登陆注册
5168500000187

第187章

Mrs.Grivois guessed her embarrassment, made a sign to her to be at her ease, and said to Rose, whilst Frances was reading the letter of her confessor: "How happy your relation will be to see you, my dear young lady!'

"Our relation, madame?" said Rose, more and more astonished.

"Certainly.She knew of your arrival here, but, as she is still suffering from the effects of a long illness, she was not able to come herself to-day, and has sent me to fetch you to her.Unfortunately,"

added Mrs.Grivois, perceiving a movement of uneasiness on the part of the two sisters, "it will not be in her power, as she tells Mrs.Baudoin in her letter, to see you for more than a very short time--so you may be back here in about an hour.But to-morrow or the next day after, she will be well enough to leave home, and then she will come and make arrangements with Mrs.Baudoin and her husband, to take you into her house--for she could not bear to leave you at the charge of the worthy people who have been so kind to you."

These last words of Mrs.Grivois made a favorable impression upon the two sisters, and banished their fears of becoming a heavy burden to Dagobert's family.If it had been proposed to them to quit altogether the house in the Rue Bris-Miche, without first asking the consent of their old friend, they would certainly have hesitated; but Mrs.Grivois had only spoken of an hour's visit.They felt no suspicion, therefore, and Rose said to Frances: "We may go and see our relation, I suppose, madame, without waiting for Dagobert's return?"

"Certainly " said Frances, in a feeble voice, "since you are to be back almost directly."

"Then, madame, I would beg these dear young ladies to come with me as soon as possible, as I should like to bring them back before noon.

"We are ready, madame," said Rose.

"Well then, young ladies, embrace your second mother, and come," said Mrs.Grivois, who was hardly able to control her uneasiness, for she trembled lest Dagobert should return from one moment to the other.

Rose and Blanche embraced Frances, who, clasping in her arms the two charming and innocent creatures that she was about to deliver up, could with difficulty restrain her tears, though she was fully convinced that she was acting for their salvation.

"Come, young ladies," said Mrs.Grivois, in the most affable tone, "let us make haste--you will excuse my impatience, I am sure--but it is in the name of your relation that I speak."

Having once more tenderly kissed the wife of Dagobert, the sisters quitted the room hand in hand, and descended the staircase close behind Mrs.Grivois, followed (without their being aware of it), by Spoil-sport.

The intelligent animal cautiously watched their movements, for, in the absence of his master, he never let them out of his sight.

For greater security, no doubt, the waiting-woman of Madame de Saint-

Dizier had ordered the hackney-coach to wait for her at a little distance from the Rue Brise-Miche, in the cloister square.In a few seconds, the orphans and their conductress reached the carriage.

"Oh, missus!" said the coachman, opening the door; "no offence, I hope--

but you have the most ill-tempered rascal of a dog! Since you put him into my coach, he has never ceased howling like a roasted cat, and looks as if he would eat us all up alive!" In fact, My Lord, who detested solitude, was yelling in the most deplorable manner.

"Be quiet, My Lord! here I am," said Mrs.Grivois; then addressing the two sisters, she added: "Pray, get in, my dear young ladies."

Rose and Blanche got into the coach.Before she followed them, Mrs.

Grivois was giving to the coachman in a low voice the direction to St.

Mary's Convent, and was adding other instructions, when suddenly the pug-

dog, who had growled savagely when the sisters took their seats in the coach, began to bark with fury.The cause of this anger was clear enough; Spoil-sport, until now unperceived, had with one bound entered the carriage.

The pug, exasperated by this boldness, forgetting his ordinary prudence, and excited to the utmost by rage and ugliness of temper, sprang at his muzzle, and bit him so cruelly, that, in his turn, the brave Siberian dog, maddened by the pain, threw himself upon the teaser, seized him by the throat, and fairly strangled him with two grips of his powerful jaws-

-as appeared by one stifled groan of the pug, previously half suffocated with fat.

All this took place in less time than is occupied by the description.

Rose and Blanche had hardly opportunity to exclaim twice: "Here, Spoil-

sport! down!"

"Oh, good gracious!" said Mrs.Grivois, turning round at the noise.

"There again is that monster of a dog--he will certainly hurt my love.

Send him away, young ladies--make him get down--it is impossible to take him with us."

Ignorant of the degree of Spoil-sport's criminality, for his paltry foe was stretched lifeless under a seat, the young girls yet felt that it would be improper to take the dog with them, and they therefore said to him in an angry tone, at the same time slightly touching him with their feet: "Get down, Spoil-sport! go away!"

The faithful animal hesitated at first to obey this order.Sad and supplicatingly looked he at the orphans, and with an air of mild reproach, as if blaming them for sending away their only defender.

But, upon the stern repetition of the command, he got down from the coach, with his tail between his legs, feeling perhaps that he had been somewhat over-hasty with regard to the pug.

Mrs.Grivois, who was in a great hurry to leave that quarter of the town, seated herself with precipitation in the carriage; the coachman closed the door, and mounted his box; and then the coach started at a rapid rate, whilst Mrs.Grivois prudently let down the blinds, for fear of meeting Dagobert by the way.

同类推荐
  • 兰闺恨

    兰闺恨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崔鸣吾纪事

    崔鸣吾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医医医

    医医医

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上仓元上录

    洞真太上仓元上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独宠魔瞳财女

    独宠魔瞳财女

    一场阴谋,她身染剧毒。走出戒毒所,迎接她的却是哥哥的死讯。重生,花季年华从此不再平凡。前有黑道压榨,没事,数月后便知这是谁的天下。后有喽啰炸桥,没事,数月后,便知谁才是他们的女王。华夏传言,13少女,数天之内,成为神秘的古玩专家;数月之内,将黑道玩弄于股掌;数年之内,成为商界传奇。重生,抢黑帮,控黑道,玩商战,拼古玩!神挡杀神、佛挡杀佛。只为一件事——财!黑道教父,强势来袭。痴情兄长,不离不弃。商界美男,甘心臣服。古玩妖少,玩味进攻。今生重来,又岂会耽念男色?玩转人世,赚尽钱财,位及至尊,方为大乐。◆◆◆◆◆男强女强、无虐爽文◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆结局一对一◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆收藏要给力◆◆◆◆◆
  • 末世重生之饕餮食皇

    末世重生之饕餮食皇

    陆浩重生回到末世发生前一天,带着前世十年末世生存的记忆,既然上天让他重生一次,那么这一次他一定会有一个不一样的未来,他必将成就饕餮食皇的辉煌
  • 教你学滑翔·滑板·跳伞(学生室内外运动学习手册)

    教你学滑翔·滑板·跳伞(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 天生我才兵王道

    天生我才兵王道

    萧衍雪:“不写简介?”陈炎:“不写简介。”他望着不远处的可爱萝莉,火辣御姐,高冷女王,手中接过日和小姐姐递来的香烟。陈炎吐出一道烟圈,笑着说:“让他们自己悟。”我!作者!收藏!点击!不然打你!(要写一本有骨气的书!写自己想塑造的人物和故事!)
  • strawberry

    strawberry

    这几天来,早川志黑在家忍着不抽烟,甚至还提前洗了准备堆积到周末再处理的衣服,都是由于一个特别的理由:因为她,住在自己家里。与她初次相遇也就是五天前的事情吧,那是傍晚七点左右的光景,白昼快要结束。早川在便利店买了便当,之后躲进旁边的小巷里抽烟。烟快要抽完的时候,早川偏过头往巷子里瞄了一眼,震惊地发现了倒在地上的她。她穿着杏色的连衣裙,头部有已经半干凝固的血块,同时又不断有新鲜的红色血液涌出来。早川立刻抱着她拦了出租车,因为这附近就有家大型的综合医院,所以没有打急救电话。
  • 儿童时尚毛衣巧编织

    儿童时尚毛衣巧编织

    本书介绍了约100款各式儿童时尚毛衣的编织,这些毛衣款式新颖独特,孩子穿起来更富有个性,既简单大方,又新潮美观,包括开衫、披肩、裙子、背心、套头衫等。各款毛衣的编织方法清晰明了,有详细的编织图和结构图,以及每一编织步骤的文字叙述,对领子和袖子等关键部位都有单独说明,使读者能够比较容易领会和掌握。
  • The Lost Continent

    The Lost Continent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴大帽子的女郎

    戴大帽子的女郎

    摩莱夫人总在想那天下午命运女神之手若给我们指出摄政街玛蒂咖啡馆而不是里昂咖啡馆是去饮下午茶的最可取的地方,那么库勒东先生眼下恐怕还会活着呐。我在伦敦警察厅最敬爱的警探就是摩莱夫人。她确信——不用说,我也相信她这种自信——自己想必会先发制人,防止那个谋杀犯达到目的,从而避免伦敦市中心发生那起迄今最为残酷无情的谋杀案。
  • 报纸是“谁”:美国报纸社会史

    报纸是“谁”:美国报纸社会史

    自1690年诞生至今,美国报纸历经沧桑变故,其报道模式亦处于不断的流变之中。报道模式是指报纸在其日常新闻生产实践中所依循的准则和样式,它是报纸新闻生产的常规形式,是报纸长时间都在使用的报道方式。本文试图在“事实选择”和“事实呈现”两个维度上透视美国报纸报道模式在不同时期的内涵与特点,探究报道模式的流变轨迹及流变动因。“事实选择”是指报道模式中选择了什么样的事实,“事实呈现”是指报道事实时采用什么样的手法。“事实选择”和“事实呈现”是新闻生产紧密联系的两个维度,选择了某种事实也就随之选择了与之对应的某种呈现方式,两者骨肉依存。
  • 霸宠盗种妻

    霸宠盗种妻

    推荐贝儿的新文《少将独霸冷妻》世界上最悲哀的事情是什么?——醉酒劫色,误把无赖痞子看成纯纯美少男给劫了!于是,她就开始倒霉了,身边多了几个拖油瓶不说,还要逃过那个无赖的追捕!世界上最令人抓狂的事情是什么?——好不容易泡了个大款,岂不料到,子弹也跟着银子滚滚而来!于是,她也只能在敛财的同时,跟着那男人在子弹的夹缝中求生存!生活真是越来越不容易了,弄个简介还得要个小片段!某个夜黑风高的晚上。“老婆!该睡了!”某男翻来覆去的,实在是没办法入睡。“你睡你的,喊毛喊啊!”某女头都没抬一下,手指飞快的闪动着,两眼冒光的盯着手里的钞票,激动啊!“你给我睡觉!要我押着你睡么!”某男一脸阴冷的盯着某女。“拿去!别来烦我!”某女拿过一张红太阳,封到了某男的嘴边。某男顿时阴下脸,冷冷地瞥了某女一记,抬脚,几脚将床边的那几捆钞票,尽数踢下床,一手拿过床头的遥控器,‘啪’的一声,房内顿时一片黑暗,身子一翻,将某女压在身下。而黑暗中的某女却张牙舞爪的狂呼道,“我的钞票啊!”推荐贝儿的另一文《腹黑前夫,你死定了》推荐绝色文文。《盛世军婚》逐云之巅《极品闪婚》逐云之巅《冥后“哆”夫》沫紫倾推荐好友文文《小娘子乱惹桃花》傾君之時《玩火妈咪》欧阳沙沙《首领小夫人》景行《杠上黑心老公》苏谨儿《一品宫女千千岁》恋恋《下堂妃也逍遥》御剑行《不要嫁有钱人》月下波笔《憨憨老婆,别走》幕晚溪《难耐美人恩》凤陌焰《宠妃残颜》红涩此文绝对是一对一,温馨又带搞笑,会给亲亲带来特别不一样的感觉,喜欢的亲亲就放入书架,花花钻钻直接砸过来。