登陆注册
5160400000033

第33章 WINONA, THE WOMAN-CHILD(1)

Hush, hushaby, little woman!Be brave and weep not! The spirits sleep not;'Tis they who ordainTo woman, pain.

Hush, hushaby, little woman!Now, all things bearing, A new gift sharingFrom those above--To woman, love.--Sioux Lullaby.

"Chinto, weyanna! Yes, indeed; she is a real little woman," declares the old grandmother, as she receives and crit- ically examines the tiny bit of humanity.

There is no remark as to the color of its hair or eyes, both so black as almost to be blue, but the old woman scans sharply the delicate pro- file of the baby face.

"Ah, she has the nose of her ancestors! Lips thin as a leaf, and eyes bright as stars in mid- winter!" she exclaims, as she passes on the furry bundle to the other grandmother for her inspec- tion.

"Tokee! she is pretty enough to win a twinkle rom the evening star," remarks that smiling personage.

"And what shall her name be?

"Winona, the First-born, of course.That is hers by right of birth." "Still, it may not fit her.One must prove herself worthy in order toretain that honorable name."

"Ugh," retorts the first grandmother, "she can at least bear it on probation!""Tosh, tosh," the other assents.

Thus the unconscious little Winona has passed the first stage of the Indian's christen- ing.

Presently she is folded into a soft white doe- skin, well lined with the loose down of cattails, and snugly laced into an upright oaken cradle, the front of which is a richly embroidered buck- skin bag, with porcupinequills and deers' hoofs suspended from its profuse fringes. This gay cradle is strapped upon the second grand- mother's back, and that dignitary walks off with the newcomer.

"You must come with me," she says. "We shall go among the father and mother trees, and hear them speak with their thousand tongues, that you may know their language forever. I will hang the cradle of the woman-child upon Utuhu, the oak; and she shall hear the love-sighs of the pine maiden!"In this fashion Winona is introduced to nature and becomes at once "nature-born," in accord with the beliefs and practices of the wild red man. "Here she is! Take her," says the old woman on her return from the woods.She pre- sents the child to its mother, who is sitting in the shade of an elm-tree as quietly as if she had not just passed through woman'sseverest or- deal in giving a daughter to the brave Cheton- ska!

"She has a winsome face, as meek and in- nocent as the face of an ermine," graciously adds the grandmother.

The mother does not speak. Silently and al- most reverently she takes her new and first-born daughter into her arms. She gazes into its vel- vety little face of a dusky red tint, and uncon- sciously presses the closely swaddled form to her breast. She feels the mother-instinct seize upon her strongly for the first time. Here is a new life, a new hope, a possible link between herself and a new race!

Ah, a smile plays upon her lips, as she realizes that she has kissed her child!In its eyes and mouth she discerns clearly the features she has loved in the strong countenance of another, though in the little woman's face they are soft- ened and retouched by the hand of the "Great Mystery." The baby girl is called Winona for some months, when the medicine- man is summoned and requested to name publicly the first-born daughter of Chetonska, the White Hawk; but not until he has received a present of a good pony with a finely painted buffalo-robe.It is usual to confer another name besides that of the "First-born," which may be resumed later if the maiden proves worthy.The name Wi- nona implies much of honor.

It means char- itable, kind, helpful; all that an eldest sister should be!

The herald goes around the ring of lodges announcing in singsongfashion the christening, and inviting everybody to a feast in honor of the event. A real American christening is al- ways a gala occasion, when much savage wealth is distributed among the poor and old people. Winona has only just walked, and this fact is also announced with additional gifts. A well- born child is ever before the tribal eye and in the tribal ear, as every little step in its progress toward manhood or womanhood--the first time of walking or swimming, first shot with bow and arrow (if a boy), first pair of moccasins made (if a girl)--is announced publicly with feasting and the giving of presents.

So Winona receives her individual name of Tatiyopa, or Her Door. It is symbolic, like most Indian names, and implies that the door of the bearer is hospitable and her home attrac- tive.

The two grandmothers, who have carried the little maiden upon their backs, now tell and sing to her by turns all the legends of their most noted female ancestors, from the twin sisters of the old story, the maidens who married among the star people of the sky, down to their own mothers. All her lullabies are feminine, and designed to impress upon her tender mind the life and duties of her sex.

As soon as she is old enough to play with dolls she plays mother in all seriousness and gravity. She is dressed like a miniature woman (and her dolls are clad likewise), in garments of doeskin to her ankles, adorned with long fringes, embroidered with porcupine quills, and dyed with root dyes in various colors. Her lit- tle blanket or robe, with which she shyly drapes or screens her head and shoulders, is the skin of a buffalo calf or a deer, soft, white, embroi- dered on the smooth side, and often with the head and hoofs left on.

"You must never forget, my little daughter, that you are a woman like myself. Do always those things that you see me do," her mother often admonishes her.

Even the language of the Sioux has its fem- inine dialect, and the tiny girl would be greatly abashed were it ever needful to correct her for using a masculine termination.

同类推荐
  • 达生编

    达生编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易阐真

    周易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续吴先贤赞

    续吴先贤赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医碥

    医碥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • One Basket

    One Basket

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七扑夫君

    七扑夫君

    天刚刚的亮着,还有些灰蒙蒙的色彩,一个小小的身影拿着笔在一个小案上一笔一笔的画着什么东西。“一个大圆圈是他的大饼脸,两个小圆圈是他那双蛤蟆眼,两个黑点点是他那朝天吸气的鼻孔,一条横线是他最好永远不要张开的嘴巴,哈哈哈,什么第一美王爷?燕无痕,现在就是母夜叉都比你漂亮!”玄影得意的摇了摇她的小脑袋,看着纸上那个比鬼还要恐怖的画像,随手又加了几笔,细长的胳膊,粗壮的腿,嘿嘿,现在看你还怎么……
  • 洪荒天子(2)

    洪荒天子(2)

    洪荒中,毒虫遍地,异兽出没,危机无处不在,这便是始前的死亡之地。然而人类以天生的本能存于天地间,而他们之中的强者以神自居,用智慧与力量瓜分洪荒,分别统治着这片危机四伏的土地,从而形成了洪荒万国。而就在这血腥与杀劫之间,一位在蛇腹中、沼泽内、神剑下、陷阱里生存下来的少年,就在这野蛮与文明、毁灭与建设的洪流中崛起。他得到了苍天的眷恋,与神龙之丹融为一体,在广成洞府内开启心灵之门,悟透了天地的玄机,看遍了人世的杀戮争斗,孕育出无穷的智慧和能量,终铸就其不死之身,超越了凡尘的一切,游历于洪荒万国之间,组成“龙之旅”,横扫八荒,一统万国,创下了神州大地的千秋功业。他就是战神轩辕——洪荒天子!
  • 醉梦大唐

    醉梦大唐

    一个不自知的穿越者,搅动了大唐五十年的风雨。
  • 虚空法师的奇幻之旅

    虚空法师的奇幻之旅

    新书《美漫世界的魔法师》已发,喜欢的小伙伴可以给个收藏和推荐~乔希通宵打英雄联盟结果出门被土方给碾了,然后他穿越!意外成领主同时还是废材皇子的乔希,意外的发现自己好像能随机穿梭各个世界?在瓦罗兰,他继承了虚空之力同时带走了盖伦。在哈利波特他干掉了伏地魔还成了最伟大的教授!在漫威宇宙他揍趴了灭霸还成了隐秘世界的至高审判者!在魔戒世界.....在魔兽世界.....---------------简介略显无力,本书美漫无限流,作者有节操,放心入坑。
  • 太上洞真贤门经

    太上洞真贤门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理解日本(东方历史评论 06)

    理解日本(东方历史评论 06)

    《东方历史评论(第6辑)》作者阵容强大,涵盖葛兆光(复旦大学历史学教授)、辻康吾(日本独协大学教授)、约翰道尔(麻省理工学院历史学教授)、拉纳米特(牛津大学教授)、唐纳德金(哥伦比亚大学教授)、入江昭(哈佛大学教授)、矢吹晋(横滨大学名誉教授)、家近亮子(日本敬爱大学教授)、刘柠(日本研究专家)等知名学者和作家,梳理近现代日本的中国学乃至东洋学、美国等西方国家的日本学,或介绍相关领域的学者及著作。访谈栏目收入对作家张大春关于他的新作《大唐李白》的采访;影像栏目收入摄影师北野谦的风景观念摄影;书评栏目收入路易斯梅南对《到芬兰车站》的评论、與那霸润为内藤湖南旧籍重刊撰写的导读后记等。
  • 青丝化雪

    青丝化雪

    仙界预言:魔星入世,六界颠覆!仙尊宠徒却偶然捡到了被遗弃的魔星,欲收其为徒。多年后,仙尊陨落,二人亦从云端跌落……“师父!等我长大啦,也要成为像师祖一样的仙尊!等我成了仙界第一人,你就再也不用整日关在家里炼药了!我们去给大师伯找最好的医师治病,我会像师祖一样,经常带你出去,到时候再也没人敢瞧不起我们!因为,你可是仙尊的师父啊……”
  • 一个江湖的传说

    一个江湖的传说

    快意江湖路,误入修真途,没有回头桥,只能生死一拼抢那修仙缘!
  • 画演天地

    画演天地

    在以画入道的修真界,初入宗门的少年少女和历练不够的修士举止行为都像手无缚鸡之力的书生,主角骁勇自小跟随爹爹上山打猎,极为善战,他入了修仙宗门,来到他们之中,就如同虎入羊群,所向无敌。