登陆注册
5162600000042

第42章 How the Brigadier Rode to Minsk(5)

Poor Violette, looking as miserable as her master, was led round and I was told to mount her.My left arm was tied with a thong which was fastened to the stirrup- iron of a sergeant of Dragoons.So in most sorry plight I and the remnant of my men set forth from Minsk.

Never have I met such a brute as this man Sergine, who commanded the escort.The Russian army contains the best and the worst in the world, but a worse than Major Sergine of the Dragoons of Kieff I have never seen in any force outside of the guerillas of the Peninsula.

He was a man of great stature, with a fierce, hard face and a bristling black beard, which fell over his cuirass.

I have been told since that he was noted for his strength and his bravery, and I could answer for it that he had the grip of a bear, for I had felt it when he tore me from my saddle.He was a wit, too, in his way,and made continual remarks in Russian at our expense which set all his Dragoons and Cossacks laughing.Twice he beat my comrades with his riding-whip, and once he approached me with the lash swung over his shoulder, but there was something in my eyes which prevented it from falling.

So in misery and humiliation, cold and starving, we rode in a disconsolate column across the vast snow-plain.The sun had sunk, but still in the long northern twilight we pursued our weary journey.Numbed and frozen, with my head aching from the blows it had received, I was borne onward by Violette, hardly conscious of where I was or whither I was going.The little mare walked with a sunken head, only raising it to snort her contempt for the mangy Cossack ponies who were round her.

But suddenly the escort stopped, and I found that we had halted in the single street of a small Russian village.

There was a church on one side, and on the other was a large stone house, the outline of which seemed to me to be familiar.I looked around me in the twilight, and then I saw that we had been led back to Dobrova, and that this house at the door of which we were waiting was the same house of the priest at which we had stopped in the morning.Here it was that my charming Sophie in her innocence had translated the unlucky message which had in some strange way led us to our ruin.To think that only a few hours before we had left this very spot with such high hopes and all fair prospects for our mission, and now the remnants of us waited as beaten and humiliated men for whatever lot a brutal enemy might ordain! But such is the fate of the soldier, my friends --kisses to-day, blows to-morrow.Tokay in a palace, ditch-water in a hovel, furs or rags, a full purse or an empty pocket, ever swaying from the best to the worst, with only his courage and his honour unchanging.

The Russian horsemen dismounted, and my poor fellows were ordered to do the same.It was already late, and it was clearly their intention to spend the night in this village.There were great cheering and joy amongst the peasants when they understood that we had all been taken, and they flocked out of their houses with flaming torches, the womencarrying out tea and brandy for the Cossacks.Amongst others the old priest came forth-- the same whom we had seen in the morning.He was all smiles now, and he bore with him some hot punch on a salver, the reek of which I can remember still.Behind her father was Sophie.With horror I saw her clasp Major Sergine's hand as she congratulated him upon the victory he had won and the prisoners he had made.The old priest, her father, looked at me with an insolent face and made insulting remarks at my expense, pointing at me with his lean and grimy hand.His fair daughter Sophie looked at me also, but she said nothing, and I could read her tender pity in her dark eyes.At last she turned to Major Sergine and said something to him in Russian, on which he frowned and shook his head impatiently.

She appeared to plead with him, standing there in the flood of light which shone from the open door of her father's house.My eyes were fixed upon the two faces, that of the beautiful girl and of the dark, fierce man, for my instinct told me that it was my own fate which was under debate.For a long time the soldier shook his head, and then, at last softening before her pleadings, he appeared to give way.He turned to where I stood with my guardian sergeant beside me.

"These good people offer you the shelter of their roof for the night," said he to me, looking me up and down with vindictive eyes."I find it hard to refuse them, but I tell you straight that for my part I had rather see you on the snow.It would cool your hot blood, you rascal of a Frenchman!"I looked at him with the contempt that I felt.

"You were born a savage and you will die one," said I.

My words stung him, for he broke into an oath, raising his whip as if he would strike me.

"Silence, you crop-eared dog!" he cried."Had I my way some of the insolence would be frozen out of you before morning." Mastering his passion, he turned upon Sophie with what he meant to be a gallant manner."If you have a cellar with a good lock," said he, "the fellow may lie in it for the night, since you have done him the honour to take an interest in his comfort.I must have his parole that he will not attempt to play us anytricks, as I am answerable for him until I hand him over to the Hetman Platoff to-morrow."His supercilious manner was more than I could endure.

He had evidently spoken French to the lady in order that I might understand the humiliating way in which he referred to me.

"I will take no favour from you," said I."You may do what you like, but I will never give you my parole."The Russian shrugged his great shoulders, and turned away as if the matter were ended.

同类推荐
  • 杨炯诗全集

    杨炯诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫微诗话

    紫微诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 析疑指迷论

    析疑指迷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hippolytus

    Hippolytus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Introduction to The Compleat Angler

    Introduction to The Compleat Angler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超神系统带我飞

    超神系统带我飞

    神龙大陆万族林立,妖兽横行,人族倍受欺压!少年林风穿越异界,身怀超神抽奖系统,修遍绝世神功,战尽天下群雄,于人族危难之际力挽狂澜,成就无上帝尊!
  • 阿莲:章衣萍作品精选

    阿莲:章衣萍作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。这正如泰戈尔在谈到文学与我们人类未来的关系时所说:“用文学去点燃未来的万家灯火。”
  • 沙弥律仪毗尼日用合参

    沙弥律仪毗尼日用合参

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十方千五百佛名经

    十方千五百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我穿成了黑化宿主的系统

    我穿成了黑化宿主的系统

    柠萌死后,不仅变成了系统,而且还契约了一个控制欲十分强,时不时就会黑化的蛇精病宿主!人家主角穿越都是附赠金手指,结果没有想到她自己居然穿成了金手指!柠萌怒:“凭什么其他系统的宿主,都是性格好脾气温柔的国民男神,她家宿主却是个一言不合,就对着自家系统各种花样玩不停的高冷大流氓!?举手抗议,我要换宿主!”某位姗姗来迟的宿主大人勾唇邪魅一笑:“小柠萌,你刚刚在说什么?过来,当着我的面儿再说一次。”【本书位面世界已经完结,本书Q群663872102】
  • 解放军精神

    解放军精神

    解放军这个伟大的团队,孕育着伟大的精神和气质。何为解放军精神?简而言之,解放军精神就是“政治合格,军事过硬,作风优良,纪律严明,保障有力”。在本书里,作者结合企业管理的理论和实践,归纳总结出了我们应该学习的解放军精神的九种内容。
  • 匡谬正俗

    匡谬正俗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清城庄妃传

    清城庄妃传

    她是侯府嫡女,本该金尊玉贵,却养于仆妇之手,她想平淡安逸度过此生,却被他牵进生死漩涡
  • 流年

    流年

    我还在怀念从前。什么“从前”呢,还不过是写日记的年龄,有什么往事可言。日记,这东西有点伤感,翻开来都是一些晦涩的文字,写过了就没有重阅的意义。回忆也是一种陷阱吧,尤其是日记里头掺杂了许多虚设的情事,随时会让人失足,会让心情坠落深谷、黑渊。多愁善感,我想这与年龄无关。只是因为这雾吧。今天早上骑着脚踏车穿入烟雾之中,虽然有点呛鼻,但感觉还好。早上啊,路上的汽车行人都不多,可以加快速度。虽然很吃力,但是感觉到自己的校裙和肩上的辫子向后飞扬,啊——向前冲向前冲!浓雾之中有一种扑向死亡怀里的快感。真淋漓!
  • 神医小狂妃:腹黑夫君求放过

    神医小狂妃:腹黑夫君求放过

    她被骗穿越异界,遇到腹黑冷血的他……他欺负她,出卖她,她忍了!他亲了她,娶了她,她忍了!他还想爬她的床,叔可忍婶不可忍!她还是忍了!新婚夜,他说,“娘子,春宵一刻值千金,我们早些歇息吧。”她捋发一笑,“好啊,妾身为夫君更衣。”一股浓香,三枚银针,随着她娇柔的动作拍入某男的麻穴。“夫君,这是妾身为你量身定制的,希望你喜欢。”【奇幻言情,男女主身心干净,1V1,萌宠文】群号:527613575新浪微博:塔塔米521