登陆注册
5162500000026

第26章

I pray you, tell my lord and father, madam, I will not marry yet; and, when I do, I swear, It shall be Romeo, whom you know I hate, Rather than Paris.These are news indeed! LADY CAPULET Here comes your father; tell him so yourself, And see how he will take it at your hands.

Enter CAPULET and Nurse CAPULET When the sun sets, the air doth drizzle dew;But for the sunset of my brother's son It rains downright.

How now! a conduit, girl? what, still in tears?

Evermore showering? In one little body Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind;For still thy eyes, which I may call the sea, Do ebb and flow with tears; the bark thy body is, Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;Who, raging with thy tears, and they with them, Without a sudden calm, will overset Thy tempest-tossed body.How now, wife!

Have you deliver'd to her our decree? LADY CAPULET Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.

I would the fool were married to her grave! CAPULET Soft! take me with you, take me with you, wife.

How! will she none? doth she not give us thanks?

Is she not proud? doth she not count her blest, Unworthy as she is, that we have wrought So worthy a gentleman to be her bridegroom? JULIET Not proud, you have; but thankful, that you have:Proud can I never be of what I hate;

But thankful even for hate, that is meant love.CAPULET How now, how now, chop-logic! What is this?

'Proud,' and 'I thank you,' and 'I thank you not;'

And yet 'not proud,' mistress minion, you, Thank me no thankings, nor, proud me no prouds, But fettle your fine joints 'gainst Thursday next, To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither.

Out, you green-sickness carrion! out, you baggage!

You tallow-face! LADY CAPULET Fie, fie! what, are you mad? JULIET Good father, I beseech you on my knees, Hear me with patience but to speak a word.CAPULET Hang thee, young baggage! disobedient wretch!

I tell thee what: get thee to church o' Thursday, Or never after look me in the face:Speak not, reply not, do not answer me;

My fingers itch.Wife, we scarce thought us blest That God had lent us but this only child;But now I see this one is one too much, And that we have a curse in having her:Out on her, hilding! Nurse God in heaven bless her!

You are to blame, my lord, to rate her so.CAPULET And why, my lady wisdom? hold your tongue, Good prudence; smatter with your gossips, go.Nurse I speak no treason.CAPULET O, God ye god-den.Nurse May not one speak? CAPULET Peace, you mumbling fool!

Utter your gravity o'er a gossip's bowl;

For here we need it not.LADY CAPULET You are too hot.CAPULET God's bread! it makes me mad:Day, night, hour, tide, time, work, play, Alone, in company, still my care hath been To have her match'd: and having now provided A gentleman of noble parentage, Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd, Stuff'd, as they say, with honourable parts, Proportion'd as one's thought would wish a man;And then to have a wretched puling fool, A whining mammet, in her fortune's tender, To answer 'I'll not wed; I cannot love, I am too young; I pray you, pardon me.'

But, as you will not wed, I'll pardon you:Graze where you will you shall not house with me:Look to't, think on't, I do not use to jest.

Thursday is near; lay hand on heart, advise:An you be mine, I'll give you to my friend;And you be not, hang, beg, starve, die in the streets, For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee, Nor what is mine shall never do thee good:Trust to't, bethink you; I'll not be forsworn.

JULIET Is there no pity sitting in the clouds, That sees into the bottom of my grief?

O, sweet my mother, cast me not away!

Delay this marriage for a month, a week;

Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies.LADY CAPULET Talk not to me, for I'll not speak a word:Do as thou wilt, for I have done with thee.

JULIET O God!--O nurse, how shall this be prevented?

My husband is on earth, my faith in heaven;How shall that faith return again to earth, Unless that husband send it me from heaven By leaving earth? comfort me, counsel me.

Alack, alack, that heaven should practise stratagems Upon so soft a subject as myself!

What say'st thou? hast thou not a word of joy?

Some comfort, nurse.Nurse Faith, here it is.

Romeo is banish'd; and all the world to nothing, That he dares ne'er come back to challenge you;Or, if he do, it needs must be by stealth.

Then, since the case so stands as now it doth, I think it best you married with the county.

O, he's a lovely gentleman!

Romeo's a dishclout to him: an eagle, madam, Hath not so green, so quick, so fair an eye As Paris hath.Beshrew my very heart, I think you are happy in this second match, For it excels your first: or if it did not, Your first is dead; or 'twere as good he were, As living here and you no use of him.JULIET Speakest thou from thy heart? Nurse And from my soul too;Or else beshrew them both.JULIET Amen! Nurse What? JULIET Well, thou hast comforted me marvellous much.

Go in: and tell my lady I am gone, Having displeased my father, to Laurence' cell, To make confession and to be absolved.Nurse Marry, I will; and this is wisely done.

JULIET Ancient damnation! O most wicked fiend!

Is it more sin to wish me thus forsworn, Or to dispraise my lord with that same tongue Which she hath praised him with above compare So many thousand times? Go, counsellor;Thou and my bosom henceforth shall be twain.

I'll to the friar, to know his remedy:If all else fail, myself have power to die.

同类推荐
  • 孙膑兵法

    孙膑兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伽耶山顶经

    伽耶山顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典河使部

    明伦汇编官常典河使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上开天龙蹻经

    上清太上开天龙蹻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 销售离不开心理学

    销售离不开心理学

    本书是利用心理学战术化解销售难题的经典读本,为读者揭示销售的秘密,帮助您取得成功。
  • 浮物

    浮物

    凉风袭来,拨开沈睿然额前的发,一张俊逸的脸上却嵌了一双迷茫的眼。修长手指快速移动鼠标,展现在沈睿然面前的是一张怪异的照片。照片上显现出一座悬崖,不高,但却陡峭。峭壁上硬生生地横插了无数木桩,上方还黑压压地覆盖着一个个长方体。沈睿然按动鼠标,架在木桩上的长方体赫然放大,恰是入殓用的棺木,寥寥十几副,一口一口,呈阶梯式向上攀沿。悬棺葬虽说奇特,但也并不罕见。令沈睿然震惊的并非这特殊的葬式,只因照片上,模糊可见最顶端的棺木上方,盘旋飘动着不明浮物。悬棺周边的岩石略显潮湿,而那浮物则像有了生命,扭曲、舒展着,如同一张幻化而出的人脸。
  • 潇湘昭神录

    潇湘昭神录

    遭人背叛,迫入绝境,坠海身亡。再睁眼,魂穿异世,她已不是华夏古武界冉冉升起的新星,而是深陷重重危机的新晋女帝。内有奸臣暗中搞鬼,外有敌国虎视眈眈。她会如何粉碎阴谋,夺回大权?山脉深处的奇怪低吟,血色迷林的真实面目,大陆海域的神秘面纱,无月荒漠的诡异诅咒……足迹遍布大陆四大秘境的她能否寻得父母失踪的真相?大陆之外的三界之人,狱境之人的不喜,魔界之人的仇视,神界之人的热切,究竟是为了什么?这些给她招来了无数未知之敌,她会如何解决诸多情债?一切的一切究竟是谁在背后操控?且看她斩破一切,寻出真相。
  • 权益维护篇(农民十万个怎么做)

    权益维护篇(农民十万个怎么做)

    本书着眼于为农民朋友解决现实生活中经常遇到的政策和法律难题,内容涵盖三个方面:一是解答关于农业生产产前、 产中、 产后的一些政策与法律问题;二是解答关涉农民民主权利的政策与法律问题;三是解答农民民生方面的政策与法律问题。
  • 重生八零娇妻有点甜

    重生八零娇妻有点甜

    (重生+甜宠+虐渣)重生前,她爱他,粘他,却被人害得惨死。重生后,他爱她,撩她,一言不合就抱抱,亲亲,举高高。所以这是一个重生前女追男,重生后男追女的甜宠故事,顺便在宠的路上,虐虐渣渣。
  • 弦歌盈耳

    弦歌盈耳

    福建师范大学是全国为数不多的百年老校,又是学科较为齐全的综合性大学。木铎百年,金声玉振,近40万校友遍及海内外,现注册就读的各类学生达10万之众。薪火相传,自强不息,上百个学科荣获博士授予权,新百年发展道路越走越宽广。温故知新,鉴往知来,为此而征集出版的这套纪念文集《弦歌盈耳》,留存着广大校友的珍贵记忆,
  • 红妆令

    红妆令

    十里红妆女儿梦,女儿红妆亦战袍。若是还能生活在熟悉的世界里,温馨平淡也是福,可惜婉柔穿越了。若是有疼爱自己的父母,有家族庇佑,作个不谙世事的闺中淑女,她是情愿的。可惜父母早逝,亲人凉薄,婉柔只能步步算计。一纸赐婚一场阴谋,两个陌生人的命运紧紧相连。如花容颜惹人醉,若是太平盛世,盼纵马逍遥携手终老,怎料山河潇潇。你待我情深义重,我愿与子同袍,誓守山河多娇。
  • 厨尊

    厨尊

    说出来你们可能不信,原本我只想做一个快快乐乐的小厨子。可就在一个月黑风高的夜晚,拎着食盒蹦蹦跳跳去给暗恋的女孩送宵夜的路上,我亲眼目睹了一场活春宫。没想到,就因为多看了那一眼,从此改变了我的人生轨迹……
  • Ride The Nightmare

    Ride The Nightmare

    At 32, Chris Martin lives a conventional life. He's married with a daughter, runs his own small business, and is working to save up money for a bigger home with his wife, Helen. He is happy and content with this staid but comfortable existence—until a late weeknight phone call turns everything upside down.Chris hasn't always been the model family man he appears to be. And when his past catches up to him, the terror comes into his home—just where he thought he was safest. As Chris finds all that he loves under attack, he must go to heroic lengths to keep his family and his life together.
  • 快穿王者荣耀:英雄,宠一个

    快穿王者荣耀:英雄,宠一个

    【系统语调欢快:“宿主,做任务咩?”】青瓷懒懒开口:“不做。”【系统:……】【系统:“哦,那就不做了。”】众英雄:……青瓷黑眸带着柔软,清冷含笑:“孔明,本尊陪你一生,可好?”诸葛亮握着羽扇,蓝眸望着夜空,唇角勾着浅笑:“师傅,孔明心悦于你,你呢?”——守着你,此生为期。青瓷漆黑的眸里严肃:“我救了你,你就是我的。”扁鹊墨绿色的眼眸闪着星光,柔软又羞涩:“裳裳,我是你的,永远是你的。”——我有病,唯卿可医。青瓷眸中专注的看着面前的人:“今后,我陪你看尽山河景色,看遍人世繁华,如何?”李白眼眸含笑:“在下却之不恭。”——遇见你之前,在下的世界只有酒和诗。