登陆注册
5156300000005

第5章 Enter CHORUS(5)

MEPHIST. Within the bowels of these elements, Where we are tortur'd and remain for ever: Hell hath no limits, nor is circumscrib'd In one self- place; but where we are is hell, And where hell is, there must we ever be: And, to be short, when all the world dissolves, And every creature shall be purified, All places shall be hell that are not heaven.

FAUSTUS. I think hell's a fable.

MEPHIST. Ay, think so still, till experience change thy mind. FAUSTUS. Why, dost thou think that Faustus shall be damn'd?

MEPHIST. Ay, of necessity, for here's the scroll In which thou hast given thy soul to Lucifer.

FAUSTUS. Ay, and body too; and what of that? Think'st thou that Faustus is so fond to imagine That, after this life, there is any pain? No, these are trifles and mere old wives' tales.

MEPHIST. But I am an instance to prove the contrary, For I tell thee I am damn'd and now in hell.

FAUSTUS. Nay, an this be hell, I'll willingly be damn'd: What! sleeping, eating, walking, and disputing! But, leaving this, let me have a wife, The fairest maid in Germany; For I am wanton and lascivious, And cannot live without a wife.

MEPHIST. Well, Faustus, thou shalt have a wife. [MEPHISTOPHILIS fetches in a WOMAN-DEVIL.]

FAUSTUS. What sight is this?

MEPHIST. Now, Faustus, wilt thou have a wife? FAUSTUS. Here's a hot whore, indeed:no, I'll no wife.

MEPHIST. Marriage is but a ceremonial toy, And, if thou lov'st me, think no more of it. I'll cull thee out the fairest courtezans, And bring them every morning to thy bed: She whom thine eye shall like, thy heart shall have, Were she as chaste as was Penelope, As wise as Saba, or as beautiful As was bright Lucifer before his fall. Here, take this book, peruse it well: The iterating of these lines brings gold; The framing of this circle on the ground Brings thunder, whirlwinds, storm, and lightning; Pronounce this thrice devoutly to thyself, And men in harness shall appear to thee, Ready to execute what thou command'st.

FAUSTUS. Thanks, Mephistophilis, for this sweet book: This will I keep as chary as my life. [Exeunt.]

Enter FAUSTUS, in his study, and MEPHISTOPHILIS.

FAUSTUS. When I behold the heavens, then I repent, And curse thee, wicked Mephistophilis, Because thou hast depriv'd me of those joys.

MEPHIST. 'Twas thine own seeking, Faustus; thank thyself. But, think'st thou heaven is such a glorious thing? I tell thee, Faustus, it is not half so fair As thou, or any man that breathes on earth.

FAUSTUS. How prov'st thou that?

MEPHIST. 'Twas made for man; then he's more excellent.

FAUSTUS. If heaven was made for man, 'twas made for me: I will renounce this magic and repent.

Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.

GOOD ANGEL. Faustus, repent; yet God will pity thee. EVIL ANGEL. Thou art a spirit; God cannot pity thee.

FAUSTUS. Who buzzeth in mine ears I am a spirit? Be I a devil, yet God may pity me; Yea, God will pity me, if I repent.

EVIL ANGEL. Ay, but Faustus never shall repent. [Exeunt ANGELS.]

FAUSTUS. My heart is harden'd, I cannot repent; Scarce can I name salvation, faith, or heaven: Swords, poisons, halters, and envenom'd steel Are laid before me to despatch myself; And long ere this I should have done the deed, Had not sweet pleasure conquer'd deep despair. Have not I made blind Homer sing to me Of Alexander's love and Oenon's death? And hath not he, that built the walls of Thebes With ravishing sound of his melodious harp, Made music with my Mephistophilis? Why should I die, then, or basely despair? I am resolv'd; Faustus shall not repent.-- Come, Mephistophilis, let us dispute again, And reason of divine astrology. Speak, are there many spheres above the moon? Are all celestial bodies but one globe, As is the substance of this centric earth?

MEPHIST. As are the elements, such are the heavens, Even from the moon unto th' empyreal orb, Mutually folded in each other's spheres, And jointly move upon one axletree, Whose termine is term'd the world's wide pole; Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter Feign'd, but are erring stars.

FAUSTUS. But have they all one motion, both situ et tempore?

MEPHIST. All move from east to west in four-and-twenty hours upon the poles of the world; but differ in their motions upon the poles of the zodiac.

FAUSTUS.TheseslenderquestionsWagnercandecide:HathMephistophilis no greater skill? Who knows not the double motion of the planets? That the first is finish'd in a natural day; The second thus; Saturn in thirty years; Jupiter in twelve; Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the Moon in twenty-eight days. These are freshmen's questions. But tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia?

MEPHIST. Ay.

FAUSTUS. How many heavens or spheres are there?

MEPHIST. Nine; the seven planets, the firmament, and the empyreal heaven.

FAUSTUS. But is there not coelum igneum et crystallinum? MEPHIST. No, Faustus, they be but fables.

FAUSTUS. Resolve me, then, in this one question; why are not conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time, but in some years we have more, in some less?

MEPHIST. Per inoequalem motum respectu totius.

FAUSTUS. Well, I am answered.Now tell me who made the world? MEPHIST. I will not.

FAUSTUS. Sweet Mephistophilis, tell me. MEPHIST. Move me not, Faustus.

FAUSTUS. Villain, have I not bound thee to tell me any thing?

MEPHIST. Ay, that is not against our kingdom; this is. Thou art damned; think thou of hell.

FAUSTUS. Think, Faustus, upon God that made the world. MEPHIST. Remember this. [Exit.]

FAUSTUS. Ay, go, accursed spirit, to ugly hell! 'Tis thou hast damn'd distressed Faustus' soul. Is't not too late?

Re-enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL. EVIL ANGEL. Too late.

GOOD ANGEL. Never too late, if Faustus will repent. EVIL ANGEL. If thou repent, devils will tear thee in pieces.

GOOD ANGEL. Repent, and they shall never raze thy skin. [Exeunt ANGELS.]

FAUSTUS. O Christ, my Saviour, my Saviour Help to save distressed Faustus' soul!

同类推荐
  • The Sea-Gull

    The Sea-Gull

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成方切用

    成方切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论义疏

    大乘起信论义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种子门

    种子门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千字文·增广贤文

    千字文·增广贤文

    《千字文》为南朝梁周兴嗣所撰,因辑录书法家王羲之笔迹不同字一千个,因而出名。《千字文》内容包括天文、地理、历史、人事、修身、读书、饮食、居住、农艺、园林以及祭祀等各种社会文化活动。《增广贤文》以有韵的谚语和文献佳句选编而成,其内容十分广泛,从礼仪道德、典章制度到风物典故、天文地理,几乎无所不含,但其中心是讲人生哲学、处世之道。
  • 田园喜事之农家锦苏

    田园喜事之农家锦苏

    清贫村庄,白家二姑娘冲动,被无义人殴打卧病在床。父亲无奈只能卖掉柔弱大姑娘为二姑娘治病,母亲心善不忍大姑娘被卖,想从人牙子手里抢人。紧要关头,二姑娘醒来,下了地,一声呵斥,用一招李代桃僵,自己跟着人牙子走了。还当是天高任鸟,不料牙婆早生歹意,买她进大户冲喜。怎会束手就寝,偏他是个美若天仙一病夫,于心不忍,拐了他去种田。自此不管是山清水秀,渔歌唱晚,还是诡异朝堂,尔虞我诈,总有他形影不离,祸福与共。不一样的种田文,贩药,走马道,开饭店,称霸北方,养包子,斗亲戚,扶姐弟,风生水起,其乐无穷!********【年少侍妾篇】“别忘了你是我的侍妾!”就该时时想着我,时时跟在我的身边,以我为天,只想着我一个人!“侍妾?狗屁的侍妾!我白锦苏这辈子就算不嫁人,就算是死,也不可能与人为妾!无论你是王侯将相,皇亲贵胄,我,都,不,稀,罕!”你,元楚,可是听明白了?【教训无赖篇】“谁给你的胆子,让你辱骂我的父母,让你欺负我的兄弟,让你强娶我的姐姐——”抬手,一棒子狠狠打在某人的命根子上,直视那人跪地呻吟。“我从不欺负人,但是别人也休想占我的便宜,若你治好伤,——还想娶我,我等着!”少女扬起一个明亮的笑容,看着众人将残障的新郎扶了回去。【上门女婿篇】“怎么又是你?”某女纳闷,不是都说清楚了。“那个小木匠真就那么好,好到你见了他就笑,见了他就急急巴巴迎上去?”某男皱着眉,恶狠狠的逼近。“我急不急,巴不巴巴,与你没关系!”好歹人家小木匠帮着做婴儿车,还奔了百里地送过来呢!“有关系!——你不做我的侍妾,你不稀罕我,可我稀罕你啊,我想做你丈夫,做你孩子的爹,做你孙子的爷爷!”某男笑眯眯的贴了上来,声音低哑温柔似水。某女实在招架不住,大声吼道:“我要招上门女婿!”“我上门啊!怎么?不愿意啊?”某女退无可退,躲无可躲,红了脸儿,软了心儿。【功成子孝篇】若干年后。捡来的小包子终于事业有成。“多谢娘的养育之恩,是你教会了我做人,是你给了我一个完美童年,是你赐了我锦绣前程,你永远是我的娘亲,我永远是你的儿子!娘亲在上,请受儿子三拜!”白锦苏哭倒在男人怀里,重活一世,她所求不过夫贤子孝一家平安,现在她的愿望实现了!
  • A Village Stradivarius

    A Village Stradivarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 改变千万人生的一堂课

    改变千万人生的一堂课

    本书是马登励志教育系列图书之一,在马登的作品中占有重要地位。作者列举了一些成功人士的经典案例,剖析他们成长道路上失败和成功的原因,从个人素质、生活习惯、生存环境、生活观念等方面探讨了一个人成功所要具备的素质,并教会年轻人如何获得在实际生活中必须具备的各种能力,怎样在各自的领域中缔造属于自己的辉煌,成就不凡的人生。
  • 女主修真手札

    女主修真手札

    她曾司掌轮回,高高在上,也曾幕天席地,不知归处。但命中注定,她必定为王!绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。
  • 重生之世族嫡女

    重生之世族嫡女

    独守空房三年,以为能融化夫君对她的怨,没想到等来的却是狠心的陷害,三尺白绫结束她无知的一生。老天垂怜,她竟然意外重生,重回到及笄那一年,既然可以重来,她就要活出自我,寻找真爱,绝不嫁那无情赵王爷。重生后的她,不再是任人搓圆掐扁的无知少女,虽然不幸被卷进了夺嫡的漩涡里,她依旧顽强地生存着,见招拆招,遇神杀神,遇魔杀魔,再涉足商场,成就一番事业,勇战沙场,立下赫赫战功,最终成为天运皇朝第一位兵部女尚书。唯一让她她头痛的是桃花运也随之而来………无情赵王爷:玲珑,本王真的爱你,非你不娶。南宫玲珑:去!找你的青梅竹马去,本官不当第三者。某王爷难堪。笑面狐狸(右相:玲珑,你的英姿深深地勾走了本相的心,所以,本相跟定你了。南宫玲珑:来人,把右相大人的狼心奉上。瞬时一颗血淋淋的狼心捧到了右相的面前,某女笑哈哈地说着:“右相大人,你心在此,请带回相府好生供养。某相垂泪。冷酷将军:该死的女人,你摸了我的身,睡了我的床,你敢不负责?南宫玲珑:将军,你认错人了。她玉手一挥,一排打扮得花枝招展的女人站到了将军的面前,某女笑盈盈地说着:“将军,她们都说摸了你的身,睡了你的床,看看,你可认出其中一个?别被人睡了找不着主儿负责哈。某将军吐血。男扮女装的敌国妖孽王爷:我们拜过天,拜过地,入过洞房,你是我王妃了。南宫玲珑脸都绿了,那是她不知道他是男的,和他结拜为异性姐妹,还同床共枕了一个月,汗,谁想到自己成了梁山伯,这妖孽倒成了祝英台。(注:本文纯属虚构,切勿模仿!)
  • 物质生活

    物质生活

    《物质生活》收有玛格丽特·杜拉斯的48篇随笔、小说,涉及作者自己的作品,以及与此相关的其它方面,有关与扬·安德烈结识之事,作者本人饮酒致疾等,也是书中记述的材料。具体篇目包括《作家的身体》、《八二年10月》、《幻影纷至沓来》、《披巾的那种蓝色》、《夜里的最后一个顾客》、《化学气味》、《话语的高速公路》等文章。
  • 毁灭的单行道

    毁灭的单行道

    夏洛,一个还未大学毕业的女人,为了生活,不得不像个男人一样的奋斗。当她看到那个叫繁华的男人之后,她知道自己在第一眼看见她的时候就已经深深地爱上了这个男人。为了自已自以为是的爱情,她竟然......
  • 穿越铠甲之我是蛟龙

    穿越铠甲之我是蛟龙

    一觉醒来,林凡竟然发现自己穿越到了五行铠甲世界里面,不仅如此自己还成为了一名异能兽,还能够吞噬其他铠甲,这下爽歪歪了!吊打异能兽,掌控暗影界,吊打铠甲勇士!打爆铠甲勇士,吸收炼化。(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)