登陆注册
5165500000046

第46章

She looked down on them, as they advanced across the garden, from the serene height of her unassailable happiness.There they were, coming toward her in the mild morning light, her child, her step-son, her promised husband: the three beings who filled her life.She smiled a little at the happy picture they presented, Effie's gambols encircling it in a moving frame within which the two men came slowly forward in the silence of friendly understanding.It seemed part of the deep intimacy of the scene that they should not be talking to each other, and it did not till afterward strike her as odd that neither of them apparently felt it necessary to address a word to Sophy Viner.

Anna herself, at the moment, was floating in the mid-current of felicity, on a tide so bright and buoyant that she seemed to be one with its warm waves.The first rush of bliss had stunned and dazzled her; but now that, each morning, she woke to the calm certainty of its recurrence, she was growing used to the sense of security it gave.

"I feel as if I could trust my happiness to carry me; as if it had grown out of me like wings." So she phrased it to Darrow, as, later in the morning, they paced the garden-paths together.His answering look gave her the same assurance of safety.The evening before he had seemed preoccupied, and the shadow of his mood had faintly encroached on the great golden orb of their blessedness; but now it was uneclipsed again, and hung above them high and bright as the sun at noon.

Upstairs in her sitting-room, that afternoon, she was thinking of these things.The morning mists had turned to rain, compelling the postponement of an excursion in which the whole party were to have joined.Effie, with her governess, had been despatched in the motor to do some shopping at Francheuil; and Anna had promised Darrow to join him, later in the afternoon, for a quick walk in the rain.

He had gone to his room after luncheon to get some belated letters off his conscience; and when he had left her she had continued to sit in the same place, her hands crossed on her knees, her head slightly bent, in an attitude of brooding retrospection.As she looked back at her past life, it seemed to her to have consisted of one ceaseless effort to pack into each hour enough to fill out its slack folds; but now each moment was like a miser's bag stretched to bursting with pure gold.

She was roused by the sound of Owen's step in the gallery outside her room.It paused at her door and in answer to his knock she called out "Come in!"As the door closed behind him she was struck by his look of pale excitement, and an impulse of compunction made her say:

"You've come to ask me why I haven't spoken to your grandmother!"He sent about him a glance vaguely reminding her of the strange look with which Sophy Viner had swept the room the night before; then his brilliant eyes came back to her.

"I've spoken to her myself," he said.

Anna started up, incredulous.

"You've spoken to her? When?"

"Just now.I left her to come here."

Anna's first feeling was one of annoyance.There was really something comically incongruous in this boyish surrender to impulse on the part of a young man so eager to assume the responsibilities of life.She looked at him with a faintly veiled amusement.

"You asked me to help you and I promised you I would.It was hardly worth while to work out such an elaborate plan of action if you intended to take the matter out of my hands without telling me.""Oh, don't take that tone with me!" he broke out, almost angrily.

"That tone? What tone?" She stared at his quivering face.

"I might," she pursued, still half-laughing, "more properly make that request of YOU!"Owen reddened and his vehemence suddenly subsided.

"I meant that I HAD to speak--that's all.You don't give me a chance to explain..."She looked at him gently, wondering a little at her own impatience.

"Owen! Don't I always want to give you every chance? It's because I DO that I wanted to talk to your grandmother first--that I was waiting and watching for the right moment...""The right moment? So was I.That's why I've spoken." His voice rose again and took the sharp edge it had in moments of high pressure.

His step-mother turned away and seated herself in her sofa-corner."Oh, my dear, it's not a privilege to quarrel over!

You've taken a load off my shoulders.Sit down and tell me all about it."He stood before her, irresolute."I can't sit down," he said.

"Walk about, then.Only tell me: I'm impatient."His immediate response was to throw himself into the armchair at her side, where he lounged for a moment without speaking, his legs stretched out, his arms locked behind his thrown-back head.Anna, her eyes on his face, waited quietly for him to speak.

"Well--of course it was just what one expected.""She takes it so badly, you mean?"

"All the heavy batteries were brought up: my father, Givre, Monsieur de Chantelle, the throne and the altar.Even my poor mother was dragged out of oblivion and armed with imaginary protests."Anna sighed out her sympathy."Well--you were prepared for all that?""I thought I was, till I began to hear her say it.Then it sounded so incredibly silly that I told her so.""Oh, Owen--Owen!"

"Yes: I know.I was a fool; but I couldn't help it.""And you've mortally offended her, I suppose? That's exactly what I wanted to prevent." She laid a hand on his shoulder.

"You tiresome boy, not to wait and let me speak for you!"He moved slightly away, so that her hand slipped from its place."You don't understand," he said, frowning.

"I don't see how I can, till you explain.If you thought the time had come to tell your grandmother, why not have asked me to do it? I had my reasons for waiting; but if you'd told me to speak I should have done so, naturally."He evaded her appeal by a sudden turn."What WERE your reasons for waiting?"Anna did not immediately answer.Her step-son's eyes were on her face, and under his gaze she felt a faint disquietude.

"I was feeling my way...I wanted to be absolutely sure...""Absolutely sure of what?"

同类推荐
  • 量知篇

    量知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张畹香医案

    张畹香医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四辈经

    佛说四辈经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 意拳拳谱

    意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 零点交锋

    零点交锋

    违法犯罪分子千方百计地寻找和利用法律上的盲点、制度上的漏洞、执法者的疏漏,进行扰乱破坏和躲避制裁。而公安、政法机关却要竭尽全力发现和堵塞一切漏洞,依法打击犯罪,以维护国家安全和社会安定,保障公民的合法权利。本书说的是:在20世纪80年代初,预审警官钟子忱和他的战友们排除干扰,不避凶险,与归案或尚未归案的犯罪分子所展开的错综复杂、出生入死的较量。根据一个死囚临刑前夜的交代,钟子忱指挥抓捕两个重要的犯罪嫌疑人。在与之短兵相接的正面冲突中,他为自己的一个微小失误竟付出了沉重的代价,也无意中给了犯罪分子以脱出重围的可乘之机……
  • 解放南京(百城百战解放战争系列)

    解放南京(百城百战解放战争系列)

    本书以纪实手法纪录了在解放南京的战争中,中国人民解放军浴血奋战的光辉事迹,歌颂了他们的大无畏精神,再现了解放战争的悲壮场面……
  • 瑾成毓秀

    瑾成毓秀

    广阳王府郡主上京成婚,未竞却身先死。一朝魂穿首富家的嫡女,但重生后的第一面,西陵毓就被前世的未婚夫齐王一拳打掉一颗牙。可嘴笨的赫成瑾却安慰她说:“别难过,就当是帮你换牙了。”======女主重生,不矫情,略武痴,男主“草根”翻身,1v1甜宠(因不可抗力本书缓更,尽力保证一天一章,新书《许君不知情深浅》已发,每天早上七点更新)
  • 说谎者

    说谎者

    在谎言里我们得到了什么?是可能的信任,惩罚的减轻,还是要把自己混入到大多数之中?——艾?亚当斯《可疑和信任》被敲门声惊醒之前,潘林正在做梦。他梦见一片瓜地,有许多硕大的西瓜在他的面前慢慢滚动。整个梦都是蒙蒙的,就像曝光不足的黑白照片,可是那些硕大的西瓜却全部是彩色的,那么绿,那么诱人。在梦里,潘林没有忘记向四处看看,在确认没有人之后,潘林抱住了一个最大的西瓜。敲门声就是在这个时候响起来的。
  • 三国之争锋乱世

    三国之争锋乱世

    华夏意志的苏醒,各国意志的交锋,秦始皇与亚力山大大帝到底谁强谁弱,历史又该如何变化。。。新书剑吟太虚,有兴趣的可以看下支持洋芋,谢谢!
  • 天影

    天影

    阴阳分天地,五行定乾坤。天穹之下岁月沧桑的中土神州,正是仙道昌盛的时代,亿万生灵欣欣向荣。纵横千万里间,总有人间一幕幕悲欢离合,在恢弘长生的仙道中上演着。有光便有暗,天穹之下光辉之中,仍有沉默的影子悄然前行着……
  • 告诉你一个居里夫人的故事

    告诉你一个居里夫人的故事

    《告诉你一个居里夫人的故事》从居里夫人的儿时生活写起,一直写到她所取得的巨大成就以及为人类做出的卓越贡献,再现了居里夫人坚毅、勇敢、热忱的品质和为科学事业而奋斗的一生,旨在让广大青少年朋友能够真切地了解这位伟大科学家坎坷而的人生历程,铭记她为科学事业所做出的巨大贡献。
  • 总裁师兄宠妻成瘾

    总裁师兄宠妻成瘾

    宠文,一对一,日常温馨,主题只有一个字,宠宠宠!初见,学霸陈亦煊以一脚技惊四座的任意球,惊艳了叶梦晨那颗不爱帅哥爱足球的心。再次见面,居家好男人陈亦煊以一桌色香味俱全的美食俘虏了叶梦晨那个刁钻的胃。三见,才貌双绝的陈亦煊以其独特的个人魅力彻底征服了叶梦晨。从此,那个不爱帅哥爱足球的女孩,有了她的绿茵王子。往后余生,为了你,为了我们,我愿意变得更好。从球衣到婚纱,从校园到都市,从喜欢到深爱,他们的爱情始于足球,陷于才华,忠于人品,在共同的爱好和追“球”中携手白老。
  • 新编车间班组工会工作与职工民主管理

    新编车间班组工会工作与职工民主管理

    在企业工会工作和职工民主管理工作中,车间班组的工会工作与职工民主管理工作占有重要地位。
  • 多元文化模式与文化张力:西方社会的创造性源泉

    多元文化模式与文化张力:西方社会的创造性源泉

    近代以来,西方文明展现了某种非凡的创造性。就文化而言,这种创造性究竟出自何方,在现有的一些著作或教科书中是难觅恰当答案的。本书通过对占希腊文化两重性及其张力的解读,对西方文化的多元性的分析,尤其是对古典文化、基督教文化、日耳曼精神之间的张力、冲突与融合的解读,阐述了西方文明如何在吸收他者文化的基础上进行创新的历程,以求对上述问题给出满意的答案。此外作者还对为什么说西方正经历一个“末人”的时代,其文明的“悖论”是如何产生的这样一些问题进行了分析,以使读者从中获得某种反思和启发。