登陆注册
5166200000199

第199章

[Next Chapter] [Table of Contents]The Moonstone: Second period, Seventh Narrative[Previous Chapter] [Table of Contents]SEVENTH NARRATIVE IN A LETTER FROM MR.CANDY F RIZINGHALL , Wednesday, September 26th, 1849.-- Dear Mr.Franklin Blake, you will anticipate the sad news I have to tell you, on finding your letter to Ezra Jennings returned to you, unopened, in this enclosure.He died in my arms, at sunrise, on Wednesday last.

I am not to blame for having failed to warn you that his end was at hand.He expressly forbade me to write to you.`I am indebted to Mr.Franklin Blake,' he said, `for having seen some happy days.Don't distress him, Mr.Candy -- don't distress him.'

His sufferings, up to the last six hours of his life, were terrible to see.In the intervals of remission, when his mind was clear, I entreated him to tell me of any relatives of his to whom I might write.He asked to be forgiven for refusing anything to me.And then he said --not bitterly -- that he would die as he had lived, forgotten and unknown.

He maintained that resolution to the last.There is no hope now of making any discoveries concerning him.His story is a blank.

The day before he died, he told me where to find all his papers.I brought them to him on his bed.There was a little bundle of old letters which he put aside.There was his unfinished book.There was his Diary -- in many locked volumes.He opened the volume for this year, and tore out, one by one, the pages relating to the time when you and he were together.

`Give those,' he said, `to Mr.Franklin Blake.In years to come, he may feel an interest in looking back at what is written there.' Then he clasped his hands, and prayed God fervently to bless you, and those dear to you.

He said he should like to see you again.But the next moment he altered his mind.`No,' he answered, when I offered to write.`I won't distress him! I won't distress him!'

At his request I next collected the other papers -- that is to say, the bundle of letters, the unfinished book, and the volumes of the Diary -- and enclosed them all in one wrapper, sealed with my own seal.`Promise,'

he said, `that you will put this into my coffin with your own hand; and that you will see that no other hand touches it afterwards.'

I gave him my promise.And the promise has been performed.

He asked me to do one other thing for him -- which it cost me a hard struggle to comply with.He said, `Let my grave be forgotten.Give me your word of honour that you will allow no monument of any sort -- not even the commonest tombstone -- to mark the place of my burial.Let me sleep, nameless.Let me rest, unknown.' When I tried to plead with him to alter his resolution, he became for the first, and only time, violently agitated.

I could not bear to see it; and I gave way.Nothing but a little grass mound marks the place of his rest.In time, the tombstones will rise round it.And the people who come after us will look and wonder at the nameless grave.

As I have told you, for six hours before his death his sufferings ceased.

He dozed a little.I think he dreamed.Once or twice he smiled.A woman's name, as I suppose -- the name of `Ella' -- was often on his lips at this time.A few minutes before the end came he asked me to lift him on his pillow, to see the sun rise through the window.He was very weak.His head fell on my shoulder.He whispered, `It's coming!' Then he said, `Kiss me!'

I kissed his forehead.On a sudden he lifted his head.The sunlight touched his face.A beautiful expression, an angelic expression, came over it.

He cried out three times, `Peace! peace! peace!' His head sank back again on my shoulder, and the long trouble of his life was at an end.

So he has gone from us.This was, as I think, a great man -- though the world never knew him.He bore a hard life bravely.He had the sweetest temper I have ever met with.The loss of him makes me feel very lonely.

Perhaps I have never been quite myself again since my illness.Sometimes, I think of giving up my practice, and going away, and trying what some of the foreign baths and waters will do for me.

It is reported here, that you and Miss Verinder are to be married next month.Please to accept my best congratulations.

The pages of my poor friend's Journal are waiting for you at my house -- sealed up, with your name on the wrapper.I was afraid to trust them to the post.

My best respects and good wishes attend Miss Verinder.I remain, dear Mr.Franklin Blake, truly yours, T HOMAS C ANDY.

[Next Chapter] [Table of Contents]The Moonstone: Second period, Eighth Narrative[Previous Chapter] [Table of Contents]EIGHTH NARRATIVE CONTRIBUTED BY GABRIEL BETTEREDGEI AM the person (as you remember no doubt) who led the way in these pages, and opened the story.I am also the person who is left behind, as it were, to close the story up.

Let nobody suppose that I have any last words to say here concerning the Indian Diamond.I hold that unlucky jewel in abhorrence -- and I refer you to other authority than mine, for such news of the Moonstone as you may, at the present time, be expected to receive.My purpose, in this place, is to state a fact in the history of the family, which has been passed over by everybody, and which I won't allow to be disrespectfully smothered up in that way.The fact to which I allude is -- the marriage of Miss Rachel and Mr.Franklin Blake.This interesting event took place at our house in Yorkshire, on Tuesday, October ninth, eighteen hundred and forty-nine.

I had a new suit of clothes on the occasion.And the married couple went to spend the honeymoon in Scotland.

Family festivals having been rare enough at our house, since my poor mistress's death, I own -- on this occasion of the wedding -- to having (towards the latter part of the day) taken a drop too much on the strength of it.

If you have ever done the same sort of thing yourself, you will understand and feel for me.If you have not, you will very likely say, `Disgusting old man! why does he tell us this?' The reason why is now to come.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼妃谋天下

    鬼妃谋天下

    前世,她是叱咤道界的腹黑神算,秉承着人人为我,我为人财的中心思想,将算命进行到底,人生的一大愿望就是花别人的,吃别人的,住别人的,拿别人的…………,有事没事抛抛灵符,装装鬼神。一朝穿越,到了懦弱无能的简家三小姐身上,天生脸颊胎印,更被迫和亲,嫁给比自己小三岁的司马世子。当她成为她,一纸道符惊艳重生。废材?没错,扮猪吃老虎是看家本领。浸猪笼?笑话,在现代号称“小鬼王”会怕你这点小伎俩,一个纸符把你这猪笼先烧个尸骨无存。泼我冷水?好,姐我肚子能撑船,我忍。让我伺候?好,一定让你知道什么叫落地开花。让我献舞?好勒,让你们见识下什么叫天外飞仙。他,对她百般宠溺,万事听从,简直就是一个绝色萌宠。“娘子,你说我好看么?”某男撩撩衣袖。简木然看着眼前这个妖魅的男子,放下手中竹简,“娘子我突然想到一个对敌良策。”某男纯色双眸泛起丝丝朦胧之色,依偎着简木然,“是何良策?”“美男计。”简木然脱口而出。某男轻笑,将简木然搂入怀中,“确实是良策。”简木然感觉出他话里浓重的火药味,看着某男眼里冒出的火星,心里猛的一个咯噔,“那个,说归说,你干嘛脱我衣服?”他,对她万般逼迫,邪魅异常,恍如地狱修罗。“知道这曼陀噬蛊的效用么?”某男嘴角挂起一抹邪笑,将一瓷瓶从袖中拿出。简木然忍着胸口的剧痛,丫丫的,都让你偷袭成功了,鬼才有空研究那是什么。。“神策门主果然临危不惧,曼陀噬蛊可是极品春药,会让您在享受的同时伴着锥心的疼痛,要试试么?”简木然白了一眼给他,“难道是居家旅行,必备良药?”他,皇族太子,世间痴情第一人。“你真不跟我走?”某男哀怨的看着一旁玩得正乐呵的某女。简木然将某猫甩到一边,皱起眉,看着某男,“可惜了,姐已经是有夫之妇了。”“我不介意。”“可是姐要朝你看齐啊,怎么可以有了芝麻丢了西瓜。”“原来我在你眼里只是一个芝麻,我是东西么?”简木然托起腮帮,想了想,“我没有说你是东西啊,其实你不是东西。”琴歌苍白的脸颊泛着丝丝红晕:就算天涯海角,我也不会忘了那日我们琴瑟相合的场景。百里安阳面如寒霜,冷眸仿佛能把人冻住:就算你不愿意,我就是要保护你,遇神杀神,遇佛杀佛。……正剧版简介:天下局势,合久分,分久合,乱世中,谁与争锋?自有欢乐趣,离别苦,更有痴情儿女;只应君语,道千山万水,如影相随。破符招天妒,引人怨,化山鬼啼风雨;
  • 归戒要集

    归戒要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱乐之慢慢成长

    娱乐之慢慢成长

    纨绔?不存在的,我只是一个不想学好人云亦云的小砸皮。怂包?不存在的,我就不信谁是硬气过一生的,又不是什么修行世界。笨?不存在的,我只是懒得学而已。
  • 代罗敷诮使君

    代罗敷诮使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缺陷管理

    缺陷管理

    不怕企业有缺陷,就怕企业无视缺陷。让本书给你的企业做一个全面的体检,清倒企业垃圾,重塑完美企业管理。
  • 冬天 芳邻 爱情

    冬天 芳邻 爱情

    在这幸福的表象下,我仍然感到某种不满足、某种隐痛,我知道我的内心出现了一个黑洞,一个我自己都不敢面对的黑洞,它吞噬着我,使我站在这所谓的幸福上却如履薄冰,既贫乏又饥渴。去年这时候,我正住在凉城路400弄的一套房子里,打算专心写作博士学位论文。我是元旦过后搬进去的。我在复旦大学南区的宿舍是好几个人一套,同住的还有一个低年级的女孩,正在谈恋爱,因为初恋的缘故,成天悲悲喜喜,我简直成了她的知心大姐兼情绪垃圾箱。
  • 魔戒女教皇

    魔戒女教皇

    他是家世显赫的官二代,她是卑微的佣人女儿,青梅竹马,却是云和泥的距离,他十九岁生日派对,她替妈妈送杯醒酒茶给他,结果被他女朋友指认勾引他,他们成了互不往来的冤家,八年后,他是驻罗马外交官,她挤破脑袋考上公务员,好死不死地成了他的第一秘书,他们互相斗气,却要一起在罗马工作,一枚古旧的戒指让他们穿越时空,回到了安东尼帝国时代,她成了教皇的女儿,漂亮聪明地位崇高的祭司,未来的女教皇,两个罗马王子爱慕追求她,米兰公爵梦想娶她为妻,她是权力和爱情争夺的焦点,而他却成了王子的奴隶,拿生命娱乐权贵的角斗士,他做梦都想拿回那枚戒指回到现代,可是它却属于她——罗马教皇公主,他要如何才能接近她,拿回魔戒而开启时空之门回到现代?时空交错的穿越,身份地位转变的悬殊,尴尬的曾经关系,复杂纷乱的宫廷角逐,他们异世相恋,生死相许,能否一起回到现代?生活如若又走到了起点,他们是否可以再续前缘?
  • 自有岁寒心

    自有岁寒心

    偶的新书《行人甲行人乙》,书号1011522本书文案:江南有丹橘,经冬犹绿林。岂伊地气暖,自有岁寒心。——张九龄《感遇》爱情是每一个女孩的心事,我们都不会忘记第一次一见倾心的懵懂,都还记得第一次爱上的人。可是这份甜蜜究竟需要掺杂多少苦涩才能修成正果。现实,生活,一切却得不尽随人愿,我们是不是只是保存了那份初见地美好,却早已不再追求。但有人还在这条路上走着,只是这份对心灵最初悸动的热灼会不会烧伤自己?“还好还好,没有要我等到齿摇发稀”,这是慕月听到最动听的句子。我们有过爱情吗?洛西别过脸望向远方。人的内心有天使也有魔鬼,那一刻,洛西只听见魔鬼的叫嚣。等到青春渐渐离去,才发现爱情不是童话,没有浓郁盛大的恋爱,确有浅淡的小幸福。见证第一份初见倾心。
  • 前方高能末日学校来袭

    前方高能末日学校来袭

    末日学校是一个男校,所以里面全部都是男的,不过末日学校和其他学校不一样,每个人都有自己的宿舍,不过这个学校没有一个女的,要是有女的进去了的话,就会被打一顿然后扔出来,但是还要源源不断的女生来这里,为什么呢因为这里有钱人非常的多。有一天,这里来了一个新的学生……
  • 五凤吟

    五凤吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。