登陆注册
5164300000174

第174章

"How can I tell you," answered I; "what is henceforward to be my fate is better known to our future queen than to myself.""That is precisely what I dread," replied M. de Cosse. "Unfortunately you have deeply offended the queen elect, who has irritated her husband's mind against you; and then the Choiseul faction will, in all probability, come into power.""I see all this," returned I, "and am prepared for whatever may happen.""I admire your calmness in a moment like the present," cried the duke; "but have a care. Perhaps the best thing would be to remove you beyond the reach of the first shock of court displeasure. In your place I would request passports from the duc d'Aiguillon and travel into England.""Oh, speak not of such a thing, I conjure you," interrupted I;"I have a horror of such journeys, and would much rather trust to the generosity of the dauphiness. She is about to become a great queen, while I shall be a creature so humiliated and abased, that the very difference between our situations will be a sufficient vengeance in her eyes."We returned to the house, and had scarcely entered, when M. de Palchelbel, plenipotentiary to the prince des Deux Ponts, was announced.

"M. de Palchelbel," cried I, extending my hand, "what good wind brings you here?""I have been honoured by the commands of the prince, my master, madam," replied he, "to bring you the assurances of his unalterable friendship; and to say further, that whenever you feel dissatisfied with your residence in France, you will find at Deux Ponts an asylum, which the most earnest endeavors of the prince, my gracious patron, will strive to render agreeable to you."I was much affected by this mark of generous regard on the part of prince Charles Auguste; and, turning quickly towards the duke, I exclaimed,"What think you of all this? Will you henceforward believe those self-dubbed philosophers, who assert that friendship is unknown to royalty? You have here a proof of the contrary. For my own part, M. de Palchelbel," continued I, turning towards the minister, "I am much gratified by your message, and entreat of you to thank his royal highness most sincerely for me. I will write to him myself on the subject, but beg of you to repeat that, kind as are his offers, I cannot accept of them; but shall certainly remain in France until the new sovereign commands or permits me to quit it."I afterwards repeated to the minister of Deux Ponts what I had previously stated in the garden to M. de Cosse, and had the satisfaction of hearing madam d'Aiguillon approve of my sentiments.

When I retired to my apartment I was followed by my niece.

"How happy are you, dear aunt," said she, 'to preserve such friends in your present troubles.""I owe them," replied I, "to my simplicity and candor.""Will you not retire to Germany?"

"Certainly not," answered I.

"Yet it would be better to allow the first burst of displeasure on the part of the dauphiness to pass over.""Who gave you this counsel, my dear niece? I am quite sure it does not originate in yourself.""I had promised not to tell," answered she; "but if you insist upon it, I must confess, that I was persuaded by the prince de Conde and M. de Soubise to urge you to follow it.""Do they then wish for my absence?" inquired I, angrily.

"Only for your own sake, dearest aunt."

"I thank them; but my resolution is formed to commit myself entirely to Providence in this melancholy affair."The day passed on; and with feverish impatience I waited the arrival of the next courier: he came, at length, and confirmed my worst fears; the king was entirely given over by his physicians, and his dissolution was hourly expected. The letter containing this mournful tidings concluded thus:--"I have just seen comte Jean, he is here incognito.

We had entirely forgotten that passports would be necessary; however, I have now furnished him with four for England, Germany, Italy, and Switzerland.

The count is far from partaking of your sense of security, and is wisely anxious (as I think) of shielding himself from the first burst of royal vengeance. The duchess has informed me of your refusal of an asylum at Deux Ponts; and, while Iadmire your courage, permit me to add, that you should rather have listened to the dictates of prudence than magnanimity under present circumstances."The following morning, at an early hour, comte Jean entered my chamber, saying,"I understand the king is dead; have you heard anything of it?""Were the report correct," answered I, "I should have known it ere the intelligence reached Paris.""Well, living or dead, I am advised to keep out of the way; and this night will see me on my journey from Paris. Will you accompany me?""No, I replied I; "I have refused travelling with a much more creditable companion than yourself.""There you are wrong then; for, depend upon it, a cloister will be your fate; at any rate my business here is at an end. The new monarch is young, and attached to his wife, and my daughter-in-law is too great a simpleton to be turned to any account at court."My brother-in-law then requested I would furnish him with money.

同类推荐
  • 东西洋考

    东西洋考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松斋偶兴

    松斋偶兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿那律八念经

    佛说阿那律八念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兜率龟镜集

    兜率龟镜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名家教子书:世界经典

    名家教子书:世界经典

    本书共10章,即10位教育大师的教育方法各自成章。对于那些渴望获得成功的教子经验的中国父亲和母亲来说,本书是一部有很大参考价值的家庭教育读本,甚至可以说是一套权威而完善的教育宝典。相信每一位父母一定能够从世界教育大师的智慧中得到启发,真正把孩子培养成人、成才。本书让您迅速了解大师教育智慧的核心内容,从而能够轻而易举地亲近和理解世界教育大师的智慧,感受世界经典教育方法的巨大魅力。对于那些渴望获得成功的教子经验的中国父亲和母亲来说,本书是一部有很大参考价值的家庭教育读本,甚至可以说是一套权威而完善的教育宝典。
  • 七岁的娃娃老公

    七岁的娃娃老公

    这是和《折磨你的爱》同步的姐妹篇,之所以写它,是因为我阿姐说她喜欢楚澄佑,而且故事大纲也有她的想法,女主角也是她选的。当然,也因为她的要挟,这篇文章不似《折磨你的爱》的压抑和残忍,还显得轻松搞笑,希望喜欢我的朋友都来看看,如果想看古装小说的还可以去看看我阿姐的小说,希望我们的东西你们会喜欢!看过《折磨你的爱》的亲们都应该知道,楚澄佑是一个二十岁的男孩,可是因为十三年前的医疗事故,让他的意识停留在了七岁。而西门沉翡却是一个聪明而充满浪漫气息的艺术家,因为一次偶然,她在柏林捡到了楚澄佑,同时也开始了照顾楚澄佑的重任,但是这个拥有高超艺术天赋的画家,却完全是一个生活白痴,所以呢,就让我们一起见证一下这两个在生活上同样白痴的人的生活吧!友情链接:我阿姐的小说:《王城别恋:墨译传》http://m.wkkk.net/a/82488/《一笑焉乐一笑仇》http://m.wkkk.net/a/84705/我的小说:《折磨你的爱》http://m.wkkk.net/a/90610/谢谢大家光临哦!
  • 慈悲道场水忏法科注

    慈悲道场水忏法科注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经典里的中国(全集)

    经典里的中国(全集)

    华文世界独一无二的经典领读者杨照,带你重回朝气蓬勃的先民时代,走进经典里的中国。本系是杨照结合“历史式读法”和“文学式读法”对中国传统文化经典(《尚书》《诗经》《左传》《论语》《墨子》《庄子》《孟子》《老子》《荀子》《战国策》)的选读和导读。通过对这十部经典的部分章节的逐字逐句解读,还原经典于具体的历史情境和历史脉络,展现出先秦时代诸子百家面对现实变化提出的因应之道,勾勒学派代表人物有血有肉的个人形象和个性及其现实活动;同时,通过还原,让今天的读者领略到经典所展现的思想和时代精神独特魅力,既因为古今时代境况差异而激发个人的思考,又因为古今相同而感同身受,汲取古人先贤应对生活的伟大智慧。
  • 北京潭柘寺清拳

    北京潭柘寺清拳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严原人论发微录

    华严原人论发微录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灭神榜

    灭神榜

    天英生于白骨,难描难画。凡人每修炼出一朵天英,可延寿十年;不断修炼,渡过劫难,方可破圣成神。体内没有一丝天英之力的吴缺,却在无意之中打开了遗落在这世界的第一扇“星门”。“星门”既开,炉火熊熊,再筑神榜!神榜成,神谕现。当吴缺历尽劫难,终于完成神谕使命,却惊讶发现:他的征途,才刚刚开始!
  • 你的困惑我来解:避孕节育知识

    你的困惑我来解:避孕节育知识

    为了帮助朋友们选择恰当的避孕方法,减少意外妊娠和人工流产的伤害,我们组织专家编写了本书。全书重点介绍了目前常用的各种避孕节育方法和给不同人群的避孕措施建议,对各类人群适应的避孕方法进行了推荐。本书可供育龄人群阅读、参考,也可供致力于避孕节育研究与临床应用的人员借鉴、参考。
  • 告诉你如何脱颖而出

    告诉你如何脱颖而出

    《告诉你如何脱颖而出》一书将为你解开疑问。我们认为,你要想在芸芸众生中脱颖而出就必须做到以下几点,它们是要拥有:好想法、好心态、好习惯、好目标、好人缘、好口才及自信力。只要你做好了这几点,便可以拥有成功与美丽的人生,在芸芸众生中迅速脱颖而出。
  • 首席校草腹黑吻:甜心别想逃

    首席校草腹黑吻:甜心别想逃

    【甜蜜宠文】季泽承,季氏集团大少爷,是众人眼中的天之骄子,隐藏的大神,【生活技能√】【土味情话√】【宠妻√】【季怼怼√】;韩以沫,韩氏集团的千金,有个宠她上天的明星哥哥,集万千宠爱于一身,她曾以为自己有个帅哥哥已经对别的帅哥产生免疫了,但自从遇上他,她竟然情不自禁地开始关注他,开始犯花痴。新学期开学的第一天,他从校门口经过,误打误撞成为她“男朋友”,从此两人结下梁子,但他们从未想过,两人之间的羁绊在小时候就已定下,促使他们最后走到一起。【男追女√】【作者大大很懒√】【傲娇季少爷vs蠢萌韩妹纸】【满满的狗粮√】