登陆注册
5159300000026

第26章

Well, Mr.Brough pitied the poor love-sick swain, as he called me, so much, and felt such a warm sympathy in my well-being, that he insisted on my going down to Somersetshire with a couple of months' leave; and away I went, as happy as a lark, with a couple of brand- new suits from Von Stiltz's in my trunk (I had them made, looking forward to a certain event), and inside the trunk Lieutenant Smith's fleecy hosiery; wrapping up a parcel of our prospectuses and two letters from John Brough, Esq., tomy mother our worthy annuitant, and to Mrs.Hoggarty our excellent shareholder.Mr.Brough said I was all that the fondest father could wish, that he considered me as his own boy, and that he earnestly begged Mrs.Hoggarty not to delay the sale of her little landed property, as land was high now and MUST FALL; whereas the West Diddlesex Association shares were (comparatively) low, and must inevitably, in the course of a year or two, double, treble, quadruple their present value.

In this way I was prepared, and in this way I took leave of my dear Gus.As we parted in the yard of the "Bolt-in-Tun," Fleet Street, I felt that I never should go back to Salisbury Square again, and had made my little present to the landlady's family accordingly.She said I was the respectablest gentleman she had ever had in her house: nor was that saying much, for Bell Lane is in the Rules of the Fleet, and her lodgers used commonly to be prisoners on Rule from that place.As for Gus, the poor fellow cried and blubbered so that he could not eat a morsel of the muffins and grilled ham with which I treated him for breakfast in the "Bolt-in-Tun" coffee- house; and when I went away was waving his hat and his handkerchief so in the archway of the coach-office that I do believe the wheels of the "True Blue" went over his toes, for I heard him roaring as we passed through the arch.Ah! how different were my feelings as I sat proudly there on the box by the side of Jim Ward, the coachman, to those I had the last time I mounted that coach, parting from my dear Mary and coming to London with my DIAMOND PIN!

When arrived near home (at Grumpley, three miles from our village, where the "True Blue" generally stops to take a glass of ale at the Poppleton Arms) it was as if our Member, Mr.Poppleton himself, was come into the country, so great was the concourse of people assembled round the inn.And there was the landlord of the inn and all the people of the village.Then there was Tom Wheeler, the post-boy, from Mrs.Rincer's posting-hotel in our town; he was riding on the old bay posters, and they, Heaven bless us! were drawing my aunt's yellow chariot, in which she never went out but thrice in a year, and in which she now sat in her splendid cashmere shawl and a new hat and feather.She waved a white handkerchief out of the window, and Tom Wheeler shouted out"Huzza!" as did a number of the little blackguard boys of Grumpley: who, to be sure, would huzza for anything.What a change on Tom Wheeler's part, however! I remembered only a few years before how he had whipped me from the box of the chaise, as I was hanging on for a ride behind.Next to my aunt's carriage came the four-wheeled chaise of Lieutenant Smith, R.N., who was driving his old fat pony with his lady by his side.I looked in the back seat of the chaise, and felt a little sad at seeing that SOMEBODY was not there.But, O silly fellow! there was Somebody in the yellow chariot with my aunt, blushing like a peony, I declare, and looking so happy!--oh, so happy and pretty! She had a white dress, and a light blue and yellow scarf, which my aunt said were the Hoggarty colours; though what the Hoggartys had to do with light blue and yellow, I don't know to this day.

Well, the "True Blue" guard made a great bellowing on his horn as his four horses dashed away; the boys shouted again; I was placed bodkin between Mrs.Hoggarty and Mary; Tom Wheeler cut into his bays; the Lieutenant (who had shaken me cordially by the hand, and whose big dog did not make the slightest attempt at biting me this time) beat his pony till its fat sides lathered again; and thus in this, I may say, unexampled procession, I arrived in triumph at our village.

同类推荐
  • 佛说十吉祥经

    佛说十吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Collected Rhymes

    New Collected Rhymes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 序听迷诗所经

    序听迷诗所经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Political Arithmetick

    Political Arithmetick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Boy Captives

    The Boy Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寒门状元

    寒门状元

    看腻了刀光剑影,鼓角争鸣,或者可以品尝一下社会底层草根的艰苦营生。本书讲述的是穿越大明落魄寒门的沈溪,在这个万般皆下品惟有读书高的年代,用他的努力一步步改变命运,终于走上人生巅峰!天子2016历史巨献,值得您拥有!
  • 我是无限位面

    我是无限位面

    当自己成为系统,当人生为他物所控,林竞不甘心,他挑战自己,挑战命运,挑战出了无限位面!
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九星变

    九星变

    繁衍千年的僰族,为何突然消失?神秘的僰人悬棺,究竟有何秘密?凶残的星魔星兽,还有谁能抵挡?传说的未知大地,谁才是真霸主?看我混世魔王如何玩转九星,法术?我不需修炼;天赋?我不用遗传;神通?我不必传承。有我移花接木神诀,一切皆可抢夺!
  • 密爱

    密爱

    宁语林下楼提着八盒外卖,困难的摁亮电梯摁扭,看着电梯楼层显示的数字,从18一直变成1后电梯门打开,宁语林依然没精打采低着就准备走进去,丝毫没注意到电梯里一位西装笔挺的中年男人和一位穿着进口天鹅绒套裙,劲间系着一条真丝宁巾的高贵夫人正准备走出来。宁语林一不留神迎面撞上这位夫人,一盒外卖跌落在地,压在高贵夫人的脚上,“对不起,对不起,对不起”宁语林一连声道歉,“你怎么这么莽撞……”
  • 别为小事生气

    别为小事生气

    “海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。”尊重别人是一种美德,“敬人者,人恒敬之”,尊重别人,自然会获得别人的好感和尊重。宽容是一种高尚的人格修养,一种“宰相胸襟”,一种大将风度。一点宽容会让别人感动一生,一点爱意会让别人温暖一生,一句祝福与鼓励的话语会让别人幸福一生。关照别人就是关照自己;伤害别人就是伤害自己;宽容别人就是宽容自己。以理智和豁达去化解矛盾,我们才能赢得别人的尊敬和理解。做一个心胸开阔的人,我们将赢得美好的人生。
  • 皆付笑谈中之逝水

    皆付笑谈中之逝水

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。逝水,光阴如水,旧物似水。逝去的不仅只有旧时光,还有旧事物,谓之消亡,引申为“破”,即打破、淘汰之意。何为旧事物?它可以是一个政权、一套制度、一种秩序、一群人等等。既有消亡、打破、淘汰,便有诞生、建立、替代,姑且笼统地称作为“更迭”(这是后话)。更迭是一个过程,在这个过程中少不得会有探索、追寻、尝试,甚至还会有对抗、杀戮和牺牲,直到出现新的平衡这个过程才算完成。在历史的长河中,有着太多这样的更迭。试着从武侠的视角,解读历史轮回中的破与立。
  • 阙辰辞

    阙辰辞

    双手驭星辰,傲视苍世人。此文不穿越,套路少,十分慢热。风格偏向热血和剧情,适合女汉子。她十六年华,她会在我手中羽翼渐丰,扶摇直上,也会在我手中垂垂暮年。
  • 我爹地又帅又给力

    我爹地又帅又给力

    影后陆璐被新婚丈夫和养妹害死,一朝重生,成了渣男小婶婶,不但多了一个翻手为云覆手为雨的俊帅老公,还多了一个漂亮可爱的小公主。只是矜贵如帝王似的男人,一脸阴沉的甩了一份离婚书给她:“不准靠近我,不准叫我老公,不准接近我所在的圈子,一年后离婚。”陆璐欣然应声,从此远离他无视他看不见他,她只想狠狠的收拾渣男和狼心狗肺的养妹,可这男人又是帮她虐渣,还强行把她带到他所在的圈子算怎么回事?“你的脸掉了!”
  • 文坛泰斗的文学家(3)(世界名人成长历程)

    文坛泰斗的文学家(3)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——文坛泰斗的文学家(3)》本书分为亚历山大·大仲马、鲁迅、夏洛蒂·勃朗特等部分。