登陆注册
5154600000070

第70章

Within a few days, Madame Montoni, as she had promised, gave a magnificent entertainment to a very numerous company, among whom was Valancourt; but at which Madame Clairval excused herself from attending.There was a concert, ball and supper.Valancourt was, of course, Emily's partner, and though, when he gave a look to the decorations of the apartments, he could not but remember, that they were designed for other festivities, than those they now contributed to celebrate, he endeavoured to check his concern by considering, that a little while only would elapse before they would be given to their original destination.During this evening, Madame Montoni danced, laughed and talked incessantly; while Montoni, silent, reserved and somewhat haughty, seemed weary of the parade, and of the frivolous company it had drawn together.

This was the first and the last entertainment, given in celebration of their nuptials.Montoni, though the severity of his temper and the gloominess of his pride prevented him from enjoying such festivities, was extremely willing to promote them.It was seldom, that he could meet in any company a man of more address, and still seldomer one of more understanding, than himself; the balance of advantage in such parties, or in the connections, which might arise from them, must, therefore, be on his side; and, knowing, as he did, the selfish purposes, for which they are generally frequented, he had no objection to measure his talents of dissimulation with those of any other competitor for distinction and plunder.But his wife, who, when her own interest was immediately concerned, had sometimes more discernment than vanity, acquired a consciousness of her inferiority to other women, in personal attractions, which, uniting with the jealousy natural to the discovery, counteracted his readiness for mingling with all the parties Tholouse could afford.Till she had, as she supposed, the affections of an husband to lose, she had no motive for discovering the unwelcome truth, and it had never obtruded itself upon her; but, now that it influenced her policy, she opposed her husband's inclination for company, with the more eagerness, because she believed him to be really as well received in the female society of the place, as, during his addresses to her, he had affected to be.

A few weeks only had elapsed, since the marriage, when Madame Montoni informed Emily, that the Signor intended to return to Italy, as soon as the necessary preparation could be made for so long a journey.

'We shall go to Venice,' said she, 'where the Signor has a fine mansion, and from thence to his estate in Tuscany.Why do you look so grave, child?--You, who are so fond of a romantic country and fine views, will doubtless be delighted with this journey.'

'Am I then to be of the party, madam?' said Emily, with extreme surprise and emotion.'Most certainly,' replied her aunt, 'how could you imagine we should leave you behind? But I see you are thinking of the Chevalier; he is not yet, I believe, informed of the journey, but he very soon will be so.Signor Montoni is gone to acquaint Madame Clairval of our journey, and to say, that the proposed connection between the families must from this time be thought of no more.'

The unfeeling manner, in which Madame Montoni thus informed her niece, that she must be separated, perhaps for ever, from the man, with whom she was on the point of being united for life, added to the dismay, which she must otherwise have suffered at such intelligence.

When she could speak, she asked the cause of the sudden change in Madame's sentiments towards Valancourt, but the only reply she could obtain was, that the Signor had forbade the connection, considering it to be greatly inferior to what Emily might reasonably expect.

'I now leave the affair entirely to the Signor,' added Madame Montoni, 'but I must say, that M.Valancourt never was a favourite with me, and I was overpersuaded, or I should not have given my consent to the connection.I was weak enough--I am so foolish sometimes!--to suffer other people's uneasiness to affect me, and so my better judgment yielded to your affliction.But the Signor has very properly pointed out the folly of this, and he shall not have to reprove me a second time.I am determined, that you shall submit to those, who know how to guide you better than yourself--I am determined, that you shall be conformable.'

Emily would have been astonished at the assertions of this eloquent speech, had not her mind been so overwhelmed by the sudden shock it had received, that she scarcely heard a word of what was latterly addressed to her.Whatever were the weaknesses of Madame Montoni, she might have avoided to accuse herself with those of compassion and tenderness to the feelings of others, and especially to those of Emily.It was the same ambition, that lately prevailed upon her to solicit an alliance with Madame Clairval's family, which induced her to withdraw from it, now that her marriage with Montoni had exalted her self-consequence, and, with it, her views for her niece.

同类推荐
  • Paul Kelver

    Paul Kelver

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 群仙要语纂集

    群仙要语纂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广陵涛尺牍

    广陵涛尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋朝事实

    宋朝事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一日情事

    一日情事

    大龄未婚男警察林岐东某天做笔录时,遇见了因偷窃被刑侦拘留的乔素,她沉默着坐在他对面,他们的故事就从这一刻开始。于乔素,人生已经是痛苦艰难,她身上的谜团留待林岐东走近、解开,但只有她自己能带她脱离苦海。于林歧东,他从未想过他和乔素会走到那一步,警察与嫌疑人,变成靠在一起彼此取暖的爱人?太荒谬可笑,却情不自禁。一步步走,他陷自己于更迷茫无助的境地,他与她,何去何从?
  • 快刀和水果

    快刀和水果

    一开始,余全新并没有把方能武家拆迁的事放在心上,大不了多花两个钱就是了,这些年这样那样的麻缠事他也见得多了,最后,不要他说话,只要钱说话,事情就一二三摆平了。他没想到,后来的事会是那样一个走法。当然后来的事是后来才发生的。所以,当他听了在他手下负责前期工程的侄子余金明的汇报后,说还是那个方能武啊,这家伙,像茅缸里的石头又臭又硬,他肯定是要找点麻烦的,这我早就料到了,你先做别的人家工作,他的事先摆一摆,到最后只剩他一家了,把他孤立起来,我看他还犟不犟。
  • 婚姻持久法则

    婚姻持久法则

    每个女人都想让老公疼爱自己一辈子;每个女人都想将老公的心牢牢地拴在自己身上,不离开半步;每个女人都想一辈子在幸福的婚姻中生活。然而,经营一桩婚姻又谈何容易!拥有一个和谐、快乐、幸福、美满的家庭,是世界上所有女人梦寐以求的愿望。对女人来说,一段幸福的婚姻,需要女人具备做一个好妻子的条件,并懂得幸福婚姻的法则。这些并不是女人天生就具备的,而需要后天的不断修炼才行。这也正是女人受宠的资本!所以,那些挣扎在婚姻中的女人,现在应该重新审视一下婚姻中的自己,一定要用欣赏的目光看待[2]自己的老公。因为只要心中有了爱与包容,那些所谓的缺点就可一笑置之。我们相信,《婚姻持久法则》能够帮助那些希望拥有幸福、美满婚姻的女人达成自己的心愿,并懂得婚姻的法则,懂得老公的心……
  • 快穿之机不可失

    快穿之机不可失

    月季新文《诸天搅事精》上线啦,请各位大大多多支持。
  • The Historical Nights' Entertainment

    The Historical Nights' Entertainment

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 踏过时光唯有你

    踏过时光唯有你

    一纸婚约,假意里入了真心。合约情侣,不知是谁先失了心。宁之岚:阿昱,遇到你,真好。楚明昱:阿岚,今生今世,踏过时光,我只要你。
  • 凤尾不开花呆萌皇后要出嫁

    凤尾不开花呆萌皇后要出嫁

    他说:“天下人的生死与我何干,我只想你永远陪在我身边。”他说:“我成了幽冥界的尊主,拥有了取之不尽的财富,可是为什么我一点都不开心呢?”她说:“辛燃已经死了,这个世界上再也没有辛燃,我是凤鸾,我不爱你。”火神祝和之女转世为人,面对新欢旧爱又该如何选择?江山地位与挚爱之间又该如何选择?
  • 帝都常

    帝都常

    《御灵本纪·外戚世家·女眷篇》载:“帝京千落,小字长汐,相府嫡女,生于天德九年,卒于元武一年。三岁诵诗书,五岁弹箜篌,七岁入苍凌学院,千古才女,名满天下。”
  • 小学生歇后语词典(双色本·第2版)

    小学生歇后语词典(双色本·第2版)

    我社的“辞海版·新课标·学生系列辞书(双色本)(第2版)”是在双色本的基础上组织专家进行修订的版本。该丛书为满足小学生多层面的学习需求而编写。这套词典品种齐全,编排合理,形式力求活泼新颖,以方便学生使用。第2版请专家学者重新修订,充分考虑到小学生的年龄特点、认知水平,配合当前小学语文教学,更加贴合学生的实际需求。丛书根据小学生认知需求采用双色印刷。本词典系该丛书其中一种。收录小学生常见常用歇后语共约4500条。条目丰富,生动形象。释文解释难懂字词,说明基本义、引申义和比喻义。有典故的交代出处并作简要说明。立目时以语言常见表现形式为主条。本词典后附有《词目首字笔画索引》。
  • 诸星母陀罗尼经

    诸星母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。