登陆注册
5154600000057

第57章

I leave that flowery path for eye Of childhood, where I sported many a day, Warbling and sauntering carelessly along;Where every face was innocent and gay, Each vale romantic, tuneful every tongue, Sweet, wild, and artless all.

THE MINSTREL

At an early hour, the carriage, which was to take Emily and Madame Cheron to Tholouse, appeared at the door of the chateau, and Madame was already in the breakfast-room, when her niece entered it.The repast was silent and melancholy on the part of Emily; and Madame Cheron, whose vanity was piqued on observing her dejection, reproved her in a manner that did not contribute to remove it.It was with much reluctance, that Emily's request to take with her the dog, which had been a favourite of her father, was granted.Her aunt, impatient to be gone, ordered the carriage to draw up; and, while she passed to the hall door, Emily gave another look into the library, and another farewell glance over the garden, and then followed.Old Theresa stood at the door to take leave of her young lady.'God for ever keep you, ma'amselle!' said she, while Emily gave her hand in silence, and could answer only with a pressure of her hand, and a forced smile.

At the gate, which led out of the grounds, several of her father's pensioners were assembled to bid her farewell, to whom she would have spoken, if her aunt would have suffered the driver to stop; and, having distributed to them almost all the money she had about her, she sunk back in the carriage, yielding to the melancholy of her heart.Soon after, she caught, between the steep banks of the road, another view of the chateau, peeping from among the high trees, and surrounded by green slopes and tufted groves, the Garonne winding its way beneath their shades, sometimes lost among the vineyards, and then rising in greater majesty in the distant pastures.The towering precipices of the Pyrenees, that rose to the south, gave Emily a thousand interesting recollections of her late journey; and these objects of her former enthusiastic admiration, now excited only sorrow and regret.Having gazed on the chateau and its lovely scenery, till the banks again closed upon them, her mind became too much occupied by mournful reflections, to permit her to attend to the conversation, which Madame Cheron had begun on some trivial topic, so that they soon travelled in profound silence.

Valancourt, mean while, was returned to Estuviere, his heart occupied with the image of Emily; sometimes indulging in reveries of future happiness, but more frequently shrinking with dread of the opposition he might encounter from her family.He was the younger son of an ancient family of Gascony; and, having lost his parents at an early period of his life, the care of his education and of his small portion had devolved to his brother, the Count de Duvarney, his senior by nearly twenty years.Valancourt had been educated in all the accomplishments of his age, and had an ardour of spirit, and a certain grandeur of mind, that gave him particular excellence in the exercises then thought heroic.His little fortune had been diminished by the necessary expences of his education; but M.La Valancourt, the elder, seemed to think that his genius and accomplishments would amply supply the deficiency of his inheritance.

They offered flattering hopes of promotion in the military profession, in those times almost the only one in which a gentleman could engage without incurring a stain on his name; and La Valancourt was of course enrolled in the army.The general genius of his mind was but little understood by his brother.That ardour for whatever is great and good in the moral world, as well as in the natural one, displayed itself in his infant years; and the strong indignation, which he felt and expressed at a criminal, or a mean action, sometimes drew upon him the displeasure of his tutor; who reprobated it under the general term of violence of temper; and who, when haranguing on the virtues of mildness and moderation, seemed to forget the gentleness and compassion, which always appeared in his pupil towards objects of misfortune.

He had now obtained leave of absence from his regiment when he made the excursion into the Pyrenees, which was the means of introducing him to St.Aubert; and, as this permission was nearly expired, he was the more anxious to declare himself to Emily's family, from whom he reasonably apprehended opposition, since his fortune, though, with a moderate addition from hers, it would be sufficient to support them, would not satisfy the views, either of vanity, or ambition.

Valancourt was not without the latter, but he saw golden visions of promotion in the army; and believed, that with Emily he could, in the mean time, be delighted to live within the limits of his humble income.His thoughts were now occupied in considering the means of making himself known to her family, to whom, however, he had yet no address, for he was entirely ignorant of Emily's precipitate departure from La Vallee, of whom he hoped to obtain it.

同类推荐
  • 惊悸怔忡健忘门

    惊悸怔忡健忘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巩溪诗话

    巩溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WILD SONGS

    WILD SONGS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PEOPLE OF THE ABYSS

    THE PEOPLE OF THE ABYSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密藏开禅师遗稿

    密藏开禅师遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 没有挣扎就不叫生活

    没有挣扎就不叫生活

    一只蝴蝶挣扎着想从蛹里脱离出来,一个孩子出于好心帮蝴蝶剪开了蛹。没想到出壳后的蝴蝶由于身躯臃肿,翅膀干枯,不久就死了。其实挣扎的过程正是蝴蝶需要的成长过程,如果让它当时舒服了,未来它就没有力量去面对生命中更多的挑战。人生就和蝴蝶的一生一样,没经历风雨,怎能见彩虹如果你希望自己能化茧成蝶,那你就得忍受在蛹里痛苦的挣扎过程,这样才能展翅高飞。在这个世界上,富有的人,都是跌倒过无数次的人;勇敢的人,是每次跌倒都能站起来的人;成功的人,是那些每次跌倒,不单能站起来,还能够坚持走下去的人。生活难免痛苦挣扎,我们每个人都是在挣扎中慢慢长大。
  • 全球秘境

    全球秘境

    全球出现秘境危机同时我家地窖也出现秘境空间你说我该怎么办在线等挺急的。(秘境中会出现各种各样不同的世界,希望大家踊跃观看和阅读。)
  • 霸道校草的小校花

    霸道校草的小校花

    皇家公主隐藏身份驾临学校,却不知被自己妈咪早已拆穿,一步一步步入大灰狼的陷阱,哎,前途渺茫…………
  • 巴菲特传

    巴菲特传

    巴菲特的投资智慧和人生历程历来受到众多投资者关注。在这部传记中,作者以巴菲特独有的投资风格和管理方式为焦点,对他充满传奇色彩的投资策略、人生哲学和管理智慧等进行了深入透彻的描述和分析,并运用大量翔实的材料重现了巴菲特如何由一个奥马哈报童成长为一个投资大亨,如何在他所崇拜的导师格雷厄姆的影响下寻找一只只被低估的股票,从而积累财富,以及如何将伯克希尔·哈撒韦公司塑造成美国排行前列集团企业的奥秘……
  • 快穿之玩坏总裁

    快穿之玩坏总裁

    说好了是穿越到各个总裁文世界,享受被护被宠被爱的女主待遇,可一上来就被黑化总裁囚禁,往死里虐是什么开场热身?还有系统居然告诉她,九五至尊,仙界帝君,丧尸之王,他们有权有势有地位,他们狂霸拽吊炸天,他们冰冷腹黑,还是宠妻狂魔,除了世界观不一样,不就是总裁穿越到其他世界了吗?所以,遇上不一样的他,就是她的总裁攻陷任务。
  • 本宫非纯良

    本宫非纯良

    皇帝虎视眈眈窥我娘家,二哥蠢蠢欲动忙着谋反,我里忧外患又手忙脚乱,还要忌惮后宫诸妃造反,纵使死过一次再世重生,皇后我每天数着掉落床头的白发,简直心力交瘁,压力很大的好吗!--情节虚构,请勿模仿
  • 猎人笔记

    猎人笔记

    国际文学大会副主席,“俄国文学三巨头”屠格涅夫影响最大的成名作。《猎人笔记》以一个贵族猎手驰骋乡间的行猎之旅为线索,描绘了美丽的俄国景色和乡间习俗,刻画了地主、管家、磨房主妇、城镇医生、贵族知识分子、农奴、农家孩子等众多的人物。在猎手的眼中,有美丽的俄罗斯乡间美景,有痛饮格瓦斯的好客农家,有庞大惊人的马市,也有遭情人背叛的美丽乡村少女,两情相悦却注定天人永隔的恋人,天籁之音的怯弱农民,正直乃至固执的地主老爷,苦苦追求理想最终重病而亡的大学生;当然,还有最重要的,等到黄昏林隐,带着猎物,痛痛快快的来上一杯格瓦斯,期待着明日新的乡间狩猎之旅。而猎手眼中的这一切,组成了他热爱的俄国。
  • 我是鬼老大

    我是鬼老大

    我刚出生就中邪了,要不是一个行脚医生路过,说不定我现在就跟阎王老子喝茶去了。当时那个行脚医生也搞笑,他帮我驱邪之后,说我是什么先天弱体,最容易招这些脏东西。本来他说这事可以换童子来解决的,但是摸索了我半天,最后愣是说我的童子他不敢换,只给我画了个符让我戴在胸口。还一副正经模样的说,只要符不离身,我就安全没事!而保命符丢了之后,我稀里糊涂的就跟鬼打上了交道。阳间阴间,我郝小宝,乐得自在!爆笑灵异——笑到你肚子疼,吓到你腿软!
  • 万魂争雄

    万魂争雄

    人生志愿本是闲云野鹤,慢看云卷云舒,闲听花开花落。奈何天不遂人愿,处处与人为难。他人为何红楼千金散尽只为博红颜一笑,而我得为几个大子斤斤计较。他人为何奴仆前呼后拥策马啸西风,而我整日奔波为生计发愁。他人为何挥手间天地变色,而我却惶惶如丧家之犬。人说:人的命,天注定。我说:王侯将相,宁有种乎?挣命从万人之中,从苍天手里,争出自己的命数。
  • 固气还神九转琼丹论

    固气还神九转琼丹论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。