登陆注册
5157200000022

第22章

My lantern was closed, the revolver was in my hand.I heard not a sound.Presently a large dark object loomed out of the gloom ahead of me.It was the summer-house.Reaching the steps, I mounted them and found myself confronted by a weak, rickety wooden door, which hung upon the latch.I pushed it open and walked in.A woman flew to me and seized my hand.

"Shut the door," she whispered.

I obeyed and turned the light of my lantern on her.She was in evening dress, arrayed very sumptuously, and her dark striking beauty was marvellously displayed in the glare of the bull's-eye.

The summer-house was a bare little room, furnished only with a couple of chairs and a small iron table, such as one sees in a tea garden or an open-air cafe.

"Don't talk," she said."We've no time.Listen! I know you, Mr.Rassendyll.I wrote that letter at the duke's orders.""So I thought," said I.

"In twenty minutes three men will be here to kill you.""Three--the three?"

"Yes.You must be gone by then.If not, tonight you'll be killed--""Or they will."

"Listen, listen! When you're killed, your body will be taken to a low quarter of the town.It will be found there.Michael will at once arrest all your friends--Colonel Sapt and Captain von Tarlenheim first--proclaim a state of siege in Strelsau, and send a messenger to Zenda.The other three will murder the King in the Castle, and the duke will proclaim either himself or the princess--himself, if he is strong enough.Anyhow, he'll marry her, and become king in fact, and soon in name.Do you see?""It's a pretty plot.But why, madame, do you--?""Say I'm a Christian--or say I'm jealous.My God! shall I see him marry her? Now go; but remember--this is what I have to tell you--that never, by night or by day, are you safe.

Three men follow you as a guard.Is it not so? Well, three follow them;Michael's three are never two hundred yards from you.Your life is not worth a moment if ever they find you alone.Now go.

Stay, the gate will be guarded by now.Go down softly, go past the summer-house, on for a hundred yards, and you'll find a ladder against the wall.Get over it, and fly for your life.""And you?" I asked.

"I have my game to play too.If he finds out what I have done, we shall not meet again.If not, I may yet--But never mind.

Go at once."

"But what will you tell him?"

"That you never came--that you saw through the trick."I took her hand and kissed it.

"Madame," said I, "you have served the King well tonight.

Where is he in the Castle?"

She sank her voice to a fearful whisper.I listened eagerly.

"Across the drawbridge you come to a heavy door;behind that lies--Hark! What's that?"

There were steps outside.

"They're coming! They're too soon! Heavens! they're too soon!"and she turned pale as death.

"They seem to me," said I, "to be in the nick of time.""Close your lantern.See, there's a chink in the door.

Can you see them?"

I put my eye to the chink.On the lowest step I saw three dim figures.

I cocked my revolver.Antoinette hastily laid her hand on mine.

"You may kill one," said she."But what then?"A voice came from outside--a voice that spoke perfect English.

"Mr.Rassendyll," it said.

I made no answer.

"We want to talk to you.Will you promise not to shoot till we've done?""Have I the pleasure of addressing Mr.Detchard?" I said.

"Never mind names."

"Then let mine alone."

"All right, sire.I've an offer for you."I still had my eye to the chink.The three had mounted two steps more; three revolvers pointed full at the door.

"Will you let us in? We pledge our honour to observe the truce.""Don't trust them," whispered Antoinette.

"We can speak through the door," said I.

"But you might open it and fire," objected Detchard;"and though we should finish you, you might finish one of us.

Will you give your honour not to fire while we talk?""Don't trust them," whispered Antoinette again.

A sudden idea struck me.I considered it for a moment.

It seemed feasible.

同类推荐
  • 入幕须知

    入幕须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑经

    剑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳经

    太极拳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 求不得,爱别离

    求不得,爱别离

    她与他的开始就像是一场安排好的戏。他动心,她沦陷。情到浓时,他却让她把昂贵的项链去送给另一个女人。原来,一切真的只是一场戏吗?情节虚构,请勿模仿
  • 瓦赛克哈里发史

    瓦赛克哈里发史

    小说由真实的历史人物出发,以时序展现了伊斯兰世界政治领袖瓦赛克哈里发放弃伊斯兰信仰、与生母结合,希望通过一系列仪式获得超自然力量的神秘故事。不过,情节玄幻似乎尚未完全解释其独到之处。与众多哥特小说迥然不同:小说情节完全与惯常的鬼魂飘荡的幽暗古堡无干,而描绘了中东伊斯兰文明的鬼神和文化。在东方学盛行的十八世纪末,集欧洲传统哥特与东方伊斯兰神秘于一身的《瓦赛克哈里发史》也许不仅在哥特文学当中地位显耀,更在东方学发展史中留下了不可磨灭的印记。
  • 黑新娘

    黑新娘

    【原创作者社团『未央』出品】臭小鬼,敢威胁我当宠物……我千年蜘蛛精可不是浪得虚名的。看我不拐走你老爹,不让你乖乖叫我娘,我就不是千年蜘蛛精……被打回原形已经很惨了,竟然还没有了法力,最惨的是竟被作者穿到架空的年代……没办法,只好发挥妖精的强项,苟延残喘的活下去……
  • 枭宠娇妻:总裁,我拒绝

    枭宠娇妻:总裁,我拒绝

    她一心爱着商家大少,甚至不惜放弃千金生活,甘愿作为他心爱之人的骨髓供养,也要嫁给他,只是这么多年的朝夕相处,都没打动他那颗心,甚至在她要临盆之际,杀她骨肉,取她骨髓,只为了她心爱之人做移植。这一次换她,不要他。
  • 斗魂师职业规章手册

    斗魂师职业规章手册

    妖之魂魄,人参炼化,金刚泥塑身。阎王爷自废百年功力给了我一个普通人的外表以及一颗金刚不坏永垂不朽的心。这就是我,一个游离在仙妖,妖人,人妖,人之外的斗魂师——目知花。基于我这神奇的特殊性,我在人间生活的这十八年里,阴曹地府里的各种人员不论官职大小,都以不同的身份出现在了我的户口本上。当然作为地府的公职人员我深知,要想事业节节高,务必讨好大领导。刚刚好,地府里的老大老二——阎王爷和判官在户口本上是我的直系亲属。而我的直接监护人就是我的“妈妈”,地府里的冷面判官——冥知音。你们说,这两个大领导我应该先讨好谁呢?“啪!”一本《斗魂师职业规章手册》从天而降,紧接着传来一个冷冷的声音。“好好学着。”
  • 快穿系统之女配不好当

    快穿系统之女配不好当

    〔作者新开《快穿系统之女主是boss》,还请大家多多收藏呀~〕 云然意外绑定了一个系统去每个世界里做女配,让女配拥有一个完美的结局,然后她就发现自己每个世界都会碰见那个熟悉的路人甲。“系统,他是怎么回事?”此时装死的系统:系统以死,小事烧纸,大事挖坟。本书1v1你们以为顶级路人甲就是纯良的?不,他是鬼畜的
  • 青山田园乐

    青山田园乐

    桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。花落家童未扫,莺啼山客犹眠。—王维·田园乐李虹从老家的山上摔下来变成了李家村又懒又馋的李红儿,而李红儿马上就要嫁给青山村的大龄剩男王大成。据听说,这王大成又丑又穷,人长的黑瘦黑瘦不说,家里还上有卧病在床的高堂,下有拖油瓶弟妹,嫁过去可能连饭都吃不饱。嫁或者不嫁?深思之后李虹决定,嫁!
  • 万朝天府

    万朝天府

    定万朝,魔神折腰;开天府,众仙來朝!无往圣为我……
  • 活筋壮骨保健法

    活筋壮骨保健法

    活筋壮骨保健法骨正筋柔,气血自流。气血受阻,百病丛生。人类疾病的发生很大程度上与骨歪筋硬有关。为此,本书围绕活筋壮骨推出一系列自我保健法,以期实现筋长一寸,寿延十年。作为科普读物,可供读者体验参考。
  • 云宫法语

    云宫法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。