登陆注册
5167000000039

第39章

What I really thought was that we both had had just about enough of it.The manner in which the great West Wind chooses at times to administer his possessions does not commend itself to a person of peaceful and law-abiding disposition, inclined to draw distinctions between right and wrong in the face of natural forces, whose standard, naturally, is that of might alone.But, of course, Isaid nothing.For a man caught, as it were, between his skipper and the great West Wind silence is the safest sort of diplomacy.

Moreover, I knew my skipper.He did not want to know what Ithought.Shipmasters hanging on a breath before the thrones of the winds ruling the seas have their psychology, whose workings are as important to the ship and those on board of her as the changing moods of the weather.The man, as a matter of fact, under no circumstances, ever cared a brass farthing for what I or anybody else in his ship thought.He had had just about enough of it, Iguessed, and what he was at really was a process of fishing for a suggestion.It was the pride of his life that he had never wasted a chance, no matter how boisterous, threatening, and dangerous, of a fair wind.Like men racing blindfold for a gap in a hedge, we were finishing a splendidly quick passage from the Antipodes, with a tremendous rush for the Channel in as thick a weather as any Ican remember, but his psychology did not permit him to bring the ship to with a fair wind blowing - at least not on his own initiative.And yet he felt that very soon indeed something would have to be done.He wanted the suggestion to come from me, so that later on, when the trouble was over, he could argue this point with his own uncompromising spirit, laying the blame upon my shoulders.

I must render him the justice that this sort of pride was his only weakness.

But he got no suggestion from me.I understood his psychology.

Besides, I had my own stock of weaknesses at the time (it is a different one now), and amongst them was the conceit of being remarkably well up in the psychology of the Westerly weather.Ibelieved - not to mince matters - that I had a genius for reading the mind of the great ruler of high latitudes.I fancied I could discern already the coming of a change in his royal mood.And all I said was:

"The weather's bound to clear up with the shift of wind.""Anybody knows that much!" he snapped at me, at the highest pitch of his voice.

"I mean before dark!" I cried.

This was all the opening he ever got from me.The eagerness with which he seized upon it gave me the measure of the anxiety he had been labouring under.

"Very well," he shouted, with an affectation of impatience, as if giving way to long entreaties."All right.If we don't get a shift by then we'll take that foresail off her and put her head under her wing for the night."I was struck by the picturesque character of the phrase as applied to a ship brought-to in order to ride out a gale with wave after wave passing under her breast.I could see her resting in the tumult of the elements like a sea-bird sleeping in wild weather upon the raging waters with its head tucked under its wing.In imaginative precision, in true feeling, this is one of the most expressive sentences I have ever heard on human lips.But as to taking the foresail off that ship before we put her head under her wing, I had my grave doubts.They were justified.That long enduring piece of canvas was confiscated by the arbitrary decree of the West Wind, to whom belong the lives of men and the contrivances of their hands within the limits of his kingdom.With the sound of a faint explosion it vanished into the thick weather bodily, leaving behind of its stout substance not so much as one solitary strip big enough to be picked into a handful of lint for, say, a wounded elephant.Torn out of its bolt-ropes, it faded like a whiff of smoke in the smoky drift of clouds shattered and torn by the shift of wind.For the shift of wind had come.The unveiled, low sun glared angrily from a chaotic sky upon a confused and tremendous sea dashing itself upon a coast.We recognised the headland, and looked at each other in the silence of dumb wonder.

Without knowing it in the least, we had run up alongside the Isle of Wight, and that tower, tinged a faint evening red in the salt wind-haze, was the lighthouse on St.Catherine's Point.

My skipper recovered first from his astonishment.His bulging eyes sank back gradually into their orbits.His psychology, taking it all round, was really very creditable for an average sailor.He had been spared the humiliation of laying his ship to with a fair wind; and at once that man, of an open and truthful nature, spoke up in perfect good faith, rubbing together his brown, hairy hands -the hands of a master-craftsman upon the sea:

"Humph! that's just about where I reckoned we had got to."The transparency and ingenuousness, in a way, of that delusion, the airy tone, the hint of already growing pride, were perfectly delicious.But, in truth, this was one of the greatest surprises ever sprung by the clearing up mood of the West Wind upon one of the most accomplished of his courtiers.

同类推荐
  • 太子须大拏经

    太子须大拏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论辩证广注

    伤寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梧冈集

    梧冈集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋堤柳

    隋堤柳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 柳树堰(中篇小说)

    柳树堰(中篇小说)

    在女邻居被人非礼的那个傍晚,我和大多数邻居一样,不知道她的真实身份。名字叫锦绣,听起来很乡气、一琢磨又大气的名字。听到人喊她,我脑子里就蹦出大好山河、大好前程这些图景来。人长得也开阔,没有从农村来的做派。几年前住进柳树堰,租住的是菜场卖肉佬的房子。看不出年纪,听不出口音,她的普通话来历不明地标准。说的时候有点咬牙切齿,下颌骨就有点摇摆不定,把脸相的宽厚柔和弄出一股子娇媚来。我经常在下班的时候,遇到她出门。她手里挽个包,头发梳得一丝不乱,结成一个髻。那发髻光溜溜的,打得结实、雅致,我摸索了几回也没学会。
  • 一场注定孤独的旅行

    一场注定孤独的旅行

    人的一生中总会遇见许许多多的人,经历许许多多的事情。十八岁后的时间总是易逝的,我常常来不及回忆,也没时间珍惜当下。我常迷失在浮躁的河流中,浑浑噩噩。不如就让我用文字一点一滴的记录着属于我的平凡人生,从现在开始,从往事中回忆。 【不定时更新】
  • 名人传记丛书:达尔文

    名人传记丛书:达尔文

    名人传记丛书——达尔文——生物学界的马克思:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 生活的门

    生活的门

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。
  • 都市生活蜕变女孩逆袭爱情

    都市生活蜕变女孩逆袭爱情

    伊雪,一个很普通的女孩,平平无其的样貌,小小的眼睛,微黄的脸,一头毛躁的长发,总是因为自己长的不够漂亮而自卑,直到一场梦改变了她的外貌……看她如何恢复自信活的风生水起,潇洒漂亮!暮黎,一个从十多岁开始就拼搏在s市的男孩,直到有一天,遇到了完美蜕变的伊雪,摩擦出爱情……“其实我原来长的并不是这么漂亮,只是因为一场神奇的梦改变了我原本的容貌”……“我爱你不是因为你有多漂亮,而是因为你就是你”……
  • 大盗窃清

    大盗窃清

    曾剃头想拉他入伙,慈溪,慈恩求他别造反,女匪要抓他压寨子。富千金自掏私房钱给他做聘礼。他到底是个怎样的人?晚清末年第一次工业革命结束,第二次工业革命即将上演。华夏能否在大船掉头?他的爱人、朋友仇人是如何评价他的?伍浩官家的掌上明珠是这样评价他的,“他脾气不好,总是动手打人..嘤嘤嘤...”清流领袖李鸿藻是这样评价他的,“他脾气不好,总是动手打人..呜呜呜...”和东瀛人去谈判的伍廷芳是这样评价他的,“他脾气不好,总是动手打人...嘶...”同治皇帝是这样评价他的,“他脾气不好,总拉着我一起动手打人...”曾国荃是这样评价他的,“这小子都不错,就是胃浅,总吐...”
  • 本王比你先穿越

    本王比你先穿越

    “好好,听说有人让你跟狗拜堂。”“那我就让他跟狗洞房!”“好好,给你安排一个不直不举还恋兽的男主,你有什么看法?”“呃?!我要杀了你!”“哦,那——那我换一个吧。”“别——别换,这口味,我喜欢!”穿越人陈好好一直想要玩转古代,千秋万载,一统江湖。可是愿望很美满,现实却很骨感。
  • 重生之寒门学渣

    重生之寒门学渣

    猛兽总是独行,牛羊才成群。年少成狂,终要与大龙厮杀。
  • 蒋家门外的孩子

    蒋家门外的孩子

    《蒋家门外的孩子》为蒋孝严(中国国民党副主席)的回忆录,记录了蒋孝严、蒋孝慈波折的人生之路,许多内幕首次披露,具有很强的可读性和史料价值。本刊节选一章以飨读者。直到上了高中二年级,一九五八年冬天我才从外婆的口中获知,自己和一个伟大而显赫的家族有血缘关系。那时外婆年事已高且体弱多病,已是风烛残年,可能自觉来日不多,若再继续隐瞒下去,一旦或有不测而不及向我和孝慈道及“身世”之谜,她将抱憾而终。那是一个星期天的早晨,外面下着小雨,吃过早饭后,她老人家叫我和孝慈坐到她床沿上。
  • 和亲公主:邪帝的倾城皇妃

    和亲公主:邪帝的倾城皇妃

    死在渣男和小三的手中,她清河郡主重生为懿礼公主,复仇的烈焰时刻在心头焚烧。只是这深宫处处都是敌人,处处都是阴谋陷阱,一个即将和亲的公主如何扳倒后宫中的豺狼虎豹?且看她如何一步步攀登至顶峰,回身找渣男和小三复仇。