登陆注册
5160600000044

第44章 THY HEART'S DESIRE BY NETTA SYRETT(8)

"But it didn't die," she continued, in a trembling whisper, "and the other /awful/ feeling grew stronger and stronger--hatred; no, that is not the word--/loathing/ for--for--John.I fought against it.Yes," she cried, feverishly, clasping and unclasping her hands; "Heaven knows I fought it with all my strength, and reasoned with myself, and --oh, I did/everything/, but--" Her quick-falling tears made speech difficult."Kathleen!" Broomhurst urged, desperately, "you couldn't help it, youpoor child.You say yourself you struggled against your feelings.You were always gentle; perhaps he didn't know.""But he did--he /did/," she wailed; "it is just that.I hurt him a hundred times a day; he never said so, but I knew it; and yet I /couldn't/ be kind to him,--except in words,--and he understood.And after you came it was worse in one way, for he knew--I /felt/ he knew --that I loved you.His eyes used to follow me like a dog's, and I was stabbed with remorse, and I tried to be good to him, but I couldn't.""But--he didn't suspect--he trusted you," began Broomhurst."He had every reason.No woman was ever so loyal, so--""Hush!" she almost screamed."Loyal! it was the least I could do--to stop you, I mean--when you--After all, I knew it without your telling me.I had deliberately married him without loving him.It was my own fault.I felt it.Even if I couldn't prevent his knowing that I hated him, I could prevent /that/.It was my punishment.I deserved it for /daring/ to marry without love.But I didn't spare John one pang after all," she added, bitterly."He knew what I felt toward him; I don't think he cared about anything else.You say I mustn't reproach myself? When I went back to the tent that morning--when you--when I stopped you from saying you loved me, he was sitting at the table with his head buried in his hands; he was crying--bitterly.I saw him,--it is terrible to see a man cry,--and I stole away gently, but he saw me.I was torn to pieces, but I /couldn't/ go to him.I knew he would kiss me, and I shuddered to think of it.It seemed more than ever not to be borne that he should do that--when I knew /you/ loved me.""Kathleen," cried her lover, again, "don't dwell on it all so terribly -- don't--""How can I forget?" she answered, despairingly."And then,"--she lowered her voice,--"oh, I can't tell you--all the time, at the back of my mind somewhere, there was a burning wish that he might /die/.I used to lie awake at night, and, do what I would to stifle it, that thought used to/scorch/ me, I wished it so intensely.Do you believe that by willing onecan bring such things to pass?" she asked, looking at Broomhurst with feverishly bright eyes."No? Well, I don't know.I tried to smother it,--I/really/ tried,--but it was there, whatever other thoughts I heaped on the top.Then, when I heard the horse galloping across the plain that morning, I had a sick fear that it was /you/.I knew something had happened, and my first thought when I saw you alive and well, and knew it was /John/, was/that it was too good to be true/.I believe I laughed like a maniac, didn't I?...Not to blame? Why, if it hadn't been for me he wouldn't have died.The men say they saw him sitting with his head uncovered in the burning sun, his face buried in his hands--just as I had seen him the day before.He didn't trouble to be careful; he was too wretched."She paused, and Broomhurst rose and began to pace the little hillside path at the edge of which they were seated.

Presently he came back to her.

"Kathleen, let me take care of you," he implored, stooping toward her."We have only ourselves to consider in this matter.Will you come to me at once?"She shook her head sadly.

Broomhurst set his teeth, and the lines round his mouth deepened.He threw himself down beside her on the heather.

"Dear," he urged, still gently, though his voice showed he was controlling himself with an effort, "you are morbid about this.You have been alone too much; you are ill.Let me take care of you; I /can/, Kathleen,--and I love you.Nothing but morbid fancy makes you imagine you are in any way responsible for--Drayton's death.You can't bring him back to life, and--""No," she sighed, drearily, "and if I could, nothing would be altered.Though I am mad with self-reproach, I feel /that/--it was all so inevitable.If he were alive and well before me this instant, my feeling toward him wouldn't have changed.If he spoke to me he would say 'my dear'--and I should /loathe/ him.Oh, I know! It is /that/ that makes it so awful.""But if you acknowledge it," Broomhurst struck in, eagerly, "will you wreck both of our lives for the sake of vain regrets? Kathleen, you never will."He waited breathlessly for her answer.

"I won't wreck both our lives by marrying again without love on my side," she replied, firmly.

"I will take the risk," he said."You /have/ loved me; you will love me again.You are crushed and dazed now with brooding over this--this trouble, but--""But I will not allow you to take the risk," Kathleen answered."What sort of woman should I be to be willing again to live with a man I don't love? I have come to know that there are things one owes to /one's self/.Self-respect is one of them.I don't know how it has come to be so, but all my old feeling for you has /gone/.It is as though it had burned itself out.I will not offer gray ashes to any man."Broomhurst, looking up at her pale, set face, knew that her words were final, and turned his own aside with a groan.

"Ah," cried Kathleen, with a little break in her voice, "/don't!/ Go away, and be happy and strong, and all that I loved in you.I am so sorry--so sorry to hurt you.I--" her voice faltered miserably; "I--I only bring trouble to people."There was a long pause.

"Did you never think that there is a terrible vein of irony running through the ordering of this world?" she said, presently."It is a mistake to think our prayers are not answered--they are.In due time we get our heart's desire--when we have ceased to care for it.""I haven't yet got mine," Broomhurst answered, doggedly, "and I shall never cease to care for it."She smiled a little, with infinite sadness.

"Listen, Kathleen," he said.They had both risen, and he stood before her, looking down at her."I will go now, but in a year's time I shall come back.I will not give you up.You shall love me yet.""Perhaps--I don't think so," she answered, wearily.

Broomhurst looked at her trembling lips a moment in silence; then he stooped and kissed both her hands instead.

"I will wait till you tell me you love me," he said.

She stood watching him out of sight.He did not look back, and sheturned with swimming eyes to the gray sea and the transient gleams of sunlight that swept like tender smiles across its face.

同类推荐
  • Signs of Change

    Signs of Change

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平夏錄

    平夏錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山房随笔

    山房随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆觉经道场修证仪

    圆觉经道场修证仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣无能胜金刚火陀罗尼经

    圣无能胜金刚火陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诱饵

    诱饵

    一个不眠的秋夜,阴沉沉的乌云笼罩着依山傍水的赌镇。这座江南赌镇是由数不清的小巷构成的一座庞大的迷宫。镇上主要经营两种生意:赌博和做皮肉买卖。唯有林如梦老板,同时兼营这两种生意。因为她是一个既年轻又美丽得令人销魂的女人。但是,赌徒嫖客也只是闻其名,而极难见到这销魂娘子一面。不过世上的事情往往是越传越神,人就是在这种情形下变成神的。她是一尊美丽女神,不仅如此,林老板出手大方,乐善好施,广结人缘,虽然镇上没有建立行业帮会之类的组织,但这位销魂娘子却是娱乐业公认的领袖。
  • 南游记旧

    南游记旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神级大妖孽

    神级大妖孽

    神朝,世家,宗门,诸强争霸,英雄辈出,这是一个前所未有的黄金大世!一代强人叶骏,因一把吸血的匕首穿越到异界,得绝世传承,从此开启了一段传世之旅!战世家,灭宗门,破神朝,弹指间强虏灰飞烟灭!
  • 漠失漠忘

    漠失漠忘

    我欲与君长相思,烛残颜零心不改,望断香栏寄梦妆。红褪鬓衰终不悔,细雨合纱泪凝望。大风飞扬黄沙肆,寒知暮雪千山长。回首深处,云烟汘渺,漠失漠忘。漠潇着迷般地凝望着白衣少年,眼神变得不真实。片刻,似是察觉到了她的目光,少年放下手中玉笛,朝漠潇望来。黑曜的眸与清澈不染纤尘的褐瞳相遇,只此一眼,沧海桑田,从此命运似芙连·“后日的登基大典,我会迎娶胡族公主和沛丞相的女儿。”廷越的声音不紧不慢,却似一支利箭将她穿透。“是么,那么芜潇在此恭祝皇上。”“芜潇,你要清楚自己的身份,你的存在就是为了大周继续强盛。”“芜潇,别傻了,我们没有可能。”“我会让你成为我的王后,成为胡族乃至全天下最尊贵的女人。等我。”温热的气息扑在脸上,暖暖的。漠潇凝望着那汪琥珀色的水光,仿佛看见了最坚固的承诺。语毕,拓跋贺谚唇角微弯,朝她轻眨眼睛。风吹过前方的红衣少年,朝漠潇涌去,还带着火红的气息
  • 快穿之男配由我来守护

    快穿之男配由我来守护

    “0625,你想违反世界规则?!”机械毫无情绪的声音充斥在她耳边。“可...反派很爱女主,而女主这一世同样深爱着反派,这个小世界哪里有BUG存在!这个任务是我失败了,我请求自我销毁。”她是三大世界中,第一个失败的执行者。“主神驳回此申请,下发最新指示‘爱情’世界执行者半安由于任务失败,即刻起调派至‘守护’世界。”
  • 恶魔王子,你别跑!

    恶魔王子,你别跑!

    “你,说喜欢的人,只能是我。”“为什么?”“因为我是你的主子,我是你的少爷!”含着金汤匙出生的王子就可以这样霸道、不讲道理吗?梁茶在飞机上偶遇帝王集团的继承人欧阳清濯,一贯冷酷、倨傲的欧阳清濯居然和梁茶很有话说,欺负她、捉弄她,甚至把她的初吻都夺走了,还总是和她针锋相对,这使得梁茶见了欧阳清濯就禁不住皱眉头。
  • 拒爱2:公主vs王子

    拒爱2:公主vs王子

    欧唯熙狠狠地吻上静琳的唇瓣,这吻,没有甜蜜可言。本来,他恨她,因为,那年,她背弃他了!她居然还带她的未婚夫回来!只能报复,他才能泄忿!只是,最后,他发现他爱上她了。
  • 龙图公案

    龙图公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警世故事

    警世故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 混沌狂神

    混沌狂神

    血剑暴杀凌云怒,只为少年不败之热血!一代lol电竞之王明羽衣锦还乡,正遇母亲意外去世,不禁悲愤醉死,却机缘巧合穿越至一名与母妃常年居于冷宫的废柴王子身上……面对曾经众人之欺凌,挚爱的悔婚,昔日王者于武道中风云再起,悟阴阳神道,夺最强本源丹魂,探身世谜团,从诸朝世界中杀出,所为兄弟红颜仗剑天涯,展开逆命之崛起!“那个曾经胆小怯懦的十七王子,如今,将带给你们风暴般的惊喜!”