登陆注册
5168500000219

第219章

Circumstances are happily such that he may show the most audacious violence towards our enemies, without the least danger to himself, which, of course, redoubles his ardor as a would-be martyr.In a word, he is altogether ours, and we, in return, must bring about this marriage.You know, besides, my dear mother, that he proposes to offer a donation of a hundred thousand francs to St.Mary's the day he gains possession of the fortune of Mdlle.Baudricourt."

"I have never doubted the excellent intentions of M.de Brisville with regard to an institution which merits the sympathy of all pious persons,"

answered the superior, discreetly; "but I did not expect to meet with so many obstacles on the part of the young lady."

"How is that?"

"This girl, whom I always believed a most simple, submissive, timid, almost idiotic person--instead of being delighted with this proposal of marriage, asks time to consider!"

"It is really pitiable!"

"She opposes to me an inert resistance.It is in vain for me to speak severely, and tell her that, having no parents or friends, and being absolutely confided to my care, she ought to see with my eyes, hear with my ears, and when I affirm that this union is suitable in all respects, give her adhesion to it without delay or reflection."

"No doubt.It would be impossible to speak more sensibly."

"She answers that she wishes to see M.de Brisville, and know his character before being engaged."

"It is absurd--since you undertake to answer for his morality, and esteem this a proper marriage."

"Therefore, I remarked to Mdlle.Baudricourt, this morning, that till now I had only employed gentle persuasion, but that, if she forced me to it, I should be obliged, in her own interest, to act with rigor, to conquer so much obstinacy that I should have to separate her from her companions, and to confine her closely in a cell, until she made up her mind, after all, to consult her own happiness, and--marry an honorable man."

"And these menaces, my dear mother?"

"Will, I hope, have a good effect.She kept up a correspondence with an old school-friend in the country.I have put a stop to this, for it appeared to me dangerous.She is now under my sole influence, and I hope we shall attain our ends; but you see, my dear daughter, it is never without crosses and difficulties that we succeed in doing good!"

"And I feel certain that M.de Brisville will even go beyond his first promise, and I will pledge myself for him, that, should he marry Mdlle.

Baudricourt--"

"You know, my dear daughter," said the superior, interrupting the princess, "that if I were myself concerned, I would refuse everything;

but to give to this institution is to give to Heaven, and I cannot prevent M.de Brisville from augmenting the amount of his good works.

Then, you see, we are exposed to a sad disappointment."

"What is that, my dear mother?"

"The Sacred Heart Convent disputes an estate with us that would have suited us exactly.Really, some people are quite insatiable! I gave the lady superior my opinion upon it pretty freely."

"She told me as much," answered Madame de Saint-Dizier, "and laid the blame on the steward."

"Oh! so you see her, my dear daughter?" exclaimed the superior, with an air of great surprise.

"I met her at the bishop's," answered Madame de Saint-Dizier, with a slight degree of hesitation, that Mother Sainte-Perpetue did not appear to notice.

"I really do not know," resumed the latter, "why our establishment should excite so violently the jealousy of the Sacred Heart.There is not an evil report that they have not spread with regard to St.Mary's Convent.

Certain persons are always offended by the success of their neighbors!"

"Come, my dear mother," said the princess, in a conciliating tone, "we must hope that the donation of M.de Brisville will enable you to outbid the Sacred Heart.This marriage will have a double advantage, you see, my dear mother; it will place a large fortune at the disposal of a man who is devoted to us, and who will employ it as we wish; and it will also greatly increase the importance of his position as our defender, by the addition to his income of 100,000 francs a year.We shall have at length an organ worthy of our cause, and shall no longer be obliged to look for defenders amongst such people as that Dumoulin."

"There is great power and much learning in the writings of the man you name.It is the style of a Saint Bernard, in wrath at the impiety of the age."

"Alas, my dear mother! if you only knew what a strange Saint Bernard this Dumoulin is! But I will not offend your ears; all I can tell you is, that such defenders would compromise the most sacred cause.Adieu, my dear mother! pray redouble your precautions to-night--the return of this soldier is alarming."

同类推荐
热门推荐
  • 我改变不了你

    我改变不了你

    我是一个想靠自己努力改变命运的人,怎奈命运多舛,三年的全职太太生活让我差点抑郁,在我的努力下,我成了一名老师……在和朋友们的交往中,开始羡慕城里人的生活,在家里人都不同意的情况下,我强行调入了离县城比较近的乡镇,因为我觉得这个乡镇将来会被并入西安市。但那时候我的任何理由都不被家里人所理解,我们从吵架到打架,离婚看似迫在眉睫,为了给孩子一个完整的家,我委曲求全,想改变他的思想……但最终我发现:任何人都改变不了别人,能改变的只有自己。
  • 千年之缘

    千年之缘

    美丽的艾非儿突然跳楼自杀,阴魂迷雾笼罩着平安里八号。令琦一震惊的是:居高临下的自杀,竟是一个家庭结束生命的共同方式。一个家庭内幕从而揭开,她们的血管中流淌着一个父亲的血液!那个飘雨的日子,被强奸的艾非儿永生难忘。谁又杀死了令她又仇恨又念记的强奸者?艾非儿几乎把同居者越北逼上了绝路。琦一的婚姻有过刻骨铭心的幸福,后来却不可避免地陷入困境,当她决心与柏林分手,那个男人却在意外事故中飞逝而去。
  • 情调女人·情调生活

    情调女人·情调生活

    追求生活品质、注重个人享乐,有品味地进行文化消费,这就是情调女人的情调生活,纯粹而美好。本书提品味出女性在生活、精神上为了追求生活最高品质的细节。可能在书中可以找到您生活的情调,或许您还不够满足,不仿来读本书,将会带你在书中这种前卫和时尚情调生活中遨游!维生素的作用是调节机体生理,使人保持平衡健康。如果你看了本书,正如得到了平时缺乏的维生素,使你得到纾缓、轻松。
  • 阴阳秘闻

    阴阳秘闻

    这个世界上,存在着许多普通人看不到的东西。而一本名为《阴阳秘闻》的奇书,记录世间一切邪魔,奇人异事。我的离奇故事,在我出世时,便埋下了伏笔。
  • 惟愿我与你岁月静好

    惟愿我与你岁月静好

    以经典诗词为脉络,写尽了诗词背后缠绵悱恻的动人故事,铸就一场悲欢离合,有笑有泪的文字盛宴。从诗经到宋词,从情深不寿的元稹到满腹才情的纳兰容若,横跨漫长的数千年岁月,深度挖掘名句中裹藏的情感内核,带读者领略不一样视角的经典名作。
  • 女人的资本大全集

    女人的资本大全集

    本书是一张温暖的女性地图,指引女人从容地游走于生活的各个领域,并建立平衡和谐的幸福法则。在这些温暖隽永文字的引领下,挖掘你潜在的天赋资本,并大力去开拓和利用,让你每一个生命层面资本——容貌、智慧、感情、家庭、事业更加丰厚与完整,令你美丽一生、幸福一生。
  • 老祖如此多娇

    老祖如此多娇

    “那个活了五百多年的祸害终于翘辫子了!”一时间,修真界轰动。某峰主:“灵兽终于不会被偷了。”某宗主:“宗卷终于不会被烧了。”某杀手阁:“终于不用被奴役了!”夙七活了五百多年,已是一方大能。但是修仙何其无聊,还不如找点乐子。于是整个修真界都被祸害了。看着别人恨自己恨得牙痒痒,但又奈何不了,那感觉,苏爽。但这种乐子才持续了几十年,她忽然觉得人生好无趣,自爆了。巧的是,没死成,还缩水成了个奶娃娃,夙七职业假笑,“换个方式继续造作。”我怕不是天道的亲闺女
  • 帝女倾城:和尚王爷,我不嫁

    帝女倾城:和尚王爷,我不嫁

    她天生痴傻,心心恋着的人,竟然是一手将她逼向死亡的人。饮下毒药,从此两不相欠。再次醒来,回到一切都还没发生的十四岁,她幡然醒悟,原来一切都是精心设计的骗局,她,不过是他走向成功的一块垫脚石。当历史再次重演,当悲剧再次发生,她决心,要做那最高高在上的帝女,要抢回所有属于她的一切!但,他是谁?这个突然出现的迷一样的人物,是谁?看不清了——是无情无欲无心的佛家子弟还是妩媚妖娆的红衣男子?是清雅和尚还是风流的王爷?数不清道不明,一切不过菀尔。
  • 假若不问归期

    假若不问归期

    向晚在介绍下认识了林煜,不曾想自己竟是年少时便被对方盯上的。——某次,向晚与林煜赌气后,便去找了前男友喝了一宿的酒,林煜便找了她一宿。回到家后就狠狠地把她按在了沙发上,“还去不去见他了?”林煜咬牙道。向晚醉醺醺的,小脸通红,哭兮兮的对他摆摆手,“我乖我乖,不去了不去了……”——都说林总是个一本正经的人,且不言苟笑,和向晚呆在一起时却毫无下限。“太太又去见前男友了。”林煜听着电话里传来的声音,又是咬牙切齿。把向晚接回来后凶了她几句,向晚便哭兮兮的好不可怜,还把眼泪全擦在他的西装上。这是一点都凶不得,还要做什么就做什么,没办法,自己执意要娶的人,只能宠着,“我的错,不该凶你。不哭了,怪~”——“老公,我想要那家的庄园。”向晚软着声跟他说着。林煜却一脸无可奈何的表情,向晚不禁质疑他:“林煜你不会是破产了没钱了吧……”带着调笑。向晚一脸欠揍的看着他,林煜低头在向晚耳边说道:“我的钱都上交在了太太那里,我哪有钱买庄园。”——小清新文风,有甜有刀子,剧情不枯燥。
  • 训练之巅

    训练之巅

    在大陆上,有各种被神所创建出来的生物,而这种生物被人们叫做精灵,这世界一切都是以精灵为主,因精灵而精彩,因精灵而荣耀,因精灵而坚守。这是一则通往训练的巅峰之路。