登陆注册
5158000000087

第87章 The Horse Gullfaxi And The Sword Gunnfoder(1)

Many many years ago there lived a king and queen who had one only son, called Sigurd.When the little boy was only ten years old the queen, his mother, fell ill and died, and the king, who loved her dearly, built a splendid monument to his wife's memory, and day after day he sat by it and bewailed his sad loss.

One morning, as he sat by the grave, he noticed a richly dressed lady close to him.He asked her name and she answered that it was Ingiborg, and seemed surprised to see the king there all alone.

Then he told her how he had lost his queen, and how he came daily to weep at her grave.In return, the lady informed him that she had lately lost her husband, and suggested that they might both find it a comfort if they made friends.

This pleased the king so much that he invited her to his palace, where they saw each other often; and after a time he married her.

After the wedding was over he soon regained his good spirits, and used to ride out hunting as in old days; but Sigurd, who was very fond of his stepmother, always stayed at home with her.

One evening Ingiborg said to Sigurd: 'To-morrow your father is going out hunting, and you must go with him.' But Sigurd said he would much rather stay at home, and the next day when the king rode off Sigurd refused to accompany him.The stepmother was very angry, but he would not listen, and at last she assured him that he would be sorry for his disobedience, and that in future he had better do as he was told.

After the hunting party had started she hid Sigurd under her bed, and bade him be sure to lie there till she called him.

Sigurd lay very still for a long while, and was just thinking it was no good staying there any more, when he felt the floor shake under him as if there were an earthquake, and peeping out he saw a great giantess wading along ankle deep through the ground and ploughing it up as she walked.

'Good morning, Sister Ingiborg,' cried she as she entered the room, 'is Prince Sigurd at home?'

'No,' said Ingiborg; 'he rode off to the forest with his father this morning.' And she laid the table for her sister and set food before her.After they had both done eating the giantess said: 'Thank you, sister, for your good dinner--the best lamb, the best can of beer and the best drink I have ever had; but--is not Prince Sigurd at home?'

Ingiborg again said 'No'; and the giantess took leave of her and went away.When she was quite out of sight Ingiborg told Sigurd to come out of his hiding-place.

The king returned home at night, but his wife told him nothing of what had happened, and the next morning she again begged the prince to go out hunting with his father.Sigurd, however, replied as before, that he would much rather stay at home.

So once more the king rode off alone.This time Ingiborg hid Sigurd under the table, and scolded him well for not doing as she bade him.For some time he lay quite still, and then suddenly the floor began to shake, and a giantess came along wading half way to her knees through the ground.

As she entered the house she asked, as the first one had done: 'Well, Sister Ingiborg, is Prince Sigurd at home?'

'No,' answered Ingiborg,' he rode off hunting with his father this morning'; and going to the cupboard she laid the table for her sister.

When they had finished their meal the giantess rose and said: 'Thank you for all these nice dishes, and for the best lamb, the best can of beer and the nicest drink I have ever had; but--is Prince Sigurd really not at home?'

'No, certainly not!' replied Ingiborg; and with that they took leave of each other.

When she was well out of sight Sigurd crept from under the table, and his stepmother declared that it was most important that he should not stay at home next day; but he said he did not see what harm could come of it, and he did not mean to go out hunting, and the next morning, when the king prepared to start, Ingiborg implored Sigurd to accompany his father.But it was all no use, he was quite obstinate and would not listen to a word she said.'You will have to hide me again,' said he, so no sooner had the king gone than Ingiborg hid Sigurd between the wall and the panelling, and by-and-by there was heard once more a sound like an earthquake, as a great giantess, wading knee deep through the ground, came in at the door.

'Good day, Sister Ingiborg!' she cried, in a voice like thunder; 'is Prince Sigurd at home?'

'Oh, no,' answered Ingiborg, 'he is enjoying himself out there in the forest.I expect it will be quite dark before he comes back again.'

'That's a lie!' shouted the giantess.And they squabbled about it till they were tired, after which Ingiborg laid the table; and when the giantess had done eating she said: 'Well, I must thank you for all these good things, and for the best lamb, the best can of beer and the best drink I have had for a long time; but--are you quite sure Prince Sigurd is not at home?'

'Quite,' said Ingiborg.'I've told you already that he rode off with his father this morning to hunt in the forest.'

At this the giantess roared out with a terrible voice: 'If he is near enough to hear my words, I lay this spell on him: Let him be half scorched and half withered; and may he have neither rest nor peace till he finds me.' And with these words she stalked off.

For a moment Ingiborg stood as if turned to stone, then she fetched Sigurd from his hiding-place, and, to her horror, there he was, half scorched and half withered.

'Now you see what has happened through your own obstinacy,' said she; 'but we must lose no time, for your father will soon be coming home.'

Going quickly into the next room she opened a chest and took out a ball of string and three gold rings, and gave them to Sigurd, saying:

同类推荐
  • 佛说法受尘经

    佛说法受尘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古音王传

    古音王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内炼金丹心法

    内炼金丹心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾世妖语

    倾世妖语

    街角奶茶店,606号,暮梦轩。走进来,有你喜欢的奶茶,和故事。猫妖,血族,人鱼......自上古起就存在的故事,经过时间的发酵在今天由我向你缓缓道来。--情节虚构,请勿模仿
  • 旋风少女之心之痕

    旋风少女之心之痕

    当若白背叛,百草回到韩国后,又会发生怎样的变化呢?百草和长安又会擦出怎样的火花呢?
  • 某美漫的一方通行

    某美漫的一方通行

    路一方魂穿到漫威世界,没有获得什么开挂的系统,却在成年之即觉醒成为了强的开挂的变种人,拥有着一方通行的能力矢量控制。于是一个誓要逆转变种人的悲催未来,带领变种人走向辉煌的五级变种人诞生了。X教授:“一方,我老了,以后维护世界和平,守护变种人未来的任务就交给你了。”老万:“查尔斯,你为什么这么熟练啊,赏识他也好,帮助他也好,明明都是我先,一方应该继承我的衣钵才对。”PS;以X战警复仇者电影为主,漫画为少量补充。读者群;679186992
  • 故事会(2015年12月上)

    故事会(2015年12月上)

    《故事会》是上海文艺出版社编辑出版的仅有114个页码、32开本的杂志,是中国最通俗的民间文学小本杂志。《故事会》创刊于1963年,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。
  • 五更钟

    五更钟

    《五更钟》九岁时,一只优雅高贵的手给了她生存的机会,她便奉上忠诚与自由。十九岁时,另一只沾满尘污与油腻的手给了她温暖,她于是学会了守护。她以为他一直会在那里,她以为只要他开心,便没有更重要的事。所以,她总是静静地守着他;所以,她为他掳来了他想要的人。直到那一天,他突然不见,她才知道自己想要的不只是如此。
  • 如何当好中层管理者

    如何当好中层管理者

    本书能帮助刚刚进入中层管理岗位者轻松上手,使正在迷茫的中层管理者重拾信心,重装上阵,并使在日常的管理工作中,遇到了瓶颈的中层管理者,迅速打开局面,重振雄威。
  • 一个老共产党员的心声

    一个老共产党员的心声

    《一个老共产党员的心声》一书收录了作者从事党务工作的心得体会、理论研究。
  • 道演起源

    道演起源

    注重故事框架,描写本质,前期删减了许多剧情内容,不注重角色性格,没有绝对的主角,留给读者自己思考,变为读者自己的故事。后面开始完全抛弃描写主要剧情,从支线进行线索补充主线,读者需要靠前面的世界观,事件,自行脑补。
  • 陶娃子的爱恨情仇

    陶娃子的爱恨情仇

    陶娃娃本是陶瓷世家祖传下来的一个镇窑之物,因为被宦官的孙子发现,非要这个陶娃娃。制陶人哪里会把镇窑之宝送人?便惹来了杀身之祸。制陶人怪死后,他的妻子到县衙去告,县太爷刘志为了给制陶人伸张正义,却被奸人顶替。后来制陶人的妻子不得不背井离乡,在她临走时把陶娃娃送给了刘志。陶娃娃显灵之后,拜刘志为师傅,发誓要为陶人怪讨回公道。于是,师徒二人历经千辛万苦,种种磨难……他们得到了玉仙神龟和跟屁虫神奇的帮助,战胜了一个又一个的妖魔鬼怪,用智慧和勇敢清除了障碍。一路上,他们追踪过女魔头、降服了吸血怪兽、跟火狐狸斗智斗勇……然而,陶娃子也失败过,他在与山大神周旋时,喝下了不该喝的忘情茶……
  • 做最出色的经理人

    做最出色的经理人

    初出茅庐和久经沙场的职业经理必不可少的人生和职场指南。心理学、经济学和法律,这是经理人日常工作中时常涉及的三大领域。掌握了这三大领域的知识,也就等于拥有斩荆披棘的武器。我们只想对你说:请阅读这本书,这样,武器就永远在你手上。