登陆注册
5164300000044

第44章

Of the presentation--The king and the duc de Richelieu at comtesse du Barry's--M. de la Vauguyon--Conversation--Letter of the duke to the comtesse du Barry--Reply--The countess unites herself with the Jesuit party--Madame Louise--Madame Sophie--M. Bertin--Madame de BerchenyThis fit of anger of madame Adelaide had given additional courage to the cabal. It began to exclaim and plot against me with redoubled force; hoping thus to intimidate the king, and effectually bar my presentation; but it only tended to hasten it.

One evening, when the king and the marechal de Richelieu were with me, he said to me,"A stop must be put to these clamors. I see that until you are presented, there will be doubts perpetually arising and tormenting us on the subject; and until it takes place I shall have no ease.

! Let us take the best means in our power of reducing these malcontents to silence."" Sire," replied the marechal, "make your will palpable, and you will see all the court submit.""Yes, but my daughters?"

"Mesdames know better than any persons the deference due to your orders.""I assure you," replied the king, "that it will be an unpleasant quarter of an hour for me to pass.""Well, sire, then charge one of us with the mission: the bishop of Senlis, for instance, or M. de la Vauguyon. I feel assured that either of them will acquit himself admirably in the business, with the previous understanding that your majesty will support him with your authority.""I will do so most assuredly; but it will be best not to use it but at the last extremity. I have no wish to be made a bugbear to my family.""As to the selection of an ambassador," I interrupted, "I beg it may not fall on M. de Roquelaure; he has been working against me for some time.""Why not send M. de Jarente?" inquired the king.

"Ah, sire," replied the duke, "because we cannot trust him; heis a gay fellow. Madame Sophie might tell him, that he only took the part of madame du Barry, because he passes his life amongst petticoats."Flippant, light-minded, unreliable. At the time this book was written "gay" did not carry its present connotation of homosexuality, nor did it always carry the connotation of cheerful and happy that preceded the present connotation.

--Gutenberg ed.

"True enough," said the king, "I prefer the duc de la Vauguyon:

he has a good reputation--"

"And well deserved," said the old marechal, sneering. "Yes, sire, he is a pious man; at least, he plays his part well. ""Peace, viper; you spare nobody."

"Sire, I am only taking my revenge."

"Why do you not like the governor of my grandsons?""In truth, sire, I must confess to you, that except yourself and the ladies, I have not many likings at Versailles."Louis XV smiled, and I pulled the bell; when a valet appeared, I said,"Go and find M. de la Vauguyon for his majesty."When we were alone, "What, already? "said Louis XV.

"Madame is right," replied the duke, "we must strike while the iron is hot."The king began to pace up and down the room, which was his invariable custom when anything disturbed him: then suddenly stopping,"I should not be astonished at a point blank refusal from M. de la Vauguyon.""Oh, sire, make yourself easy; the governor has no inclination to follow the steps of Montausier or Beauvilliers. In truth you are very candid; and I must tell you, that you have too good an opinion of us."At this moment M. de la Vauguyon entered. He saluted the king with humility; and asked him, in a mild tone of voice, what his pleasure was with him.

"A real mark of your zeal," was the king's reply.

"And of your gallantry," added the marechal, who saw the hesitation of the king. Louis XV was enchanted that another should speak for him. M. de Richelieu continued:

"His majesty, monsieur le duc, wishes that you should prepare mesdames to receive our dear countess here, when she shall appear before them to pay the homage of her respect and devotion."The king, emboldened by these words, said, "Yes, my dear duke, I can only find you in the chateau who have any influence over the princesses, my daughters. They have much respect, and no less friendship, for you. You will easily bring them to reason."As M. de la Vauguyon seemed in no hurry to undertake the charge, the marechal added,"Yes, sir, to manage this business properly, you and M. de Senlis are the only men in the kingdom."The marechal had his reasons for saying this, for a secret jealousy existed between the governor and the grand almoner. M. de la Vauguyon made haste to say, that he could not resist his majesty's orders, and his desire to be agreeable to me.

"Ah! you will then do something for me?" I replied. "I am delighted and proud.""Madame," replied the duke with much gravity, "friends are proved on occasion.""The present one proves your attachment to me," said I in my turn; "and his majesty will not think it wrong of me, if, as a recompense, I embrace you in his presence": and, on saying this, I went up to the duc de la Vauguyon, and gave him two kisses, which the poor man took as quietly as possible.

"That's well," said the king. "You are, la Vauguyon, a man of a thousand. Listen attentively to me. I wish much that the comtesse du Barry should be presented; I wish it, and that, too, in defiance of all that can be said and done. My indignation is excited beforehand against all those who shall raise any obstacle to it. Do not fail to let my daughters know, that if they do not comply with my wishes, I will let my anger fall heavily on all persons by whose counsels they may be persuaded; for I only am master, and I will prove it to the last. These are your credentials, my dear duke, add to them what you may think fitting; I will bear you out in any thing--""Mercy!" said the duc de Richelieu to me in an undertone, "the king has poured forth all his energy in words; he will have none left to act upon if he meets with any resistance." The marechal knew the king well.

同类推荐
  • 天然居士怀净土诗

    天然居士怀净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵摩喻经

    佛说梵摩喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pageant of Summer

    Pageant of Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爆萌小狂妃:专坑腹黑王爷

    爆萌小狂妃:专坑腹黑王爷

    她手握千军,脚踩万兽,白天,训兵训马训奶包。“王爷,王妃整日忙里忙外,你这么清闲真的好吗?”“你们哪只眼睛看本王很清闲?”众人鄙视望之:“……”他慵懒的眯了眯眼:“你们是没看到本王被训的筋疲力尽时!”他是冷酷无情的煞面王爷,却中了她的毒,今生只娶她一人,宠她一个。却不料,背后追来一群奶包子:“娘亲,宝宝饿饿,要吃奶。”“滚——”
  • 小说月报·原创版(2017年第6期)

    小说月报·原创版(2017年第6期)

    《小说月报·原创版》创刊于2003年初,凭借强大的发行网络和发行数量,多年来一直居全国原创类文学期刊之首,并曾多次荣获省市级、国家级优秀期刊奖项。其影响已不仅仅在文学界,更延伸到更广阔的领域之中。许多作品一经发表,即被各大报刊转载,更有近半数作品被改编为影视剧,并产生巨大影响。本刊以贴近现实、关注人生的中长篇小说为主要内容,并力求在秉持沉稳、厚重的风格的同时,依然留有一片充满激情、活力的年轻声音。
  • 菩萨戒本

    菩萨戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我选择为梦想颠沛流离,即使万般辛苦

    我选择为梦想颠沛流离,即使万般辛苦

    我们是追梦的同路人,曾结伴走过青春的彷徨和迷茫,我们相信温暖,相信梦想,相信奋斗的力量,相信终有一天我们会为了彼此成为最好的自己。
  • 魅世狂音

    魅世狂音

    重生入世,音尊强者的她重生为五音白痴,一曲鬼音五煞调,名动五国!◆将军府五小姐君修月,素以心狠手辣、穷凶极恶闻名赤炎国,因调戏当朝“第一王爷”反被其下了杀手,一命呜呼。她重生而来,锋芒毕露,腹黑冷漠,彻底颠覆昔日形象,在整个赤炎国引起轩然大波。一曲“鬼音五煞调”,以音为攻!一舞“火云九剑舞”,以舞为杀!却,以武入灵——至此,六派竞相争之!◆世人皆传:五小姐是五音白痴!她冷目幽转,素手一勾,音起,煞气动!第一调:求死——求生不得,宁愿求死;第二调:求生…五调动,玄音现!铿锵有力,气势恢宏,让人混觉天上地下,皆是煞气。-世人皆笑:五小姐竟然对五行一窍不通!她绣袍一翻,掌心内五簇火焰映射出众人的震惊,金木水火土…谁说她五行不通?五种属性齐聚一身,她乃第一人!-世人皆讽:五小姐起舞,呵,丑人作怪…修罗云台,是谁广袖如云,灼灼风华,一舞倾城艳,以舞为杀!…至此,修罗五女——绝艳惊世,幽冥骨琴一出,生死宣判!◆◆◆众人看着台上临风而立的一对男女惊呼:“五音废物对7级音攻强者角音师,她是疯了吗?”“我猜一音之内,她必输!”“…”台上俊美男子高傲地抿唇:“你现在后悔还来得及…”女子扬眉一挑,唇角邪气尽显:“后悔?”是有人后悔,却…不会是她!◆◆◆对面的男子咬牙切齿:“打不过你,老子就不姓林!”君修月挑眉:“哦,其实吧…君亦风还是很好听的。不过呢,主子我家奴才已经够多了,男夫倒是少一个,要不考虑下?”男子一愣,反应过来,直接红透了一张俊脸。“你…你无耻!”“咦,我有说什么吗?”君修月无辜地耸了耸肩,转身朝着身后的妇人“委屈”道:“二娘,你瞅瞅,他还不乐意嫁给你呢?”推荐某凌完结文:【天纵狂颜】推荐好友文文:【风邪绝焰】【祭水琦声】【异火焚天】【刑冷墨】★★★领养区★★★【修月】由【刑冷墨】【祭水琦声】共同领养
  • 我家竹马有点冷

    我家竹马有点冷

    那天,她又被老师叫去男厕站岗,本以为他会解救她于水深火热中,谁曾想,他只会落井下石,直接将她拉如厕。顺道将门关上。他说:“背过身去,不准偷看!”她听话的照做,谁料他又说:“把耳朵捂住,不准偷听!”嗷……明明是他拉她进的好不好!就在她欲发怒时,某只转过身来,命:“把眼睛闭上!”尼玛,这次她若再听他的,她夏安好就把名字倒着写,睁眼,下一秒,如五雷轰顶……(本文群号:1-5-6-8-5-7-6-9-8-)
  • 感恩故事(影响青少年一生的中华典故)

    感恩故事(影响青少年一生的中华典故)

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。
  • 十三经开讲:诗经开讲

    十三经开讲:诗经开讲

    本书以自由活泼又不失庄重的叙述方式,向读者展示《诗经》博大精深、包孕丰富的内容,精妙绝伦、美不胜收的艺术,以及这部经典对中国乃至世界文学所产生的巨大、深远的影响。考虑到《诗经》文字的深奥古僻,为了读者阅读方便,本书所引用的作品,大都翻译成现代汉语,并尽量达意、通顺。书末“鉴赏举隅”章,旨在通过对部分作品的赏析,使读者感受到《诗经》无穷的魅力。
  • 三国之弃子

    三国之弃子

    身为灵帝的长子,废后的哑巴儿子,后世青年如何在三国时代争霸天下?
  • 送韦邕少府归钟山

    送韦邕少府归钟山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。