登陆注册
5162500000027

第27章

Friar Laurence's cell.Enter FRIAR LAURENCE and PARIS FRIAR LAURENCE On Thursday, sir? the time is very short.PARIS My father Capulet will have it so;And I am nothing slow to slack his haste.FRIAR LAURENCE You say you do not know the lady's mind:Uneven is the course, I like it not.PARIS Immoderately she weeps for Tybalt's death, And therefore have I little talk'd of love;For Venus smiles not in a house of tears.

Now, sir, her father counts it dangerous That she doth give her sorrow so much sway, And in his wisdom hastes our marriage, To stop the inundation of her tears;Which, too much minded by herself alone, May be put from her by society:Now do you know the reason of this haste.FRIAR LAURENCE [Aside] I would I knew not why it should be slow'd.

Look, sir, here comes the lady towards my cell.

Enter JULIET PARIS Happily met, my lady and my wife! JULIET That may be, sir, when I may be a wife.PARIS That may be must be, love, on Thursday next.JULIET What must be shall be.FRIAR LAURENCE That's a certain text.PARIS Come you to make confession to this father? JULIET To answer that, I should confess to you.PARIS Do not deny to him that you love me.JULIET I will confess to you that I love him.PARIS So will ye, I am sure, that you love me.JULIET If I do so, it will be of more price, Being spoke behind your back, than to your face.PARIS Poor soul, thy face is much abused with tears.JULIET The tears have got small victory by that;For it was bad enough before their spite.PARIS Thou wrong'st it, more than tears, with that report.JULIET That is no slander, sir, which is a truth;And what I spake, I spake it to my face.PARIS Thy face is mine, and thou hast slander'd it.JULIET It may be so, for it is not mine own.

Are you at leisure, holy father, now;

Or shall I come to you at evening mass? FRIAR LAURENCE My leisure serves me, pensive daughter, now.

My lord, we must entreat the time alone.PARIS God shield I should disturb devotion!

Juliet, on Thursday early will I rouse ye:Till then, adieu; and keep this holy kiss.

JULIET O shut the door! and when thou hast done so, Come weep with me; past hope, past cure, past help! FRIAR LAURENCE Ah, Juliet, I already know thy grief;It strains me past the compass of my wits:I hear thou must, and nothing may prorogue it, On Thursday next be married to this county.JULIET Tell me not, friar, that thou hear'st of this, Unless thou tell me how I may prevent it:If, in thy wisdom, thou canst give no help, Do thou but call my resolution wise, And with this knife I'll help it presently.

God join'd my heart and Romeo's, thou our hands;And ere this hand, by thee to Romeo seal'd, Shall be the label to another deed, Or my true heart with treacherous revolt Turn to another, this shall slay them both:Therefore, out of thy long-experienced time, Give me some present counsel, or, behold, 'Twixt my extremes and me this bloody knife Shall play the umpire, arbitrating that Which the commission of thy years and art Could to no issue of true honour bring.

Be not so long to speak; I long to die, If what thou speak'st speak not of remedy.FRIAR LAURENCE Hold, daughter: I do spy a kind of hope, Which craves as desperate an execution.

As that is desperate which we would prevent.

If, rather than to marry County Paris, Thou hast the strength of will to slay thyself, Then is it likely thou wilt undertake A thing like death to chide away this shame, That copest with death himself to scape from it:And, if thou darest, I'll give thee remedy.JULIET O, bid me leap, rather than marry Paris, From off the battlements of yonder tower;Or walk in thievish ways; or bid me lurk Where serpents are; chain me with roaring bears;Or shut me nightly in a charnel-house, O'er-cover'd quite with dead men's rattling bones, With reeky shanks and yellow chapless skulls;Or bid me go into a new-made grave And hide me with a dead man in his shroud;Things that, to hear them told, have made me tremble;And I will do it without fear or doubt, To live an unstain'd wife to my sweet love.FRIAR LAURENCE Hold, then; go home, be merry, give consent To marry Paris: Wednesday is to-morrow:To-morrow night look that thou lie alone;Let not thy nurse lie with thee in thy chamber:Take thou this vial, being then in bed, And this distilled liquor drink thou off;When presently through all thy veins shall run A cold and drowsy humour, for no pulse Shall keep his native progress, but surcease:No warmth, no breath, shall testify thou livest;The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes, thy eyes' windows fall, Like death, when he shuts up the day of life;Each part, deprived of supple government, Shall, stiff and stark and cold, appear like death:And in this borrow'd likeness of shrunk death Thou shalt continue two and forty hours, And then awake as from a pleasant sleep.

Now, when the bridegroom in the morning comes To rouse thee from thy bed, there art thou dead:Then, as the manner of our country is, In thy best robes uncover'd on the bier Thou shalt be borne to that same ancient vault Where all the kindred of the Capulets lie.

In the mean time, against thou shalt awake, Shall Romeo by my letters know our drift, And hither shall he come: and he and IWill watch thy waking, and that very night Shall Romeo bear thee hence to Mantua.

And this shall free thee from this present shame;If no inconstant toy, nor womanish fear, Abate thy valour in the acting it.JULIET Give me, give me! O, tell not me of fear! FRIAR LAURENCE Hold; get you gone, be strong and prosperous In this resolve: I'll send a friar with speed To Mantua, with my letters to thy lord.JULIET Love give me strength! and strength shall help afford.

Farewell, dear father!

同类推荐
热门推荐
  • 特工王妃:王爷大人请温柔

    特工王妃:王爷大人请温柔

    一朝穿越,竟然成了有名的花痴丑女。还有一个对自己百般疼爱的爹爹,更有一个讨厌她如臭虫的王爷。最后决定休夫,没想到刚出狼圈又入虎坑。简直就是放肆宠爱。可是当问题接重而来,怀疑甚至背叛。最终究竟是谁负了谁?
  • 王妃您要的王爷到货了

    王妃您要的王爷到货了

    一代神偷穿越,刚醒过来就被人莫名睡了!还没等情投意合就先送个宝宝,果然古人的相处方式就是霸气!惹不起,咱躲得起,只是……喂喂,这位捉住胳膊死活不放的冰山男,你是哪位?神马?五年前你被睡了?【耸肩】和我木有关系啊……神马?你有证据?宝宝和你很像……好,既然事已至此,那么……儿子,揍他!【某日】“娘亲,娘亲,我是从哪里来的?”某宝一脸天真的问道。“那是一个夜黑风高的晚上,你老娘我……”某女一脸认真的回忆着。“娘亲,你确定不是去打劫的?”某宝一脸狐疑。“怎么可能!”某女翻白眼。“那爹爹长的好不好看?”某宝亮晶晶的眸子看着某女。“咳咳,天太黑,没看清。”“……”【又一日】“娘亲,娘亲,爹爹现在在哪里?”某宝再一次抱住某女大腿。“小天啊,”某女语重心长的说道“你爹坟头上的草都比你高半头了。”“娘亲,你是嫌我太矮了么……”“……”这根本就不是重点好不好?!【关于某男】“当初从了本王,你为什么还要逃?”某男眯眼。“额……初次见面,没有经验。”某女凉凉的说。“很好。”某男凤眼微眯,扯开衣带。“本王和你好好熟悉熟悉!”“等……等一下!你,你要干什么?谁准你脱衣服了!不对!谁准你脱我衣服了!魂淡!撕!也!不!行!”房间外,某宝和某老头无奈的摇头叹息着“果然是天要下雨,娘要嫁人,挡都挡不住啊……啧啧……”
  • 帝煜凌天

    帝煜凌天

    百年前,一个名为夏擎天的人横空出世,以短短数十年的时间成就一方大帝,然而刚成就大帝便和数位大帝大战,那一战惊天地泣鬼神,之后玄元大陆便再没有出现过夏擎天的身影,仿佛人间蒸发。他如同流星一般划过九天,来的快,去的也快。那绝世身影的璀璨光芒,深深映在人们脑海。十六年后,一个名为夏煜的人在青城崛起,开启了他的传奇之路。
  • 真龙气1

    真龙气1

    民初,张天师携子南下寻找真龙气,引出一场千古未有的奇事。民国第一相士袁度,为何隐居江南小镇?化外奇人蓝云天,为何踏足中原?天师传人之争,六十三代天师究竟谁来执掌?天下龙脉精华,真龙气究竟在何处?一切的一切,尽在《真龙气》。
  • 圭塘小稿

    圭塘小稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季寞,爱寂寞:46度拐角

    季寞,爱寂寞:46度拐角

    我们的爱情不倾城也不倾国,那只是46°拐角的颠沛流离。岁月留下的痕迹,是我心里多了一个你,而你心里多了一个谁了?喜欢用45度仰望天空因为那是幸福的方向,我却喜欢在46度拐角,笑看那一段段似水年华。
  • 重生之王牌千金血色归来

    重生之王牌千金血色归来

    一朝重生,前脚踢狼,后脚踹狈!不就几条毒蛇,养肥了再杀!养母不让上学?姑娘跳级读!中考状元、高考状元,甩你满脸血!妹妹蛇蝎心肠?姑娘虐死你!姐就等着你长大再送你进修罗地狱!渣男故技重施?一家子洗干净屁股乖乖等着姑娘报前世惨死之仇吧!背后坑自己的大毒手?来来来,手伸这么长,这一世非剁了不可!开挂人生?必须啊!挖宝、中六合彩、开书店、餐饮店、小商品店、投资买地、酒楼、商场、shoppingmall……顺便捕获上辈子错失的帅哥一枚。
  • 九天屠魔圣尊

    九天屠魔圣尊

    在很久很久以前,这个星球没有一点生气,经过生生不息的演变,出现了人类,十万年过去了世界不断重演,形成了如今的腾飞大陆,在这个只有以灵气进行修炼的大陆,如果连最普通的灵者境界都达不了,那么注定你是一个平凡人,看我们的主人公是怎么从一个废物变成宇宙时空的至高无上!
  • 改变千万人生的一堂课

    改变千万人生的一堂课

    本书是马登励志教育系列图书之一,在马登的作品中占有重要地位。作者列举了一些成功人士的经典案例,剖析他们成长道路上失败和成功的原因,从个人素质、生活习惯、生存环境、生活观念等方面探讨了一个人成功所要具备的素质,并教会年轻人如何获得在实际生活中必须具备的各种能力,怎样在各自的领域中缔造属于自己的辉煌,成就不凡的人生。
  • 童年的秘密

    童年的秘密

    《童年的秘密》揭开了儿童心理发展的神秘面纱,提出了“敏感期”这一极富革命性的理念,即儿童在智力、节奏、运动、人物角色认识和工作等方面的发展拥有一个特殊的敏感期,处于敏感期的孩子会根据“敏感性”的指令,以一种独特的方式从周围的环境中进行吸收和学习。抓住敏感期,将对儿童的发展起到极大的促进作用。同时,本书也对父母教育孩子的方式进行了反思,指出成人应该处于观察者的地位,不要压抑孩子的发展,要学会富有智慧地爱孩子。