登陆注册
5159300000027

第27章

My dear mother and the girls,--Heaven bless them!--nine of them in their nankeen spencers (I had something pretty in my trunk for each of them)--could not afford a carriage, but had posted themselves on the road near the village; and there was such a waving of hands and handkerchiefs: and though my aunt did not much notice them, except by a majestic toss of the head, which is pardonable in a woman of her property, yet Mary Smith did even more than I, and waved her hands as much as the whole nine.Ah! how my dear mother cried and blessed me when we met, and called me her soul's comfort and her darling boy, and looked at me as if I were a paragon of virtue and genius: whereas I was only a very lucky young fellow, that by the aid of kind friends had stepped rapidly into a very pretty property.

I was not to stay with my mother,--that had been arranged beforehand; for though she and Mrs.Hoggarty were not remarkably good friends, yetMother said it was for my benefit that I should stay with my aunt, and so give up the pleasure of having me with her: and though hers was much the humbler house of the two, I need not say I preferred it far to Mrs.Hoggarty's more splendid one; let alone the horrible Rosolio, of which I was obliged now to drink gallons.

It was to Mrs.H.'s then we were driven: she had prepared a great dinner that evening, and hired an extra waiter, and on getting out of the carriage, she gave a sixpence to Tom Wheeler, saying that was for himself, and that she would settle with Mrs.Rincer for the horses afterwards.At which Tom flung the sixpence upon the ground, swore most violently, and was very justly called by my aunt an "impertinent fellow."She had taken such a liking to me that she would hardly bear me out of her sight.We used to sit for morning after morning over her accounts, debating for hours together the propriety of selling the Slopperton property; but no arrangement was come to yet about it, for Hodge and Smithers could not get the price she wanted.And, moreover, she vowed that at her decease she would leave every shilling to me.

Hodge and Smithers, too, gave a grand party, and treated me with marked consideration; as did every single person of the village.Those who could not afford to give dinners gave teas, and all drank the health of the young couple; and many a time after dinner or supper was my Mary made to blush by the allusions to the change in her condition.

The happy day for that ceremony was now fixed, and the 24th July, 1823, saw me the happiest husband of the prettiest girl in Somersetshire.We were married from my mother's house, who would insist upon that at any rate, and the nine girls acted as bridesmaids; ay! and Gus Hoskins came from town express to be my groomsman, and had my old room at my mother's, and stayed with her for a week, and cast a sheep's-eye upon Miss Winny Titmarsh too, my dear fourth sister, as I afterwards learned.

My aunt was very kind upon the marriage ceremony, indeed.She had desired me some weeks previous to order three magnificent dresses for Mary from the celebrated Madame Mantalini of London, and some elegant trinkets and embroidered pocket-handkerchiefs from Howell and James's.These were sent down to me, and were to be MY present to thebride; but Mrs.Hoggarty gave me to understand that I need never trouble myself about the payment of the bill, and I thought her conduct very generous.Also she lent us her chariot for the wedding journey, and made with her own hands a beautiful crimson satin reticule for Mrs.Samuel Titmarsh, her dear niece.It contained a huswife completely furnished with needles, &c., for she hoped Mrs.Titmarsh would never neglect her needle; and a purse containing some silver pennies, and a very curious pocket-piece."As long as you keep these, my dear," said Mrs.Hoggarty, "you will never want; and fervently--fervently do I pray that you will keep them." In the carriage-pocket we found a paper of biscuits and a bottle of Rosolio.We laughed at this, and made it over to Tom Wheeler--who, however, did not seem to like it much better than we.

I need not say I was married in Mr.Von Stiltz's coat (the third and fourth coats, Heaven help us! in a year), and that I wore sparkling in my bosom the GREAT HOGGARTY DIAMOND.

同类推荐
热门推荐
  • 品读中国城市人性格

    品读中国城市人性格

    人是城市的载体和灵魂,城市的性格渗透在人们的衣食住行、言谈举止之中。在通讯发达、交通迅捷的时代,异地求学、经商、旅行,成为我们日常的生活主题,品读城市性格、掌握各地人群特征,既是“胸怀祖国”的表现,也是为了更好地与人交往、拓展个人发展空间的需要。本书精选了全国42个最有代表性的性格城市和地区,让我们一起来品读中国城市的性格,品位各大城市人的性格魅力,感受它们之间不同的特质!
  • 我的午夜阳光

    我的午夜阳光

    夏薇薇自幼丧父,母亲常年卧床,幸得邻居大哥哥艾阳的关照,因此总幻想着要嫁给邻居大哥哥。然而去服兵役的大哥哥,在邮寄了几次工资后也没了音信。屋漏偏逢连夜雨,好友艾达指责夏薇薇对她哥哥艾阳不忠,处处刁难夏薇薇。在与对手公司的竞争中,艾达夏薇薇被绑架,而这时夏薇薇也得到了邻居大哥哥的消息。
  • 大隋女歌

    大隋女歌

    开皇盛世耀清歌,大兴之城百媚生。俊眉君子征宫妃,美目盼兮灵秀妻。一代倾城出江陵,纤指若兰透骨香。一抹华云一曲柔,回眸此生朱颜辞。她是西梁国公主,也是杨广的王妃,更是隋炀帝的皇后。她曾母仪天下,也曾是亡国的遗民。她亲敛亡夫,被困异族,却终老于长安……她漫长的一生起起伏伏,一曲肝肠断,一曲殷殷阙歌。生命的无常不过如此而已!最重要的是:这一生,她爱过!
  • 星星索

    星星索

    黄蓓佳2010年最新倾心力作“五个八岁”长篇儿童小说系列中的第三部。1967年,八岁男孩小米的生活发生了巨大的改变。爸爸被关进牛棚,妈妈又生了一个小妹妹,弟弟圈圈调皮捣蛋,全家的生活变得更加混乱和忙碌。小米的八岁充满了鲜明的时代特色:周围充满了紧张慌乱的气氛;他的一位老师被逼疯了;爱养鸽子的曹叔叔的脚被枪打伤了;爸爸被迫去导演一场革命晚会;在“文攻武斗”中小米还差点被打瞎了一只眼睛。一个偶然的机会,小米认识了神秘的“猫眼叔叔”,猫眼叔叔是印尼华侨,会吹悠扬婉转的印尼民歌《星星索》,能讲生动的童话故事,会弹一手漂亮的钢琴,能写动听的交响乐,他帮小米推开了一扇了解广阔世界的窗子。
  • 我的大明新帝国

    我的大明新帝国

    穿越大明最辉煌的年代,穿越大明最顺的继承人,但是我的目光穿透六百年的历史,现在的辉煌不是辉煌,跟我来重新建立一个真正辉煌的王朝。
  • 传媒行业继续教育的战略与政策研究

    传媒行业继续教育的战略与政策研究

    本书在对国内外传媒行业继续教育的现状进行深入调查分析的基础上,分别介绍了传媒行业发展状况、我国传媒行业继续教育发展现状、国外传媒行业继续教育发展现状、传媒行业继续教育的内在需求、发展对策,以及河南省传媒行业继续教育的案例分析。
  • 名缰利锁

    名缰利锁

    在西方绘画作品中,命运女神总是蒙着双眼(表示不偏不倚)、脚踏圆轮(象征祸福无常),一手持丰裕之角,一手在抛撒钱币。假如命运具象化后就是这样一位女子,那么作者相信,本书男女主人公的经历为命运女神的行为作了最好的注解。
  • A Cathedral Courtship

    A Cathedral Courtship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 综漫之剑

    综漫之剑

    剑在手,天下……咳咳,什么都没有,林天尴尬的表示自己就是一普普通通的正常人,可惜世界不让我正常,绝望脸
  • 魔仙神

    魔仙神

    火系魔法家族的遗孤为了躲避仇家追杀,糊里糊涂来到神州,不料因此失忆,引起了一堆笑话,误入逆云却有卷入一场比仇杀更大的是非之中,命运沉浮,岂是人力所能主宰,世事棸变哪能被你左右!沉睡的记忆被唤醒,随之而来的却是更大的阴谋与报复,正与邪,爱与恨,尽在祝枫羽的《魔仙》之旅!