登陆注册
5160000000005

第5章

I had noticed the day before that a large outside drain pipe, decreed by the Bock County Council, ran from the moat to the third floor of the donjon keep. I surmised that the King was imprisoned on that floor. Examining the pipe closely, I saw that it was really a pneumatic dispatch tube, for secretly conveying letters and dispatches from the castle through the moat beyond the castle walls. Its extraordinary size, however, gave me the horrible conviction that it was to be used to convey the dead body of the King to the moat. I grew cold with horror--but I was determined.

I crept up the pipe. As I expected, it opened funnel-wise into a room where the poor King was playing poker with Black Michael. It took me but a moment to dash through the window into the room, push the King aside, gag and bind Black Michael, and lower him by a stout rope into the pipe he had destined for another. Having him in my power, I lowered him until I heard his body splash in the water in the lower part of the pipe. Then I proceeded to draw him up again, intending to question him in regard to Rupert of Glasgow. But this was difficult, as his saturated clothing made him fit the smooth pipe closely. At last I had him partly up, when I was amazed at a rush of water from the pipe which flooded the room. I dropped him and pulled him up again with the same result. Then in a flash I saw it all. His body, acting like a piston in the pipe, had converted it into a powerful pump. Mad with joy, I rapidly lowered and pulled him up again and again, until the castle was flooded--and the moat completely drained! I had created the diversion I wished; the tenants of the castle were disorganized and bewildered in trying to escape from the deluge, and the moat was accessible to my friends. Placing the poor King on a table to be out of the water, and tying up his head in my handkerchief to disguise him from Michael's guards, I drew my sword and plunged downstairs with the cataract in search of the miscreant Rupert. I reached the drawbridge, when I heard the sounds of tumult and was twice fired at,--once, as I have since learned, by my friends, under the impression that I was the escaping Rupert of Glasgow, and once by Black Michael's myrmidons, under the belief that I was the King. I was struck by the fact that these resemblances were confusing and unfortunate! At this moment, however, I caught sight of a kilted figure leaping from alower window into the moat. Some instinct impelled me to follow it. It rapidly crossed the moat and plunged into the forest, with me in pursuit. I gained upon it; suddenly it turned, and I found myself again confronted with MYSELF--and apparently the King! But that very resemblance made me recognize the Scotch pretender, Rupert of Glasgow. Yet he would have been called a "braw laddie," and his handsome face showed a laughing good humor, even while he opposed me, claymore in hand.

"Bide a wee, Maister Rupert Razorbill," he said lightly, lowering his sword, "before we slit ane anither's weasands. I'm no claimin' any descent frae kings, and I'm no acceptin' any auld wife's clavers against my women forbears, as ye are! I'm just paid gude honest siller by Black Michael for the using of ma face and figure-- sic time as his Majesty is tae worse frae trink! And I'm commeesioned frae Michael to ask ye what price YE would take to join me in performing these duties--turn and turn aboot. Eh, laddie--but he would pay ye mair than that daft beggar, Spitz."Rage and disgust overpowered me. "And THIS is my answer," I said, rushing upon him.

I have said earlier in these pages that I was a "strong" swordsman. In point of fact, I had carefully studied in the transpontine theatres that form of melodramatic mediaeval sword-play known as "two up and two down." To my disgust, however, this wretched Scotchman did not seem to understand it, but in a twinkling sent my sword flying over my head. Before I could recover it, he had mounted a horse ready saddled in the wood, and, shouting to me that he would take my "compleements" to the Princess, galloped away. Even then I would have pursued him afoot, but, hearing shouts behind me, I turned as Spitz and Fritz rode up.

"Has the King escaped to Kohlslau?" asked Fritz, staring at me. "No," I said, "but Rupert of Glasgow"--"--Rupert of Glasgow," growled Spitz. "We've settled him! He's gagged and bound and is now on his way to the frontier in a close carriage.""Rupert--on his way to the frontier?" I gasped.

"Yes.Two of my men found him, disguised with a handkerchief overhis face, trying to escape from the castle. And while we were looking for the King, whom we supposed was with you, they have sent the rascally Scotchman home.""Fool!" I gasped. "Rupert of Glasgow has just left me! YOU HAVE DEPORTED YOUR OWN KING." And overcome by my superhuman exertions, I sank unconscious to the ground.

When I came to, I found myself in a wagon lit, speeding beyond the Trulyruralania frontier. On my berth was lying a missive with the seal of the S'helpburgs. Tearing it open I recognized the handwriting of the Princess Flirtia.

MY DEAR RUPERT,--Owing to the confusion that arises from there being so many of you, I have concluded to accept the hand of the Duke Michael. I may not become a Queen, but I shall bring rest to my country, and Michael assures me in his playful manner that "three of a kind," "even of the same color," do not always win at poker. It will tranquilize you somewhat to know that the Lord Chancellor assures me that on examining the records of the dynasty he finds that my ancestor Rupert never left his kingdom during his entire reign, and that consequently your ancestress has been grossly maligned. I am sending typewritten copies of this to Rupert of Glasgow and the King. Farewell.

FLIRTIA.

同类推荐
  • 枯崖漫录

    枯崖漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无明罗刹经

    无明罗刹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门法窍

    奇门法窍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Autobiography of Charles Darwin

    The Autobiography of Charles Darwin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙城录

    龙城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思辨录辑要

    思辨录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大道无神

    大道无神

    我从不相信宿命,我就是自己的神。待末世来临,我自横刀向天行。鸿蒙初开,天地玄黄。本星域元气浓郁,树可参天,草可触摸云端,万物灵长,以人为尊。
  • 驭兽斋·幻兽少年

    驭兽斋·幻兽少年

    在兰虎、柳远藤等人的传说渐渐远去的时候,新的传说又开始诞生。依天,一个地球上的少年,当他父亲的四个结拜兄弟从方舟星、后羿星、梦幻星相约而至时,他的命运开始走上传奇的轨道。依天的父亲在依天很小的时候就逝去,只给他留下了一部名为“九曲十八弯”的功法,而他的母亲也在他成年后离开了世间。在得到了父亲四个结拜兄弟的传授后,依天就带着他的宠兽,离开了一直养育他的水边小村子。外面的世界,平静的外表下依然存在着邪恶力量,他们蠢蠢欲动,寻找机会,随时准备掀起一番风雨。依天疾恶如仇,与邪恶力量之间的战斗已成为定局,危险和机遇伴随在他左右……
  • The Cleveland Era

    The Cleveland Era

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相见枝头离别绪

    相见枝头离别绪

    “姚翊雨,谁准你亲本捕头的。”某捕头恼羞成怒道“哟,黄景儒,明明是你自己把脸放到本姑娘面前的,还恶人先告状。”姚翊雨说完做了一个鬼脸便踏风而去了。“我一定要把你捉拿归案!”……………“我爱你啊!姚姚““可是就在当初你放弃我的时候,我就不爱你了。”“姚姚……”“不要再找我了”以后,相见即是陌路……
  • 超强手机系统

    超强手机系统

    获得超强手机系统,可以下载各种APP。游戏APP,可以升级打怪,在游戏商城强力道具。地图APP,可定位寻宝。新闻APP,可听八方风云,趣味八卦。……美颜相机,也真能美颜。……新书《惊世邪帝》已经上传,求支持!!
  • 星辰缘

    星辰缘

    你拽,我就要比你更拽。你斯文,我就要比你更斯文。惹恼我我毁天灭地,让你万死不辞。魔界,仙界又算的了什么,魔界我横着走,仙界惟我独尊。其实自己是别人摆下的一颗棋子,万物皆是棋子。我要破局,自己的路自己走,让他们看去吧!
  • 农门贵女傻丈夫

    农门贵女傻丈夫

    江九月穿越了,穿到了一处绿树成荫的小山村。破屋烂墙,没油没粮,有个老娘,病的!才醒过神来,上山采药却采来一个长相过的去智商不过关的男人!怎么办?清泉眸光湛湛:我饿——九月一指木柴:劈一捆柴换一碗饭,去。没关系,既来之则安之,不就是破屋烂墙没油没粮吗?好!且看她一双巧手如何创业发家,带着母亲走上康庄大道,栽好梧桐树等个金夫婿!可是,谁来告诉她,为什么梧桐树没有引来金凤凰,反而引来一群如狼似虎的亲戚和凶恶威武的大汉!大汉:混账,你居然敢让我家主子给你干活?九月昂首:不劳动的人没有吃饭的资格。大汉:你这个女人心机深沉,放长线钓大鱼,你到底给主子施了什么妖法,让他呆在这里不离开?九月瞪大眼:冤枉!我可是受害人,分明是他先赖上我的!
  • 哈佛教授讲述的300个心理学故事

    哈佛教授讲述的300个心理学故事

    《哈佛教授讲述的300个心理学故事》精选了哈佛教授在心理学课程中引用、讲述的300个极富思考意义的小故事,旨在让更多的人走进哈佛校园,听一堂生动有趣的哈佛心理课。《哈佛教授讲述的300个心理学故事》由牧之等编著。
  • 御临阴藏

    御临阴藏

    盗亦有道。我们是靠祖传绝技游走乾坤之间,斩妖除魔,降龙伏虎,御岭卸甲,以拯救天下苍生为己任。武艺精湛、天生神力铸就了我不如地狱谁入地狱。