登陆注册
5159300000025

第25章

RELATES THE HAPPIEST DAY OF SAMUEL TITMARSH'SLIFE

I don't know how it was that in the course of the next six months Mr.Roundhand, the actuary, who had been such a profound admirer of Mr.Brough and the West Diddlesex Association, suddenly quarrelled with both, and taking his money out of the concern, he disposed of his 5,000L.worth of shares to a pretty good profit, and went away, speaking everything that was evil both of the Company and the Director.

Mr.Highmore now became secretary and actuary, Mr.Abednego was first clerk, and your humble servant was second in the office at a salary of 250L.a year.How unfounded were Mr.Roundhand's aspersions of the West Diddlesex appeared quite clearly at our meeting in January, 1823, when our Chief Director, in one of the most brilliant speeches ever heard, declared that the half-yearly dividend was 4L.per cent., at the rate of 8L.per cent.per annum; and I sent to my aunt 120L.sterling as the amount of the interest of the stock in my name.

My excellent aunt, Mrs.Hoggarty, delighted beyond measure, sent me back 10L.for my own pocket, and asked me if she had not better sell Slopperton and Squashtail, and invest all her money in this admirable concern.

On this point I could not surely do better than ask the opinion of Mr.Brough.Mr.B.told me that shares could not be had but at a premium; but on my representing that I knew of 5,000L.worth in the market at par, he said--"Well, if so, he would like a fair price for his, and would not mind disposing of 5,000L.worth, as he had rather a glut of West Diddlesex shares, and his other concerns wanted feeding with ready money." At the end of our conversation, of which I promised to report the purport to Mrs.Hoggarty, the Director was so kind as to say that he had determined on creating a place of private secretary to the Managing Director, and that I should hold that office with an additional salary of 150L.

I had 250L.a year, Miss Smith had 70L.per annum to her fortune.

What had I said should be my line of conduct whenever I could realise 300L.a year?

Gus of course, and all the gents in our office through him, knew of my engagement with Mary Smith.Her father had been a commander in the navy and a very distinguished officer; and though Mary, as I have said, only brought me a fortune of 70L.a year, and I, as everybody said, in my present position in the office and the City of London, might have reasonably looked out for a lady with much more money, yet my friends agreed that the connection was very respectable, and I was content: as who would not have been with such a darling as Mary? I am sure, for my part, I would not have taken the Lord Mayor's own daughter in place of Mary, even with a plum to her fortune.

Mr.Brough of course was made aware of my approaching marriage, as of everything else relating to every clerk in the office; and I do believe Abednego told him what we had for dinner every day.Indeed, his knowledge of our affairs was wonderful.

He asked me how Mary's money was invested.It was in the three per cent.consols--2,333L.6S.8D.

"Remember," says he, "my lad, Mrs.Sam Titmarsh that is to be may have seven per cent.for her money at the very least, and on better security than the Bank of England; for is not a Company of which John Brough is the head better than any other company in England?" and to be sure I thought he was not far wrong, and promised to speak to Mary's guardians on the subject before our marriage.Lieutenant Smith, her grandfather, had been at the first very much averse to our union.(I must confess that, one day finding me alone with her, and kissing, I believe, the tips of her little fingers, he had taken me by the collar and turned me out of doors.) But Sam Titmarsh, with a salary of 250L.a year, a promised fortune of 150L.more, and the right-hand man of Mr.John Brough of London, was a very different man from Sam the poor clerk, and the poor clergyman's widow's son; and the old gentleman wrote me a kind letter enough, and begged me to get him six pairs of lamb's-wool stockings and four ditto waistcoats from Romanis', and accepted them too as a present from me when I went down in June--in happy June of 1823--to fetch my dear Mary away.

Mr.Brough was likewise kindly anxious about my aunt's Slopperton and Squashtail property, which she had not as yet sold, as she talked of doing; and, as Mr.B.represented, it was a sin and a shame that any person in whom he took such interest, as he did in all the relatives of his dear young friend, should only have three per cent.for her money, when she could have eight elsewhere.He always called me Sam now, praised me to the other young men (who brought the praises regularly to me), said there was a cover always laid for me at Fulham, and repeatedly took me thither.There was but little company when I went; and M'Whirter used to say he only asked me on days when he had his vulgar acquaintances.But I did not care for the great people, not being born in their sphere; and indeed did not much care for going to the house at all.Miss Belinda was not at all to my liking.After her engagement with Captain Fizgig, and after Mr.Tidd had paid his 20,000L.and Fizgig's great relations had joined in some of our Director's companies, Mr.Brough declared he believed that Captain Fizgig's views were mercenary, and put him to the proof at once, by saying that he must take Miss Brough without a farthing, or not have her at all.Whereupon Captain Fizgig got an appointment in the colonies, and Miss Brough became more ill-humoured than ever.But I could not help thinking she was rid of a bad bargain, and pitying poor Tidd, who came back to the charge again more love-sick than ever, and was rebuffed pitilessly by Miss Belinda.Her father plainly told Tidd, too, that his visits were disagreeable to Belinda, and though he must always love and value him, he begged him to discontinue his calls at the Rookery.Poor fellow! he had paid his 20,000L.away for nothing! for what was six per cent.to him compared to six per cent.and the hand of Miss Belinda Brough?

同类推荐
热门推荐
  • 情深如火如荼

    情深如火如荼

    【新文已发《幸孕婚宠:霍少,体力强》宠宠宠,同类型深度宠文】从天而降的男人强制性把戒指套在她的手上,向全世界宣布,“我冷司皓的女人,动一下试试!”在她被男友劈腿,渣妹虐,家人摒弃之时,他闯入她的世界,将贱男虐成渣,把她宠上天!“这日子没法过了!”受不了大总裁极致的宠爱,她要离家出走时,一个小包子滚过来,“妈妈!”许安然惊悚的看着眼前的小包子,还有跟前的结婚证,他长臂一伸将她揽入怀,“老婆乖,孩子有了,结婚证也有了,你逃不掉的!”孩子什么时候有的?结婚证又是什么时候领的?她怎么不知道!?
  • 小八义上

    小八义上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美男请手下留情

    美男请手下留情

    虽然苏醒已经好几天了,但是苏小莫至今还无法面对自己穿越这个事实。暂且不说穿越,穿越就穿越吧,还穿越到一个胖乎乎的婴儿身上。苏小莫举起自己粉嫩嫩水灵灵的藕臂在空中无聊的晃了晃便引得坐在她身旁的男子笑容满面。从苏小莫睁开第一眼便看到了这个面冠若玉的男子,他丰神仙姿便引得苏小莫口水大流,可经过这几天的接触之后,苏小莫彻底对这位美男没了最初的兴趣……阴谋、爱情、亲情……到底苏小莫能否抱的美男归?敬请观看。
  • 灵皇

    灵皇

    少年林逸得永恒芯片穿越到灵气为主的世界,手中三尺青峰,败尽万族天骄,刺碎凌霄,踏破九天!三杯吐然诺,五岳倒为轻。男儿意气发,壮志敢冲霄。
  • 每天读一点世界战争史

    每天读一点世界战争史

    战争的萌芽在原始社会就已产生,远古的人类部族之间为了争夺食物、土地、人口、资源、财物会进行残酷的暴力厮杀。当原始的蛮荒社会走向灭亡,文明时代的曙光照亮全人类后,战争却以更为极端的方式在全球范围内展开。上古时期、中世纪、近代社会、现代社会,战争并未随着文明进程的扩展而终结,反倒是愈演愈烈,先进的大规模杀伤性武器不断升级,直至威胁到全世界人类的生存安全。
  • 影响世界的100个演说(下)(世界历史回眸经典文库)

    影响世界的100个演说(下)(世界历史回眸经典文库)

    本书对世界上下数千年重大历史演讲事件做了全景式的扫描,对世界历史的真实过程做了全面的阐述,从浩瀚的历史文库中,撷取精华、汇聚经典、分辨别类对历史上曾经发生的重大事件进行分析介绍,为广大读者打开了一扇历史的窗口。让读者在阅读中享受知识的乐趣,身临其境地感受历史的真实、演讲者的伟大。
  • 邪王深深爱:毒妃,榻上见

    邪王深深爱:毒妃,榻上见

    推荐新书《青梅太呆萌:竹马,你被捕了》 “你喜欢吃肉?”某人看着桌上被吃的差不多的肉菜,邪魅一笑。“无肉不欢。”她依然随意夹住一块肉往嘴里送,并没有注意到那人坏笑。“……”“你干嘛!”她被抱起,难道一言不合就要打架?!当她被放到床上的时候,才后知后觉,察觉这个恶魔要干嘛!他还美其名曰:“给你肉吃。”
  • 绝不过低层次的人生

    绝不过低层次的人生

    这是一部写给正在迷茫痛苦、纠结拧巴中的人们的醒世之作。你想要不再吃亏,摒弃软弱,告别痛苦;你想要远离单调,提升品质,赢得尊重;你想要增强实力,快速成长,获得成功。世界虽愈发陡峭,上升通道仍可为你打开。与其抱怨路太黑,不如自己主动寻求改变。宋小君、萧萧依凡、杨熹文、木木、沈善书、沈万九、喵姬等20余位高人气作者,重新解构生活、婚姻、职场的真相,为我们的思维拨乱反正,为我们的思想疗愈解毒,希冀帮助迷茫之中的人们找准前行的正确方向。
  • 20几岁耐住寂寞,30几岁打破沉默

    20几岁耐住寂寞,30几岁打破沉默

    20几岁的年轻人要学会在寂寞中生存、学习和发展。只有具备极强的专注力和承受力,才能保证自己比同龄人奠定更雄厚的人生基石,才能得到更多的赏识和机会。而30几岁正是人走向事业巅峰的加速阶段,在这个时候要打破沉默,学会主动争取更多的机遇,学会利用关系,变人脉为财富。
  • 镜花水月

    镜花水月

    这是一部长篇小说。书稿以丰富的细节、细腻的语言,描写了中学生的学习生活。他们热情向上,追求自由、崇尚平等,虽有课业的压力,但仍对未来充满信心。也写出了他们的渴望、梦想。