登陆注册
5154600000073

第73章

Montoni, meanwhile, every day more impatient to leave France, gave repeated orders for dispatch to the servants employed in preparations for the journey, and to the persons, with whom he was transacting some particular business.He preserved a steady silence to the letters in which Valancourt, despairing of greater good, and having subdued the passion, that had transgressed against his policy, solicited only the indulgence of being allowed to bid Emily farewell.

But, when the latter [Valancourt] learned, that she was really to set out in a very few days, and that it was designed he should see her no more, forgetting every consideration of prudence, he dared, in a second letter to Emily, to propose a clandestine marriage.This also was transmitted to Madame Montoni, and the last day of Emily's stay at Tholouse arrived, without affording Valancourt even a line to sooth his sufferings, or a hope, that he should be allowed a parting interview.

During this period of torturing suspense to Valancourt, Emily was sunk into that kind of stupor, with which sudden and irremediable misfortune sometimes overwhelms the mind.Loving him with the tenderest affection, and having long been accustomed to consider him as the friend and companion of all her future days, she had no ideas of happiness, that were not connected with him.What, then, must have been her suffering, when thus suddenly they were to be separated, perhaps, for ever, certainly to be thrown into distant parts of the world, where they could scarcely hear of each other's existence; and all this in obedience to the will of a stranger, for such as Montoni, and of a person, who had but lately been anxious to hasten their nuptials! It was in vain, that she endeavoured to subdue her grief, and resign herself to an event, which she could not avoid.The silence of Valancourt afflicted more than it surprised her, since she attributed it to its just occasion; but, when the day, preceding that, on which she was to quit Tholouse, arrived, and she had heard no mention of his being permitted to take leave of her, grief overcame every consideration, that had made her reluctant to speak of him, and she enquired of Madame Montoni, whether this consolation had been refused.Her aunt informed her that it had, adding, that, after the provocation she had herself received from Valancourt, in their last interview, and the persecution, which the Signor had suffered from his letters, no entreaties should avail to procure it.

'If the Chevalier expected this favour from us,' said she, 'he should have conducted himself in a very different manner; he should have waited patiently, till he knew whether we were disposed to grant it, and not have come and reproved me, because I did not think proper to bestow my niece upon him,--and then have persisted in troubling the Signor, because he did not think proper to enter into any dispute about so childish an affair.His behaviour throughout has been extremely presumptuous and impertinent, and I desire, that I may never hear his name repeated, and that you will get the better of those foolish sorrows and whims, and look like other people, and not appear with that dismal countenance, as if you were ready to cry.

For, though you say nothing, you cannot conceal your grief from my penetration.I can see you are ready to cry at this moment, though Iam reproving you for it; aye, even now, in spite of my commands.'

Emily, having turned away to hide her tears, quitted the room to indulge them, and the day was passed in an intensity of anguish, such as she had, perhaps, never known before.When she withdrew to her chamber for the night, she remained in the chair where she had placed herself, on entering the room, absorbed in her grief, till long after every member of the family, except herself, was retired to rest.She could not divest herself of a belief, that she had parted with Valancourt to meet no more; a belief, which did not arise merely from foreseen circumstances, for, though the length of the journey she was about to commence, the uncertainty as to the period of her return, together with the prohibitions she had received, seemed to justify it, she yielded also to an impression, which she mistook for a pre-sentiment, that she was going from Valancourt for ever.How dreadful to her imagination, too, was the distance that would separate them--the Alps, those tremendous barriers! would rise, and whole countries extend between the regions where each must exist! To live in adjoining provinces, to live even in the same country, though without seeing him, was comparative happiness to the conviction of this dreadful length of distance.

同类推荐
热门推荐
  • 绝世狂妃:巧弄残暴帝君

    绝世狂妃:巧弄残暴帝君

    深宫争斗,无数罪恶暗自滋生。她本是父亲办案的小助手,却为爱阴错阳差踏入宫墙,尔虞我诈、明枪暗箭,令她深陷其中。真理,正义,还是一个情字?两难三难的选择,身不由己还是情非得已?曾经的敌人转而携手微笑,曾经的好友却又冷目相对,引为倚靠的他的爱情亦岌岌可危,究竟还有什么等待着她?身世纠葛,命运捉弄,刀光剑影,她以为在斗争中生存是不可能的任务,却原来,当所有真相谜底解开之时,不仅不是解脱,反而令她面临一生最困难的抉择……
  • 等生

    等生

    那一天,祖母颠着小脚从庙寺下来,救了我。我在无忧愁潭下面的一块青石边洗手,然后提起双手,交叉着抱在胸前,看恢复平静犹如镜子般光滑的水面。有人(是谁呢?)在后面伸出双手蒙住我眼睛。刹那,我右脚一滑,重心偏移,人就滑到潭水里了。祖母正从庙寺下来到了无忧潭边。庙寺在山林,山林下就是无忧潭。无忧潭宽广浩淼,一路沿着山林绵延,却又心事重重地裹紧内心,深陷于四围。祖母早已经下来,走到庙寺对面的潭水边。看见我滑进潭水,哎哎下坡,伸手给我,而我还在潭水里滑,手臂被绿幽幽的潭水迅疾淹没,只剩下了掌心上的手指。祖母前倾身子,右手朝我手掌拽去。
  • 我真不是叮当猫

    我真不是叮当猫

    这一天,我的右手很不巧地穿过了屏幕,从灭霸的手中扣下了那块差点被蚁人顶起来的空间宝石……然后,我以为我会做一个推进世界科学进步的梦幻级科学家,但我很快便被别人当成了叮当猫!
  • 综漫的悠哉日常

    综漫的悠哉日常

    新书——《神奇宝贝之系统不靠谱》 “唯一掌控我无限疯狂的伟大的主!”“在超脱的机械也无法验算的无尽恐惧。”“看起来负责强大的老师……但也只是看起来而已……”“给予我新生与父爱的父亲大人。”“唯一将我从孤寂中拉扯出来的大人,如果可以真的想当那孩子的母亲呢……”“比鲁斯大人……啊啦,比鲁斯大人只是只永远都长不大,但手握灭世之力的猫咪而已啦……”
  • 培养孩子好性格的经典故事(青少年心灵成长直通车)

    培养孩子好性格的经典故事(青少年心灵成长直通车)

    《培养孩子好性格的经典故事》系列从成长中可能遇到的问题出发,内容涵盖了勤奋、坚强、自信、乐观等诸多与孩子健康成长密切相关的方面,人选的故事通俗易懂,道理清晰明了,版式活泼多样,容易激发孩子强烈的阅读兴趣,能够起到极好的教育和熏陶作用,对于提高孩子的文化素养、拓展孩子的知识面大有帮助。好习惯成就好未来,孩子从小养成良好的习惯,成就大事业将不再是遥不可及的梦想。生命需要鼓舞,心灵需要滋润。《国民阅读文库·青少年心灵成长直通车:培养孩子好性格的经典故事》图书的故事极具启蒙意义,可以启迪孩子的心灵,开发孩子的潜能,塑造孩子健康的人格,为孩子健康茁壮成长创造必要的条件。愿孩子们拥有一次快乐的阅读之旅。
  • 中医治病的奥秘:辨证论治

    中医治病的奥秘:辨证论治

    中国医学有数千年的历史,是中国光辉灿烂的古文化的一个重要组成部分,为人民群众解除了疾病和痛苦、为中华民族的发展作出了巨大贡献。中医的核心内容即是辨证论治和整体观念。辨证论治是中医学的特点与精华,是中医学对疾病的一种特殊的研究和处理方法。辨证论治是我国特有的,根据病理变化进行治疗的一种临床诊疗原则,它的形成与发展经过了两千多年的漫长过程。《中国文化知识读本·中医治病的奥秘:辨证论治》介绍了中医辨证论治的起源、阴阳五行学说、中医外科守护、心理疗法、针灸辨治等内容。
  • 比翼苍穹上

    比翼苍穹上

    原以为上演的是茱莉亚与罗密欧的悲情剧,没想到是部斗智斗勇谍战大戏;原以为帮着某帅哥踏平坎坷就能修成正果,没想到还得统一世界迈向宇宙;原以为装傻装痴装糊涂便可轻松逃过一劫,没想到扮猪总被阴险的老虎吃;原以为改当女王大人这下总能晴空万里吧,没想到人外有人从此阴雨绵绵;开头总是很乐观,结尾却变得面目全非。愚钝如我,看不清阴谋,猜不到结局,也摸不透人心。(注:女主不是傻白甜和白莲圣母,男主亦不会人畜无害,在战乱纷争的大环境里,没人能做到纯真无暇)
  • 等你归来三点一

    等你归来三点一

    随便写写,,,,亦人亦鬼,且看我笑望天下。
  • 西清诗话

    西清诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医大大生气了腹黑王爷快快哄