登陆注册
5154600000071

第71章

Emily was, at this time, too much affected to employ either remonstrance, or entreaty on this topic; and when, at length, she attempted the latter, her emotion overcame her speech, and she retired to her apartment, to think, if in the present state of her mind to think was possible, upon this sudden and overwhelming subject.It was very long, before her spirits were sufficiently composed to permit the reflection, which, when it came, was dark and even terrible.She saw, that Montoni sought to aggrandise himself in his disposal of her, and it occurred, that his friend Cavigni was the person, for whom he was interested.The prospect of going to Italy was still rendered darker, when she considered the tumultuous situation of that country, then torn by civil commotion, where every petty state was at war with its neighbour, and even every castle liable to the attack of an invader.She considered the person, to whose immediate guidance she would be committed, and the vast distance, that was to separate her from Valancourt, and, at the recollection of him, every other image vanished from her mind, and every thought was again obscured by grief.

In this perturbed state she passed some hours, and, when she was summoned to dinner, she entreated permission to remain in her own apartment; but Madame Montoni was alone, and the request was refused.

Emily and her aunt said little during the repast; the one occupied by her griefs, the other engrossed by the disappointment, which the unexpected absence of Montoni occasioned; for not only was her vanity piqued by the neglect, but her jealousy alarmed by what she considered as a mysterious engagement.When the cloth was drawn and they were alone, Emily renewed the mention of Valancourt; but her aunt, neither softened to pity, or awakened to remorse, became enraged, that her will should be opposed, and the authority of Montoni questioned, though this was done by Emily with her usual gentleness, who, after a long, and torturing conversation, retired in tears.

As she crossed the hall, a person entered it by the great door, whom, as her eyes hastily glanced that way, she imagined to be Montoni, and she was passing on with quicker steps, when she heard the well-known voice of Valancourt.

'Emily, O! my Emily!' cried he in a tone faltering with impatience, while she turned, and, as he advanced, was alarmed at the expression of his countenance and the eager desperation of his air.'In tears, Emily! I would speak with you,' said he, 'I have much to say;conduct me to where we may converse.But you tremble--you are ill!

Let me lead you to a seat.'

He observed the open door of an apartment, and hastily took her hand to lead her thither; but she attempted to withdraw it, and said, with a languid smile, 'I am better already; if you wish to see my aunt she is in the dining-parlour.' 'I must speak with YOU, my Emily,'

replied Valancourt, 'Good God! is it already come to this? Are you indeed so willing to resign me?' But this is an improper place--I am overheard.Let me entreat your attention, if only for a few minutes.'--'When you have seen my aunt,' said Emily.'I was wretched enough when I came hither,' exclaimed Valancourt, 'do not increase my misery by this coldness--this cruel refusal.'

The despondency, with which he spoke this, affected her almost to tears, but she persisted in refusing to hear him, till he had conversed with Madame Montoni.'Where is her husband, where, then, is Montoni?' said Valancourt, in an altered tone: 'it is he, to whom I must speak.'

Emily, terrified for the consequence of the indignation, that flashed in his eyes, tremblingly assured him, that Montoni was not at home, and entreated he would endeavour to moderate his resentment.At the tremulous accents of her voice, his eyes softened instantly from wildness into tenderness.'You are ill, Emily,' said he, 'they will destroy us both! Forgive me, that I dared to doubt your affection.'

Emily no longer opposed him, as he led her into an adjoining parlour;the manner, in which he had named Montoni, had so much alarmed her for his own safety, that she was now only anxious to prevent the consequences of his just resentment.He listened to her entreaties, with attention, but replied to them only with looks of despondency and tenderness, concealing, as much as possible, the sentiments he felt towards Montoni, that he might soothe the apprehensions, which distressed her.But she saw the veil he had spread over his resentment, and, his assumed tranquillity only alarming her more, she urged, at length, the impolicy of forcing an interview with Montoni, and of taking any measure, which might render their separation irremediable.Valancourt yielded to these remonstrances, and her affecting entreaties drew from him a promise, that, however Montoni might persist in his design of disuniting them, he would not seek to redress his wrongs by violence.'For my sake,' said Emily, 'let the consideration of what I should suffer deter you from such a mode of revenge!' 'For your sake, Emily,' replied Valancourt, his eyes filling with tears of tenderness and grief, while he gazed upon her.

'Yes--yes--I shall subdue myself.But, though I have given you my solemn promise to do this, do not expect, that I can tamely submit to the authority of Montoni; if I could, I should be unworthy of you.

Yet, O Emily! how long may he condemn me to live without you,--how long may it be before you return to France!'

Emily endeavoured to sooth him with assurances of her unalterable affection, and by representing, that, in little more than a year, she should be her own mistress, as far as related to her aunt, from whose guardianship her age would then release her; assurances, which gave little consolation to Valancourt, who considered, that she would then be in Italy and in the power of those, whose dominion over her would not cease with their rights; but he affected to be consoled by them.

同类推荐
  • 李侍郎使北录

    李侍郎使北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神应经

    神应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Aaron Trow

    Aaron Trow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建炎复辟记

    建炎复辟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 何处春风暖寒阳

    何处春风暖寒阳

    “萧仲川,你有没有爱过我?”曾经也有一个人这样问过薛嘉琪,她只觉得可笑,现在到她问别人了,她只觉得悲凉。萧仲川说:“没有,从始至终。”因为他的父亲害得他家破人亡,他可能会爱上仇人的女儿。可是,最后,他真的爱上了,她却不见了。
  • 阿坝阿来

    阿坝阿来

    该书是《尘埃落定》的作者阿来的短篇小说集。它以四川阿坝为背景,带着藏族的风土人情,讲述了一个个成长性的小故事。其中还包括一幅阿坝的旅行线路图,相信您可以带着这本书有机会用心灵,甚至用脚步亲自行走在阿坝的天空下,至美的景色、至情的感受、奇异的文字。跟阿来的其它长篇和短篇集不同的是,这部以《阿坝阿来》命名的小说集是以阿来的出生地四川阿坝为全部背景,凸显出他有别于其他汉语写作者的“文学田地”。鲜明的藏族风物人情,“成长性”的内在轨迹,甚至包括一幅阿坝地图,以及到阿坝的旅行线路图,都使这部独特的短篇小说集更像是阿来引领着喜欢他的读者所作的一次从自然到心灵的奇特旅行。
  • 北京的一百张面孔

    北京的一百张面孔

    这是一本展示北京地域文化的知识性写实散文集,也可以说是《修志人眼中的北京——志说北京》的姊妹篇,是北京市地方志办公室和北京晨报合作,由晨报编辑记者撰写,陆续在晨报《志书撷英》专栏发表,经两年多的辛勤劳作,在专栏刊出100期后,集结而成。
  • 我的文学地图

    我的文学地图

    黑马,作家、翻译家、D.H.劳伦斯研究学者。他亲身走遍几乎所有与劳伦斯相关的地方,寻找这些地方与作品的关系。他更以这种方式游走于世界各地,感受这个世界的真质,用心灵的脚步丈量出一幅属于他的文学地图。
  • 上仙留步,有只狐妖爱上你

    上仙留步,有只狐妖爱上你

    当顽皮小狐妖爱上不知情为何物的酷帅男神仙……“即使上天入地,我也要捕获男神。”小狐妖双眼冒着星星、握拳宣誓。真的会那么简单么?我们拭目以待……
  • 九夜杀

    九夜杀

    辉煌的地下神殿的中心,悬浮着一个晶莹剔透的冰棺,九条冰晶锁链汇聚无尽神力死死钉在棺材上。一个看来二十来岁的黑发青年静静地躺在棺材之中,一身胜雪的白衣,却有一柄光辉内蕴的墨色神剑携无尽封印之力贯穿了他的心脏,只是没有一丝鲜血流出。英雄悲歌,红颜柔情,对那命运的不屈,对那天地的抗争,是顺应天道而永生,还是违逆天命而沉沦……也许,天道虚幻,唯我心永恒。
  • 当时只道是寻常

    当时只道是寻常

    本书所选皆为季羡林先生的怀旧散文,包括故园之思、父母之思、痛悼师友、人生忆往述怀等等。深浅不一的回忆中,清晰再现了那些逝去年代的人和事:衣钵相传,恩德无限;斑驳的场景,多舛的人生;在省察自我、梳理时代脉络的过程中,娓娓道出对幸福的深刻理解与体验、人生的悲苦与辛酸。丰富的情感,浓郁的诗意,纯朴的文笔,催人泪下的诉说,带给读者不尽的遐思与感动。
  • 我最想要的投资理财书:女人一定要做后天有钱人

    我最想要的投资理财书:女人一定要做后天有钱人

    女人的财富指数在很大程度上决定了其幸福指数。女人有了钱在某种意义上才能够拥有独立的人格,女人有了钱才会更有安全感,女人有了钱才能过上高品质的生活,女人有了钱会使爱情、友情、亲情更加稳固……总之,钱可以说是女人幸福、快乐的保障。女人可以没有富贵的身世,但却不可以不做一个“后天有钱人”。
  • 报告校草大人

    报告校草大人

    传闻圣伊高中的校草大人桀骜不驯,说好的生人勿进,却把她宠上了天。慕汐樱冷眼一横:“你说什么?”某大校草一秒变怂包,化身呆萌小奶狗:“老婆,我错啦~我再也不敢了!”装逼一时爽,追妻火葬场!***【1V1】【双洁】【巨宠贼甜】【女主扮猪吃虎不小白】
  • 孙子兵法三十六计智谋全解(超值金版)

    孙子兵法三十六计智谋全解(超值金版)

    《孙子兵法》,又称《兵策》《吴孙子》《孙子十三篇》。全书十三篇,从十三个方面详细讲述了行军打仗的要诀与智谋,共五千九百余字,为春秋时代著名军事家孙子所著,是我国古代最早也是最著名的一部军事著作。孙子,名武,字长卿,生于春秋时代的齐国。孙子原是陈国陈完(后改称田完)的后裔,名将田书和著名军事家司马穰苴是其先祖。正因如此,孙子得以从小诵读《司马穰苴兵法》《太公兵法》以及《管子》等优秀军事文化典籍,为其学习和继承前人的兵法研究成果、形成自己的军事思想奠定了基础。