
  • 沟通要懂心理学

    沟通要懂心理学

    本书用简练、通俗的语言为你介绍了生活中人们在互动过程中会产生的各种微妙心理,深入浅出地讲解了和谐人与人之间关系的方法,内容涉及到了生活中各种场景,全面实用。本书可以帮助你在任何场合中给人留下美好的印象。
  • 你是我的抛物线

    你是我的抛物线

    爱情就像一段抛物线,从最底端起,冲向高峰,又迅速滑落,在那最高点的时间是那样短暂,那样美好,即使是短短一瞬间,又有多少人可以在最高点的时候就走平线而不是下滑线呢? 对于你,我只有再次平静地注视,没有心底掀起的波澜,不管我们彼此都为谁经历过这种爱情抛物线,或许我们在再次相遇的时候能有更成熟的笑容…
  • 慕厉臻你喜欢我吗

    慕厉臻你喜欢我吗

    “柳小笙,你说你是不是眼神不好使居然看上了个丑男,和本少爷我一起生活了十几年,眼光竟然士到了这种程度,也是挺厉害的。我忍。。。。“柳小笙,居然还有人给你写情书,这人怕是已经瞎了,说不定脑子也瓦特了。我再忍。。。“柳小笙,你说本少爷怎么这么帅呢?简直是完美,你站在本少爷身边自卑吗?。。哦!太帅了”不行,我要忍。。。“柳小笙,由于本少爷太完美和别的女人谈恋爱简直是暴珍天物,虽然你丑了点,不过本少爷委屈点,收了你。。。忍,,忍,忍,,不行,我忍不了了。。。。
  • 日心历险记

    日心历险记

    唐猴沙猪和寒老师驾驶追击号向日心扎去,不想一路上却颠簸不停,怪事连连。更神奇的是,太阳神竟不请自来钻进追击号,还召集恒星神们办起了星光大赛。太空中的星光大赛怎么个比法?哪颗恒星会摘得大赛的桂冠?不可一世的太阳神会是最后的赢家吗?赶快翻开《日心历险记》,跟唐猴沙猪一起去寻找答案吧!
  • 昨夜之灯

    昨夜之灯

    《昨夜之灯》一书讲述了灯,永不熄灭的灯;每一盏灯后,有一个故事。这里有雪珂对叶刚无法抑止的热情,有叶刚不能爱,不敢爱的痛楚,也有唐万里对雪珂无悔的等待。三个年轻热烈的生命,在想爱、不能爱、等待爱之间他们的故事该如何上演。
  • 残暴帝君,又挂了

    残暴帝君,又挂了

    确认过眼神,都是穿越苦命人。穿越进乙女游戏里。男主,你咋一言不合就黑化。你有主角光环,不怕,我可以读档。剧毒,暗杀,不怕,我可以读档。读档,读档,无限读档的古言异世界,杜云发现这个该死的炮灰咋怎么样都死不掉?