登陆注册
5166300000035

第35章

"I have never had a valet," said Fitzgerald; "he would embarrass me.""As you please," said the Colonel, a shade of disappointment in his tones."After all, you are soldiers, where every man is for himself.Make yourselves at home;" and he withdrew.

Maurice at once applied lather and razor, and put on the handsome uniform, which fitted him snugly.The coat was tailless, with rows of silver buttons running from collar to waist.The breast and shoulders and sleeves were covered with silver lace, and Maurice concluded that it must be nothing less than a captain's uniform.The trousers were tight fitting, with broad stripes of silver; and the half boots were of patent leather.He walked backward and forward before the pier-glass.

"I say, Fitz, what do you think of it?"

"You're a handsome rascal, Maurice," answered the Englishman, who had watched his young friend, amusement in his sober eyes.

"Happily, there are no young women present.""Go to! I'll lay odds that our hostess is under twenty-five.""I meant young women of sixteen or seventeen.Women such as Madame have long since passed the uniform fever.""Not when it has lace, my friend, court lace.Well, forward to the dining hall."Both were rather disappointed to find that Madame would be absent until dinner.Fitzgerald could not tell exactly why he was disappointed, and he was angry with himself for the vague regret.Maurice, however, found consolation in the demure French maid who served them.Every time he smiled she made a courtesy, and every time she left the room Maurice nudged Fitzgerald.

"Smile, confound you, smile!" he whispered."There's never a maid but has her store of gossip, and gossip is information.""Pshaw!" said Fitzgerald, helping himself to cold ham and chicken.

"Wine, Messieurs?" asked the maid.

"Ah, then Madame offers the cellars?" said Maurice.

"Yes, Messieurs.There is chambertin, champagne, chablis, tokayer and sherry.""Bring us some chambertin, then."

"Oui, Messieurs."

"Hurry along, my Hebe," said Maurice.

The maid was not on familiar terms with the classics, but she told the butler in the pantry that the smooth-faced one made a charming Captain.

"Keep your eyes open," grumbled the butler; "he'll be kissing you next.""He might do worse," was the retort.Even maids have their mirrors, and hers told a pretty story.When she returned with the wine she asked: "And shall I pour it, Messieurs?""No one else shall," declared Maurice."When is the duchess to arrive?""I do not know, Monsieur," stepping in between the chairs and filling the glasses with the ruby liquid.

"Who is Madame Sylvia Amerbach?"

"Madame Sylvia Amerbach," placing the bottle on the table and going to the sideboard.She returned with a box of "Khedives."Fitzgerald laughed at Maurice's disconcertion.

"Where has Madame gone?"

"To the summer home of Countess Herzberg, who is to return with Madame.""Oho!" cried Maurice, in English."A countess! What do you say to that, my Englishman?""She is probably old and plain.Madame desires a chaperon.""You forget that Madame desires nothing but those certificates.

And the chaperon does not live who could keep an eye on Madame Sylvia Amerbach."The mention of the certificates brought back all the Englishman's discomfort, and he emptied his glass of wine not as a lover of good wine should.Soon they rose from the table.The maid ran to the door and held it open.Fitzgerald hurried through, but Maurice lingered a moment.He put his hand under the porcelain chin and looked into the china-blue eyes.

Fitzgerald turned.

"What was that noise?" he asked, as Maurice shouldered him along the hall.

"What noise?"

Madame came back to the chateau at five, and dinner was announced at eight.The Countess Herzberg was young and pretty, the possessor of a beautiful mouth and a charming smile.The Colonel did the honors at the table.Maurice almost fancied himself in Vienna, the setting of the dining room was so perfect.

The entire room was paneled in walnut.On the mantel over the great fireplace stood silver candlesticks with wax tapers.The candlestick in the center of the table was composed of twelve branches.The cuisine was delectable, the wines delicious.

Madame and the countess were in evening dress.The Colonel was brimming with anecdote, the countess was witty, Madame was a sister to Aspasia.

Maurice, while he enjoyed this strange feast, was puzzled.It was very irregular, and the Colonel's gray hairs did not serve to alter this fact.What was the meaning of it? What lay underneath?

Sometimes he caught Fitzgerald in the act of staring at Madame when her attention was otherwise engaged; at other times he saw that Madame was returning this cursory investigation.There was, however, altogether a different meaning in these surreptitious glances.In the one there were interest, doubt, admiration; in the other, cold calculation.At no time did the conversation touch politics, and the crown was a thousand miles away--if surface indications went for aught.

Finally the Colonel rose."A toast--to Madame the duchess, since this is her very best wine!"Maurice emptied his glass fast enough; but Fitzgerald lowered his eyes and made no movement to raise his glass.The pupils in Madame's eyes grew small.

"That is scarcely polite, Monsieur," she said.

"Madame," he replied gently, "my parole did not include toasts to her Highness.My friend loves wine for its own sake, and seldom bothers his head about the toast as long as the wine is good.Permit me to withdraw the duchess and substitute yourself.""Do so, if it will please you.In truth, it was bad taste in you, count, to suggest it.""It's all the same to me;" and the Colonel refilled his glass and nodded.

The countess smiled behind her fan, while Maurice felt the edge of the mild reproach which had been administered to him.

同类推荐
  • 惜春

    惜春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苑洛集

    苑洛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海运说

    海运说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三茅真君加封事典

    三茅真君加封事典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 联剑风云录

    联剑风云录

    本书继续讲述了于承珠、叶成林、铁镜心、霍天都、凌云凤步入成年之后用心感受着人生,各有各的选择、各有各的快乐、忧伤和愁怀,在悲喜间见证着那份生命中的“不得不”,从而活出更为多彩多姿的人生,“中年情怀浓如酒”,严格而言,在本书中,他们都尚未步进中年,然而解读他们各自的人生之路,却仿如品尝着一杯杯醇酒,让人平添几多感叹和唏嘘。
  • 伏天邪帝

    伏天邪帝

    神界一日,陆上一年!一场神魔大战的爆发,导致无数的变化衍生!是神灭?还是魔灭?结果无法得知。而有一位少年却悄然诞生,得上古邪神之魂,掌控破灭之力,直呼“一眼敢让神魔下地狱!”手持圣焰,欲想一举伏天!ps:欢迎加入伏天邪帝书友群,群聊号码:816157483
  • 穿越女尊妖孽夫君不要跑

    穿越女尊妖孽夫君不要跑

    叶倾雨被害醒来发现自己成了刚出生的婴儿,还是被男人生出来的?那个柔弱的美男是我爹爹?东方玉泽:“救命之恩当以身相许”顾璃优:“和我打一场,胜者为王,败者暖床,如何?”北冥离月:“小羽儿你看了人家的身子,要负责哦”梦颜溪:“美人儿,本王看上你了,当我王妃还是娶我为夫你选”玉临风:“羽儿我们是师兄妹,怎能在一起”墨莲轩“姑娘在下只是想帮你解毒才会解开姑娘的衣服,在下会对姑娘负责的”君墨画:“殿下,你好漂亮哦,画儿可以嫁给殿下吗?谁要欺负殿下我就毒她哦”夜卿羽:“唉~桃花多又不是我的错干嘛让我睡书房啊”众夫君:“谁让你到处招蜂引蝶的,哼”(本文是甜宠文哦,坑品有保证请放心入坑)
  • 三仙下天台:天台山传说故事

    三仙下天台:天台山传说故事

    《三仙下天台:天台山传说故事》为山海经故事丛书中的一册。内容均以从民间搜集整理的传说故事为主,且各册都有一个核心的人物或主题,保留了很多的民间智慧,体现了民俗风情与历史面貌。《三仙下天台:天台山传说故事》围绕天台山,讲述了很多流传于民间的故事与传说。
  • 过招

    过招

    路天成马上就要下台了,这消息已经在报业集团后勤服务中心传得沸沸扬扬,可路天成本人却全然不知,而且昨晚还伏在自己家里的写字台上写明年的工作计划,一直熬到深夜。路天成是滨海市报业集团后勤服务中心的主任,这官虽然不大,但在滨海市提起他的名字,知道的人却不少,这倒不是因为他那后勤服务中心主任干得多么出色,干得再出色也是个搞后勤服务的,主要是因为他在搞后勤服务之前干过《滨海日报》新闻部的副主任,在报纸上发表过不少大块头的文章,特别是三年前他写了一篇《莫让窦娥再含冤》的长篇通讯,揭露了一桩亿万富豪强霸良家妇女的事件,引起社会极大关注。
  • 冰山首席娶进门

    冰山首席娶进门

    喜欢一个人如春风拂面,却风过无痕;爱一个人酸甜苦辣,却刻骨铭心;他说,要被自己的爱情感动;婚前,他冷面冰山工作狂,她付出许多;婚后,他摇身一变成暖男奶爸;他说,亏欠她的要一点点偿还,直到青丝染霜(吐槽卖萌各种评,请Q183390849)
  • 关键时刻,曹操是这么干的

    关键时刻,曹操是这么干的

    曹操,在中国历史上是最有议的人物。拥之者称之为英雄,反之者称为枭雄,但无论如何,能从一个叛经离道的顽皮少年,左右冲突,一步步造就霸势,走上高位这一点,便足以证明他的智慧超群。本书将曹操的一生的功过、成败细致点评,同时结合经济学和管理学的知识,为读者送去深刻的启示。
  • 霸气夫人:赖上冰山宫主

    霸气夫人:赖上冰山宫主

    晕,这样也能赶上穿越潮流,不过还算老天待她不薄,让她一穿过来,就遇到帅哥,而且还是个大名鼎鼎的冰冥宫宫主,好吧,她命好,她认了,从此,开始了她在古代惊心动魄的生活……
  • 清季外交史料选辑

    清季外交史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九道婴仙

    九道婴仙

    【道破天下,唯我独尊】张小天,一个初生九天断脉的武学废才,却是千年不遇的修真奇才!得五行道,化五婴仙,又悟阴阳空三道!但本可逍遥为神,却得罪了神祖,被迫无法飞升,后经历万难,一一奇遇化险,终破飘渺九道,骑在神祖那个王八蛋头上。