登陆注册
5166200000039

第39章

again, with my daughter and me at his heels.His object was to discover whether any of the furniture had been moved, during the night, out of its customary place--his previous investigation in the room having, apparently, not gone quite far enough to satisfy his mind on this point.

While we were still poking about among the chairs and tables, the door of the bedroom was suddenly opened.After having denied herself to everybody, Miss Rachiel, to our astonishment, walked into the midst of us of her own accord.She took up her garden hat from a chair, and then went straight to Penelope with this question:--`Mr.Franklin Blake sent you with a message to me this morning?'

`Yes, miss.'

`He wished to speak to me, didn't he?'

`Yes, miss.'

`Where is he now?'

Hearing voices on the terrace below, I looked out of window, and saw the two gentlemen walking up and down together.Answering for my daughter, I said, `Mr.Franklin is on the terrace, miss.'

Without another word, without heeding Mr.Superintendent, who tried to speak to her, pale as death, and wrapped up strangely in her own thoughts, she left the room, and went down to her cousins on the terrace.

It showed a want of due respect, it showed a breach of good manners, on my part, but, for the life of me, I couldn't help looking out of window when Miss Rachel met the gentlemen outside.She went up to Mr.Franklin without appearing to notice Mr.Godfrey, who thereupon drew back and left them by themselves.What she said to Mr.Franklin appeared to be spoken vehemently.It lasted but for a short time, and, judging by what I saw of his face from the window, seemed to astonish him beyond all power of expression.While they were still together, my lady appeared on the terrace.

Miss Rachel saw her--said a few last words to Mr.Franklin--and suddenly went back into the house again, before her mother came up with her.My lady, surprised herself, and noticing Mr.Franklin's surprise, spoke to him.Mr.Godfrey joined them, and spoke also.Mr.Franklin walked away a little between the two, telling them what had happened, I suppose, for they both stopped short, after taking a few steps, like persons struck with amazement.I had just seen as much as this, when the door of the sitting-room was opened violently.Miss Rachel walked swiftly through to her bedroom, wild and angry, with fierce eyes and flaming cheeks.Mr.Superintendent once more attempted to question her.She turned round on him at her bedroom door.` I have not sent for you!' she cried out vehemently.` I don't want you.My Diamond is lost.Neither you nor anybody else will ever find it!' With those words she went in, and locked the door in our faces.

Penelope, standing nearest to it, heard her burst out crying the moment she was alone again.

In a rage, one moment; in tears, the next! What did it mean?

I told the Superintendent it meant that Miss Rachel's temper was upset by the loss of her jewel.Being anxious for the honour of the family, it distressed me to see my young lady forget herself--even with a police-officer--and I made the best excuse I could, accordingly.In my own private mind, Iwas more puzzled by Miss Rachel's extraordinary language and conduct than words can tell.Taking what she had said at her bedroom door as a guide to guess by, I could only conclude that she was mortally offended by our sending for the police, and that Mr.Franklin's astonishment on the terrace was caused by her having expressed herself to him (as the person chiefly instrumental in fetching the police) to that effect.If this guess was right, why--having lost her Diamond--should she object to the presence in the house of the very people whose business it was to recover it for her? And how, in Heaven's name, could she know that the Moonstone would never be found again?

As things stood, at present, no answer to those questions was to be hoped for from anybody in the house.Mr.Franklin appeared to think it a point of honour to forbear repeating to a servant--even so old a servant as I was--what Miss Rachel had said to him on the terrace.Mr.Godfrey, who, as a gentleman and a relative, had been probably admitted into Mr.

Franklin's confidence, respected that confidence as he was bound to do.

My lady, who was also in the secret no doubt, and who alone had access to Miss Rachel, owned openly that she could make nothing of her.`You madden me when you talk of the Diamond!' All her mother's influence failed to extract from her a word more than that.

Here we were, then, at a deadlock about Miss Rachel--and at a deadlock about the Moonstone.In the first case, my lady was powerless to help us.

In the second (as you shall presently judge), Mr.Seegrave was fast approaching the condition of a superintendent at his wits' end.

Having ferreted about all over the `boudoir', without making any discoveries among the furniture, our experienced officer applied to me to know whether the servants in general were or were not acquainted with the place in which the Diamond had been put for the night.

`I knew where it was put, sir,' I said, `to begin with.Samuel, the footman, knew also--for he was present in the hall, when they were talking about where the Diamond was to be kept that night.My daughter knew, as she has already told you.She or Samuel may have mentioned the thing to the other servants--or the other servants may have heard the talk for themselves, through the side door of the hall, which might have been open to the back staircase.For all I can tell, everybody in the house may have known where the jewel was, last night.'

My answer presenting rather a wide field for Mr.Superintendent's suspicions to range over, he tried to narrow it by asking about the servants' characters next.

同类推荐
  • 理虚元鉴

    理虚元鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Is Shakespeare Dead

    Is Shakespeare Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Study of the King James Bible

    Study of the King James Bible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极葛仙公传

    太极葛仙公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of the Conduct of the Understanding

    Of the Conduct of the Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Over  The  Rainbow

    Over The Rainbow

    青木壬京一只手撑着脑袋向外望去,手表的指针已经转到了晚上七点过半,老师指着黑板上的公式又嘱咐了几遍,才宣布可以休息了。壬京今年才升入高二,如果不是父母啰啰嗦嗦一直在耳边唠叨升学的事,他根本不会来参加这个晚间补习的特别升学班。按理来说,能进入这个特别升学班的学生,都是在各个高校名列前茅的优等生,但是像眼下这种情况也时常会发生。“三个菠萝包和两罐橘子汁,哎,绘里,你要什么?”一个梳着利落马尾辫的女生,边这么转头问身边的同伴,边把一张纸币塞入一个短发女生手里。
  • 我靠吃就能变强

    我靠吃就能变强

    书友群925414474(任何书友都可以加,没有限制) 吃掉兔妖后腿——速度+1吃掉巨猿肱二头肌——力量+1吃掉普通家猪——脂肪+1吃啥补啥,越吃越强!什么?你问我会不会发胖?
  • 麻辣小厨娘

    麻辣小厨娘

    叶田田一脚踩空,穿越古代极品农家。爹娘早亡,大娘恶毒,奶奶小气,表姐刁钻。身边还跟了一个懂事亲妹叶小舟,只是养活两人实属不易。叶田田狠狠心咬咬牙,甩开膀子去挣大钱。秀出超强厨艺,做出一手川菜美食,磨刀霍霍向渣人。且看她如何用美味改命运,锅台灶间定乾坤。这是一个麻辣小农女和冰山大将军的甜蜜故事。
  • 清君侧斩妖妃

    清君侧斩妖妃

    分久必和,合久必分东晋魏大业四一九年秦皇昏庸,为显千古逍遥帝、召天下女子入宫选妃,夜夜笙歌不理朝政。自此宦官当权,各路诸侯纷纷揭竿而起,割据一方,天下大乱狼烟四起、群雄逐鹿中原!盛世需要美人点缀乱世需要佳人顶罪“后凉本王得不到你,那就毁了你““你这妖妃霍乱朝纲、迷惑君王,臣等起奏:处后凉妖女五马分尸之及刑”“通敌叛国,后凉、你可知罪”“你这妖妃还不束手就擒”“如今天下大乱都因你后凉而起,红颜祸水,死不足惜”“本王当真看错了你”看着眼前的千军万马,红衣女子笑的放肆狂妄,更多是不甘与绝望“一群老东西,你们都是本宫的陪葬品”(此文架空、魔幻、慎入)
  • 爱笑的人

    爱笑的人

    Klee Wyck是Emily Carr的印第安朋友给她起的名字,意思是“爱笑的人”。女画家走遍了加拿大西岸的山山水水,和温哥华岛的原住民一起生活,这本自传记载了她的经历以及心灵所受的震撼。Klee Wyck是她的第一部作品,出版以后获得加拿大总督文学奖,对加拿大文学产生了重大影响。
  • 小人物史记Ⅱ

    小人物史记Ⅱ

    本书时《杭州日报》西湖副刊创办“倾听·人生”版的集结,它的宗旨是“以小人物的命运来反映时代的变化”,以第一人称讲述自己的经历。十年时间,每周一期,每期六七千字,500多个小人物敞开了心扉,他们的故事打动了更多的小人物。
  • 倒霉神探系列:南极神兵

    倒霉神探系列:南极神兵

    一个尘封已久的英雄故事,骤然变成在网路上的诡异传说,在人们半信半疑,议论纷纷,似乎即将掀起人类一贯的、探求真相的蠢动之际,所有有关的资料信息竟在瞬间神秘消失,仿如不曾存在过一样。依稀间人们只有一个似通非通的名字还潜藏在脑海——红骨……
  • 十字星城

    十字星城

    人类与机械城的战争已经进行了百年,战士李鑫岩被机械部队定点清除却没有死,被特别行动组抢救后改造成了机械生命体。然而随后被安排进入特别行动组之后的李鑫岩,却发现事情并没有那么简单,他成了一个工具,一个人类妄图破解机械城防御体系的工具。与此同时,偶然遇到机械战士斯特罗格,彻底改变了李鑫岩对机械城的理解,面对昔日的一切,怎么办?当科幻遇上玄幻会是什么感觉?
  • 离炎传说

    离炎传说

    赤炎国国主百里山河撕毁了百年前签订的《江川之盟》,火焰军渡过沧之江,偷袭了青离国的玄武军,青离国国主轩辕雄图调动大军奋起反抗,两国陷入战争的胶着之中。这个时候,有一名来自铁甲城贱民的弃儿在逐渐成长,他的出现,在两国的王族中都掀起了滔天巨浪,随着偈言的一一应验,拥有混合王族之血的他,注定要为这场战争写下挽歌。可是离炎的出现对于这片大陆来说就是结束吗?西方蛮夷的爪牙也已经磨得锋利,而王族之血的燃烧,也许只是刚刚开始……
  • 神典·末夜公主

    神典·末夜公主

    “安妮,你是普尼斯的公主,注定与别的公主不一样。她们生命的组成是慵懒与奢靡,而你,却只有铁与血。”十岁时父王的话,对于安妮,不知是预言,还是诅咒。政变夺走了她的父亲。瘟疫将她的兄长化为灰烬。蠢蠢欲动的各方敌人,正对她最亲密的友人和最可靠的部下举起屠刀!甚至她自己,也卷进危机旋涡里……但她从不退缩。“我的剑还不曾折断,我还能够战斗。我要用我的双手,守护我的国土、我的人氏、我的家,和我珍视的每一个人——直到最后一滴血流尽。”