登陆注册
5154600000288

第288章

Blanche had been alarmed by the appearance of the man, who had opened the gate, and she now entreated her father to quit the place; but the Count had observed the hunter's spear, which he carried; and the words from the tower encouraged him to await the event.The gate was soon opened, and several men in hunters' habits, who had heard above what had passed below, appeared, and, having listened some time to the Count, told him he was welcome to rest there for the night.They then pressed him, with much courtesy, to enter, and to partake of such fare as they were about to sit down to.The Count, who had observed them attentively while they spoke, was cautious, and somewhat suspicious; but he was also weary, fearful of the approaching storm, and of encountering alpine heights in the obscurity of night; being likewise somewhat confident in the strength and number of his attendants, he, after some further consideration, determined to accept the invitation.With this resolution he called his servants, who, advancing round the tower, behind which some of them had silently listened to this conference, followed their Lord, the Lady Blanche, and St.Foix into the fortress.The strangers led them on to a large and rude hall, partially seen by a fire that blazed at its extremity, round which four men, in the hunter's dress, were seated, and on the hearth were several dogs stretched in sleep.

In the middle of the hall stood a large table, and over the fire some part of an animal was boiling.As the Count approached, the men arose, and the dogs, half raising themselves, looked fiercely at the strangers, but, on hearing their masters' voices, kept their postures on the hearth.

Blanche looked round this gloomy and spacious hall; then at the men, and to her father, who, smiling cheerfully at her, addressed himself to the hunters.'This is an hospitable hearth,' said he, 'the blaze of a fire is reviving after having wandered so long in these dreary wilds.Your dogs are tired; what success have you had?' 'Such as we usually have,' replied one of the men, who had been seated in the hall, 'we kill our game with tolerable certainty.' 'These are fellow hunters,' said one of the men who had brought the Count hither, 'that have lost their way, and I have told them there is room enough in the fort for us all.' 'Very true, very true,' replied his companion, 'What luck have you had in the chace, brothers? We have killed two izards, and that, you will say, is pretty well.' 'You mistake, friend,' said the Count, 'we are not hunters, but travellers; but, if you will admit us to hunters' fare, we shall be well contented, and will repay your kindness.' 'Sit down then, brother,' said one of the men: 'Jacques, lay more fuel on the fire, the kid will soon be ready; bring a seat for the lady too.Ma'amselle, will you taste our brandy? it is true Barcelona, and as bright as ever flowed from a keg.' Blanche timidly smiled, and was going to refuse, when her father prevented her, by taking, with a good humoured air, the glass offered to his daughter; and Mons.St.Foix, who was seated next her, pressed her hand, and gave her an encouraging look, but her attention was engaged by a man, who sat silently by the fire, observing St.

Foix, with a steady and earnest eye.

'You lead a jolly life here,' said the Count.'The life of a hunter is a pleasant and a healthy one; and the repose is sweet, which succeeds to your labour.'

'Yes,' replied one of his hosts, 'our life is pleasant enough.We live here only during the summer, and autumnal months; in winter, the place is dreary, and the swoln torrents, that descend from the heights, put a stop to the chace.'

''Tis a life of liberty and enjoyment,' said the Count: 'I should like to pass a month in your way very well.'

'We find employment for our guns too,' said a man who stood behind the Count: 'here are plenty of birds, of delicious flavour, that feed upon the wild thyme and herbs, that grow in the vallies.Now Ithink of it, there is a brace of birds hung up in the stone gallery;go fetch them, Jacques, we will have them dressed.'

The Count now made enquiry, concerning the method of pursuing the chace among the rocks and precipices of these romantic regions, and was listening to a curious detail, when a horn was sounded at the gate.Blanche looked timidly at her father, who continued to converse on the subject of the chace, but whose countenance was somewhat expressive of anxiety, and who often turned his eyes towards that part of the hall nearest the gate.The horn sounded again, and a loud halloo succeeded.'These are some of our companions, returned from their day's labour,' said a man, going lazily from his seat towards the gate; and in a few minutes, two men appeared, each with a gun over his shoulder, and pistols in his belt.'What cheer, my lads? what cheer?' said they, as they approached.'What luck?'

returned their companions: 'have you brought home your supper? You shall have none else.'

'Hah! who the devil have you brought home?' said they in bad Spanish, on perceiving the Count's party, 'are they from France, or Spain?--where did you meet with them?'

同类推荐
  • 佛说无希望经

    佛说无希望经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FIRST MEN IN THE MOON

    THE FIRST MEN IN THE MOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波外乐章

    波外乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘫痿门

    瘫痿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Strictly Business

    Strictly Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你不可不知的历史典故

    你不可不知的历史典故

    历史当然有用,以古鉴今,读史明智。我为什么反复说没用呢?因为我们这个民族现在的功利性太强了。功能说得太多,难免庸俗化……
  • 星戒之古峰

    星戒之古峰

    战农、战者、战士、战将、战帅、战王、战尊、战神、战皇……一切都只是刚刚开始。战技、功法?我有最好的。装备?有谁可以比我炼制的更好吗?丹药?什么丹药能比我的神液效果更好呢?
  • 痕星星落落入繁

    痕星星落落入繁

    江湖盛世大宗,一夜之间宗门宗主夫妇二人死于非命,留下一双兄妹相依为命。而然,天不遂人愿,父母惨死,哥哥失踪,妹妹无奈独自一人撑起偌大宗门。江湖风云,多变诡狹,昔日宗门好友如同说好一般一同上那洞南山,破她宗门,杀她宗族。幸得母亲留下遗物冥蝶扇,助她保住宗门,留得栖身之所。十年以后,终得哥哥消息,隐姓埋名,告别一直抚养自己的姑姑,下了洞南山,入了江湖世。却不愿,一把冥蝶扇将她落入窘境,暗潮汹涌。再遇故人时,她以不记得他,在见哥哥时,他以不认得她。
  • 遇见夜先生

    遇见夜先生

    新书:《医妃盛华》欢迎观看!林多多穿越了,穿越的世界太美好了,她想要留在这!直到有一天,有个男人拿了一滴血…………咋的,是想滴血认亲吗?啊…………原来是想要杀我!!!!唉?这个男人之前不是要杀我吗?怎么现在动不动就想要亲我?林妈:多多,他是个好男人哦!闺蜜:多多,你就从了他吧!某男人:先生个小孩吧!想要套路我?我可不喜欢你!请不要打扰我现在美好的生活,谢谢!可是,自古套路得人心啊…………
  • 法师手札

    法师手札

    魔法师们在高塔的阴影中窃窃私语,至今已经少有人能够听到他们微风一般的低吟。新历二十二年我故地重游,法师塔隐没于梧桐与橡叶的树荫当中。那是一个时代的终结,是一个新世界的开始。那也是一个神话的终结,是更多传说的发端。两个世界的碰撞,两种力量的战争,无数种族的血泪,亿万生灵的哀嚎……由野心、鲜血、仇恨、掠夺、迷茫、欣喜构成这画卷,而我就在开端。在某个明媚的清晨,我踏上旅途的第一步。这个世界,早已不是我所知的那副模样。-----书友群号:132717993
  • 侦探手札之校园疑云

    侦探手札之校园疑云

    八旬老太为何罗死街头?宿舍内的宠物狗为何半夜频频惨叫?女生宿舍为何屡遭黑手?老尼姑的门夜夜被敲,究竟是人是鬼?数百小母狗身亡的背后有隐藏着什么?是人性的扭曲还是道德的沦丧?这一切…………………………………………………………………………………………和本书没有半毛钱关系。
  • 一本书读懂美国文化(英汉对照)

    一本书读懂美国文化(英汉对照)

    《一本书读懂美国文化(英汉对照)》一书让你感受美利坚的自由与梦想。将一个真实的美国娓娓道来,本文从美国的历史政治、价值观念、宗教建筑,文化渊源、风俗习惯、休闲时尚、社交礼仪等多层面介绍美国社会和文化的不同层面,有助于读者在学习英语的同时,获得对美国社会全景式的认知,从而更好地了解美国这个文化多元的国家。
  • 还你一个七马架

    还你一个七马架

    镐头下翻开的第一抔土是黢黑黢黑的,迎着日头闪出油亮亮的光,甚至芳香四溢。再翻下来,一垄是这样,一片都是这样。翻出来一块新地,还想着下一块,荒草下的土地接连翻出几片连在一起,黑色的绸缎在少陵河畔无垠地铺展,已经很壮观了。这样的土地种啥得啥。刘矬子把那匹骒马牵到家的时候,天还没黑。太阳卡在屯子西边的五顶山上,被寒风撩起的雪雾半遮半掩,看着很不透露。牵着的这匹马是他打天增泉的集上买来的,价钱挺贵,差不多是他家一年的积攒。牵到马的那一刻,他都觉得自己高人一头了,五顶山周边的占草户哪家有这样的好马,这是一匹驯成的纯种海力马,庄稼地里的活计哪一样都能担得起的宝贝物件。
  • 笑话中的心理学

    笑话中的心理学

    心理学是一门有趣的学科,具有很重要的现实意义,但是专业的心理学书籍往往布满了偏僻的专业术语,导致非心理学专业的人们被拒之门外,无法享受其中的奥妙。本书则正是为了弥补这个遗憾——一本以笑话之名,化繁为简地讲述心理学知识的书籍。希望它可以实现的使命——有助于读者离开懵懂之门,进入自我体察与社会认知的大门——哪怕它只是提供了微小的帮助。
  • The Good Soldier

    The Good Soldier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。